Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entspricht nicht unbedingt meinen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Tat entspricht ein Anstieg (oder ein Rückgang) im Gesamtvolumen der verkauften/verwendeten Pestizide nicht unbedingt einer Zunahme (oder Verminderung) der mit ihrer Verwendung verbundenen Risiken.

Het is dan ook zo dat een toename (of afname) van het totale volume aan verkochte/gebruikte pesticiden niet noodzakelijkerwijs gelijkstaat met een toename (of afname) van de aan het gebruik ervan verbonden risico's.


Diese Einordnung entspricht nicht unbedingt dem chronologischen Ablauf eines Vorhabens, angefangen von der Grundlagenforschung bis hin zu marktnahen Tätigkeiten.

Deze indeling hoeft niet noodzakelijk chronologisch te zijn — gaande van fundamenteel onderzoek tot activiteiten die dichter bij de markt staan.


Wie wir wissen, sind sie beide sehr kompetent und begabt, doch die Richtung, in die sie die Europäische Union führen möchten, entspricht nicht unbedingt meinen Vorstellungen.

Zoals wij weten, zijn zij beiden zeer competent en getalenteerd, maar de richting die zij met de Europese Unie op willen, is niet vanzelfsprekend de richting die ik steun.


Diese Einordnung entspricht nicht unbedingt dem chronologischen Ablauf eines Forschungsvorhabens, angefangen von der Grundlagenforschung bis hin zu marktnahen Tätigkeiten.

Bij deze indeling hoeft niet noodzakelijk een chronologische benadering van de opeenvolgende fasen — van fundamenteel onderzoek tot activiteiten die dichter bij de markt staan — te worden gevolgd.


Diese Einordnung entspricht nicht unbedingt dem chronologischen Ablauf eines Forschungsvorhabens, angefangen von der Grundlagenforschung bis hin zu marktnahen Tätigkeiten.

Bij deze indeling hoeft niet noodzakelijk een chronologische benadering van de opeenvolgende fasen — van fundamenteel onderzoek tot activiteiten die dichter bij de markt staan — te worden gevolgd.


Einige Mitglieder, nicht unbedingt die heute hier anwesenden, haben nach Möglichkeiten gesucht, Ausnahmen bezüglich bestimmter Abschnitte durchzusetzen, aber ich habe als meinen Ausgangspunkt immer den Wunsch angesehen, so viel wie möglich miteinzubeziehen, damit wir uns in eine Richtung bewegen, um aus Europa mehr einen gemeinsamen Markt für die Menschen zu machen.

Sommige Parlementsleden – niet per se degenen die hier vandaag aanwezig zijn – hebben gezocht naar manieren om voor bepaalde onderdelen uitzonderingen te maken, maar mijn uitgangspunt is altijd geweest om deze verordening zo breed mogelijk te op te zetten, zodat Europa meer een echte gemeenschappelijke markt voor de mensen wordt.


Sie wissen, wie ich vorhin in meinen einleitenden Worten in Erinnerung brachte, dass die bestehenden Regeln für das Gebiet gelten, in dem ein bestimmter Provider seinen Standort hat, doch diese territoriale Begrenzung stimmt nicht unbedingt mit dem Internet überein.

Zoals u weet, en zoals ik net in mijn inleiding heb opgemerkt, zijn de bestaande regelingen van toepassing op grond van het grondgebied waarop zich een bepaalde aanbieder heeft gevestigd, maar deze geografische begrenzing is niet werkelijk in overeenstemming met het internet.


Anmerkung: Die Summe der Zeilen entspricht nicht unbedingt der Gesamtanzahl der 2002 exportierten Waren (auf 8-stelliger KN-Code-Ebene), da Waren mit geänderten KN-Codes nicht berücksichtigt wurden.

PS: Het is mogelijk dat de vermelde cijfers niet overeenkomen met het aantal in 2002 geëxporteerde producten (op basis van de GN-codes met 8 cijfers), aangezien producten met een gewijzigde GN-code niet in aanmerking zijn genomen.


Zweitens haben wir unserer Ansicht nach der Interoperabilität der Systeme Vorrang eingeräumt, d. h. das wesentliche Ziel der Mehrheit unserer Änderungsanträge, sei es Änderungsantrag 11, den wir selbst eingereicht haben, oder der von Frau Sommer eingereichte Antrag Nr. 46, ist nicht unbedingt die Einheitlichkeit, sondern die Interoperabilität der Systeme, und wir meinen, dass es das ist, was es kurzfristig zu f ...[+++]

Ten tweede zijn wij van mening dat we de interoperabiliteit van de systemen voorop moesten stellen. De meeste amendementen die wij hebben ingediend - of het nu gaat om amendement 11 van onze fractie, of 46 van door mevrouw Sommer - hebben namelijk als voornaamste doel de systemen compatibel te maken zonder dat er per se één systeem hoeft te komen. Wij denken dat dit op korte termijn het streven moet zijn.


20. weist darauf hin, dass die wirtschaftliche Notwendigkeit älterer Menschen, im Arbeitsmarkt zu verbleiben, nicht unbedingt den wahren Interessen, Wünschen und Vorlieben aller älteren Menschen entspricht, und dass die Vorstellung des "aktiven Alterns“ nicht als Vorwand benutzt werden darf, um angemessene Hilfsdienste und Renten für ältere Menschen zu kürzen oder überhaupt nicht aufzubauen;

20. wijst erop dat de economische noodzaak dat ouderen op de arbeidsmarkt blijven niet noodzakelijkerwijze samenvalt met de daadwerkelijke belangen, wensen en voorkeuren van alle ouderen en dat het bevorderen van een "actieve oude dag” niet mag worden gebruikt als excuus om adequate hulpdiensten en pensioenen voor ouderen te verminderen of na te laten deze te ontwikkelen;


w