Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behälter
Behälter und Kessel einbauen
Behälter und Kessel installieren
Behälterbauerin
Doppelwand-Behälter mit Superisolation
Doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter
Flasche
GN-Behälter
Gastronorm-Behälter
Kesselbauer
Metalltankbauer
Tüte
Verpackungsartikel
Zerlegbarer Behälter
Zusammenklappbarer Behälter

Traduction de «entspricht behält sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zerlegbarer Behälter | zusammenklappbarer Behälter

inklapbare container | vouwcontainer


Behälterbauerin | Metalltankbauer | Behälter- und Apparatebauer/Behälter- und Apparatebauerin | Kesselbauer

ketelmaakster metaal | ketelmaker-plaatbewerker | ketelmaakster | ketelmaker


Behälter und Kessel einbauen | Behälter und Kessel installieren

containers installeren




Doppelwand-Behälter mit Superisolation | doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter

supergeïsoleerde dubbelwandige tank | tank met superisolatie


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Verpackungsartikel [ Behälter | Flasche | Tüte ]

verpakkingsproduct [ fles | recipiënt | verpakkingsartikel | verpakkingsmateriaal | verpakkingsprodukt | zak ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.2. Entspricht das im Behälter befindliche Reagens nicht den Mindestanforderungen des Herstellers, muss sich das in Abschnitt 3 beschriebene Warnsystem aktivieren und einen entsprechenden Warnhinweis anzeigen (z. B. „falscher Harnstoff erkannt“, „falsches AdBlue erkannt“ oder „falsches Reagens erkannt“).

4.2. Als het reagens in het reservoir niet voldoet aan de door de fabrikant opgegeven minimumvoorschriften, treedt het in punt 3 bedoelde waarschuwingssysteem in werking en wordt een bericht met de bijbehorende waarschuwing getoond (bv. „verkeerd ureum”, „verkeerd AdBlue” of „verkeerd reagens”).


Die Einführer müssen überprüfen, ob das betreffende Konformitätsbewertungsverfahren vom Hersteller ordnungsgemäß durchgeführt wurde, und die zuständigen Behörden informieren, wenn sie der Auffassung sind, dass der Behälter nicht den wesentlichen Sicherheitsanforderungen entspricht.

Importeurs moeten controleren of fabrikanten de conformiteitsbeoordelingsprocedures correct hebben uitgevoerd en moeten de autoriteit die toezicht houdt op de veiligheid informeren wanneer zij van mening zijn dat de drukvaten niet in overeenstemming zijn met de essentiële veiligheidseisen.


1° sich der auf dem kommunalen Verkehrswegenetz angebrachten Mülleimer, Container oder sonstigen Behälter auf eine solche Weise bedienen, die ihrem normalen bzw. verordnungsmäßig festgelegten Gebrauch nicht entspricht;

1° al wie van de op de gemeenteweg geplaatste vuilnisbakken, containers of recipiënten een gebruik maakt dat niet strookt met het gebruik waarvoor ze normaal bestemd zijn of met het gebruik waarin de regelgeving voorziet;


(8) Hersteller, die der Auffassung sind oder Grund zu der Annahme haben, dass ein von ihnen in Verkehr gebrachter Behälter nicht den Anforderungen dieser Richtlinie entspricht, ergreifen unverzüglich die Korrekturmaßnahmen, die erforderlich sind, um die Übereinstimmung dieses Behälters herzustellen oder ihn gegebenenfalls zurückzunehmen oder zurückzurufen.

8. Fabrikanten die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een door hen in de handel gebracht drukvat niet in overeenstemming is met deze richtlijn, nemen onmiddellijk de corrigerende maatregelen die nodig zijn om het drukvat in overeenstemming te maken of zo nodig uit de handel te nemen of terug te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Einführer, die der Auffassung sind oder Grund zu der Annahme haben, dass ein von ihnen in Verkehr gebrachter Behälter nicht dieser Richtlinie entspricht, ergreifen unverzüglich die Korrekturmaßnahmen, die erforderlich sind, um die Konformität dieses Behälters herzustellen oder ihn gegebenenfalls zurückzunehmen oder zurückzurufen.

7. Importeurs die van mening zijn of redenen hebben om aan te nemen dat een door hen in de handel gebracht drukvat niet in overeenstemming is met deze richtlijn, nemen onmiddellijk de nodige corrigerende maatregelen om het drukvat in overeenstemming te maken of zo nodig uit de handel te nemen of terug te roepen.


6. Entspricht ein Behälter nicht mehr den für seine Zulassung vorgeschriebenen technischen Bedingungen, so muss er, bevor er zum Warentransport unter Zollverschluss verwendet werden kann, wieder in den Zustand versetzt werden, der für seine Zulassung maßgebend war, damit er den technischen Bedingungen wieder entspricht.

6. Indien een container niet meer voldoet aan de technische voorwaarden voor de goedkeuring, moet hij, alvorens te kunnen worden gebruikt voor vervoer van goederen onder douaneverzegeling, worden teruggebracht in de staat op grond waarvan hij was goedgekeurd, zodat opnieuw aan deze technische voorwaarden wordt voldaan.


42. ist mit einer Gesamtdotierung von 1 231 Mio. EUR für den Voranschlag im Rahmen des Haushaltsplans 2004 – wie in der Anlage zu den Angenommenen Texten spezifiziert – einverstanden, was 20% der Mittel von Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") entspricht; behält sich in Erwartung weiterer Entwicklungen seinen Standpunkt zum Gesamtbetrag für Einzelplan I bis zur ersten Lesung des Parlaments im Herbst vor;

42. stemt in met een totaal bedrag van 1 231 miljoen euro als raming voor de begroting 2004, zoals bepaald in de bijlage bij de aangenomen teksten, wat overeenkomt met 20% van rubriek 5 (Administratieve uitgaven); maakt, in afwachting van verdere ontwikkelingen, voorbehoud bij zijn standpunt over het totale bedrag voor Afdeling I tot de eerste lezing van het Parlement in het najaar;


2. Unter Punkt 4 wird der Satzteil "entspricht der Randnummer 2211 der Anlage A" durch den Satzteil "entspricht den Bestimmungen der Begriffe 'Flasche', 'Großflaschen', 'Druckfässer', 'Kryo-Behälter' und 'Flaschenbündel' des Abschnitts 1.2.1 der Anlage A" ersetzt.

2. Onder punt 4 wordt "is randnummer 2211 van bijlage A" gelezen als "wordt gevormd door de definities van 'fles', 'cilinder', 'drukvat', 'cryogeen recipiënt' en 'flessenbatterij' in deel 1.2.1 van bijlage A".


Nach Ablauf dieser Frist behält die " SOWAER" sich das Recht vor, als Schadensersatz einen festgelegten Pauschalbetrag zu verlangen, der der von der Wallonischen Region ausgezahlten Beihilfe entspricht.

Zoniet behoudt de SOWAER zich het recht voor om als schadeloosstelling een bedrag te vorderen dat forfaitair vastgesteld wordt op het equivalent van de tegemoetkoming die door het Waalse Gewest is gestort.


Art. 8 - Als Gegenleistung für ihre Dienstleistung zugunsten des Eigentümers behält die Agentur für soziale Wohnungen einen Betrag für sich, der höchstens 15 % der Miete entspricht, die sie vom Mieter kassiert und dem Eigentümer überweist.

Art. 8. In ruil voor de diensten bewezen aan de eigenaar houdt het agentschap te zijnen laste op het bedrag van de huurprijs die van de huurder gekregen wordt, een bedrag in dat gelijkstaat met 15 % van de huurprijs die aan de eigenaar wordt doorgestort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entspricht behält sich' ->

Date index: 2024-07-25
w