Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden vorschriften besser anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

Um zu vermeiden, dass es so weit kommt, arbeitet die Kommission im Rahmen der Überprüfung der Umsetzung der Umweltpolitik mit den Mitgliedstaaten zusammen, damit diese in die Lage versetzt werden, die Umweltpolitik und die entsprechenden Vorschriften besser anzuwenden.

Om dit te voorkomen zal de Commissie aan de hand van het evaluatieproces van de tenuitvoerlegging van het milieubeleid met de lidstaten samenwerken om hen in staat te stellen de milieuvoorschriften en ‑beleidslijnen beter toe te passen.


16. betont, dass die Mitgliedstaaten einen besser koordinierten Ansatz verfolgen müssen, wenn in tourismusbezogenen Politikbereichen wie Innovation, Verkehr, Qualität von Dienstleistungen, Visakodex, Umwelt, Verbraucherschutz, Kommunikation und internationale Kartenzahlung eine Verwaltungszusammenarbeit bzw. eine intensivere Zusammenarbeit auf der regionalen Ebene erreicht werden soll, und zwar unter Berücksichtigung der spezifischen Herausforderungen der KMU in der Tourismusbranche; betont darüber hinaus, dass die Mitgliedstaaten angesichts der zunehmenden Bedeutung ...[+++]

16. benadrukt de behoefte aan een sterker gecoördineerde aanpak van de lidstaten teneinde administratieve en meer regionaal georiënteerde samenwerking te bevorderen op met het toerisme samenhangende beleidsterreinen, zoals innovatie, vervoer, kwaliteit van diensten, de visumregeling, het milieu, consumentenbescherming, communicatie en betalingen met internationale betaalkaarten, daarbij rekening houdend met de specifieke problemen waar kmo´s in de toeristische sector mee kampen; onderstreept dat naleving van de regelgeving moet worden vergemakkelijkt met het oog op de groei van de deeleconomie en met inachtneming van het subsidiariteits ...[+++]


2. bekräftigt, dass durch die große Zahl von Rechtsgrundlagen und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen für die derzeitigen Mittel im Bereich Inneres eine hohe Arbeitsbelastung und Verzögerungen entstehen und diese Mittel schwer zu verwalten sind; begrüßt die vorgeschlagene Vereinfachung der Instrumente im Bereich Inneres für die Zeit nach 2013, wodurch die Zahl der Fonds auf zwei verringert wird: „Migration und Asyl“ und „Innere Sicherheit“ einschließlich Grenzmanagement und Visumspolitik, sodass künftig alle Beteiligten die Vorschriften besser ...[+++]rden verstehen können;

2. wijst er nogmaals op dat het grote aantal rechtsgrondslagen en hun tenuitvoerleggingsvoorschriften voor de huidige fondsen ten behoeve van Binnenlandse Zaken een hoge werkdruk en vertragingen veroorzaken en moeilijk te sturen zijn; spreekt zijn waardering uit voor de voorgestelde vereenvoudiging van de instrumenten voor binnenlandse zaken voor de periode na 2013, waardoor het aantal fondsen wordt teruggebracht tot twee: "Migratie en asiel" en "Interne veiligheid", met inbegrip van grensbeheer en visumbeleid, waardoor in de ...[+++]


19. bekräftigt seine Unterstützung für den Abbau unnötiger regulatorischer Hindernisse und ermuntert die Kommission und die Regierung der USA, Mechanismen in das Abkommen aufzunehmen (einschließlich einer frühen vorgelagerten regulatorischen Zusammenarbeit), die auf eine Vermeidung künftiger Handelshemmnisse abzielen; vertritt die Auffassung, dass eine bessere Regulierung und die Verringerung des Regelungs- und Verwaltungsaufwands Themen sind, die bei den Verhandlungen über eine TTIP an erster Stelle stehen müssen, und dass eine stärkere transatlantische Angleichung der Vorschriften ...[+++]

19. bevestigt nogmaals het slechten van de door onnodige regelgeving opgeworpen belemmeringen te steunen en moedigt de Commissie en de regering van de VS aan mechanismen (met inbegrip van samenwerking in de initiële stadia van regelgeving) in de overeenkomst op te nemen die erop gericht zijn om toekomstige belemmeringen te voorkomen; is van mening dat betere regelgeving en de terugdringing van administratieve en uit regelgeving voortvloeiende lasten hoog op de agenda moeten staan bij de onderhandelingen over de TTIP; wijst erop dat meer trans-Atlantische convergentie zou moeten leiden tot meer gestroomlijnde regelgeving die gemakkelijk ...[+++]


bekräftigt seine Unterstützung für den Abbau unnötiger regulatorischer Hindernisse und ermuntert die Kommission und die Regierung der USA, Mechanismen in das Abkommen aufzunehmen (einschließlich einer frühen vorgelagerten regulatorischen Zusammenarbeit), die auf eine Vermeidung künftiger Handelshemmnisse abzielen; vertritt die Auffassung, dass eine bessere Regulierung und die Verringerung des Regelungs- und Verwaltungsaufwands Themen sind, die bei den Verhandlungen über eine TTIP an erster Stelle stehen müssen, und dass eine stärkere transatlantische Angleichung der Vorschriften ...[+++]

bevestigt nogmaals het slechten van de door onnodige regelgeving opgeworpen belemmeringen te steunen en moedigt de Commissie en de regering van de VS aan mechanismen (met inbegrip van samenwerking in de initiële stadia van regelgeving) in de overeenkomst op te nemen die erop gericht zijn om toekomstige belemmeringen te voorkomen; is van mening dat betere regelgeving en de terugdringing van administratieve en uit regelgeving voortvloeiende lasten hoog op de agenda moeten staan bij de onderhandelingen over de TTIP; wijst erop dat meer trans-Atlantische convergentie zou moeten leiden tot meer gestroomlijnde regelgeving die gemakkelijk te ...[+++]


Der Berichterstatter schlägt vor, die entsprechenden Vorschriften aus dem Rahmenbeschluss über den Datenschutz anzuwenden.

De rapporteur stelt voor op dit punt de relevante regels van het kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens toe te passen.


Sie unterstreichen, dass die bestehenden Vorschriften kohärenter angewendet werden müssen, um den Wettbewerb zu fördern, was auch die Notwendigkeit einschließt, die Bestimmungen über die Entflechtung von Erzeugung, Verteilung und Übertragung besser anzuwenden.

Zij benadrukken dat de bestaande regelgeving consequenter moet worden uitgevoerd zodat de concurrentie wordt gestimuleerd, en dat de bepalingen inzake ontvlechting van productie-, distributie- en transmissieactiviteiten beter moeten worden uitgevoerd.


- die Länder, die ihnen noch nicht angehören, aber Fischereiinteressen in den betreffenden Gebieten haben, den Organisationen beitreten oder einwilligen, die entsprechenden Vorschriften anzuwenden;

- de staten die nog geen lid zijn en die in de betrokken zones visserijbelangen hebben, moeten toetreden of ermee instemmen de regels van de organisatie na te leven,


Eine bessere Redaktion und textliche Qualität würde die Lesbarkeit der Vorschriften und die Bereitschaft, sie umzusetzen, anzuwenden und zu befolgen erhöhen.

Door een grotere transparantie van de bepalingen, een duidelijker formulering of een betere kwaliteit van de teksten zijn deze gemakkelijker te begrijpen, waardoor men meer geneigd is de bepalingen om te zetten, toe te passen en na te leven.


In der Mitteilung wird auch Bezug genommen auf Initiativen, die die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere im Bereich der staatlichen Beihilfen und des öffentlichen Auftragswesens, verdeutlichen und den staatlichen Stellen sowie Dienstleistern und Nutzern dabei helfen sollen, die Vorschriften besser zu verstehen und anzuwenden.

Voorts bevat deze mededeling initiatieven die moeten duidelijk maken hoe de EU-regels, met name voor staatssteun en overheidsopdrachten, worden toegepast. Dit kan overheden, dienstenaanbieders en gebruikers helpen deze regels beter te begrijpen en toe te passen.


w