Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SOMA

Vertaling van "entsprechenden maßnahmen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung der Schwefeloxide durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

zwaveloxidenbeheersgebied | SOMA [Abbr.]


Gebiet, in dem Maßnahmen zur Verminderung von Schwefeloxiden durchgeführt werden | SOMA [Abbr.]

beheergebied voor zwaveloxiden | SOMA [Abbr.]


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die entsprechenden Maßnahmen werden durch den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union geregelt:

Haar maatregelen vallen onder het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU):


Die von der jeweiligen Internetplattform verfolgte Abschreckungspolitik und die entsprechenden Maßnahmen werden in den allgemeinen Geschäftsbedingungen der betreffenden Website umrissen.

Het ontmoedigingsbeleid is uiteengezet in de voorwaarden van het internetplatform op de betrokken website.


Da terroristische Inhalte normalerweise in der ersten Stunde nach ihrem Auftauchen im Internet am meisten Schaden anrichten, sollten Meldungen der zuständigen Behörden und Europols in Anbetracht ihrer besonderen Fachkenntnisse und Verantwortlichkeiten in der Regel binnen einer Stunde geprüft und gegebenenfalls die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.

Aangezien terroristische inhoud doorgaans de meeste schade aanricht in het eerste uur na het verschijnen op internet, en gezien de specifieke deskundigheid en verantwoordelijkheden van de bevoegde autoriteiten en Europol, moeten doorverwijzingen in het algemeen binnen een uur worden getoetst en, indien nodig, een gevolg krijgen.


1. Messung der Strafverfolgung in den EU-MS und der EU | Die hier vorgeschlagenen Maßnahmen werden in einer Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen, deren Annahme für Herbst 2006 vorgesehen ist, näher ausgeführt.[xxxvi] | KOM/JLS und andere zuständige GDs, wie OLAF, sowie evtl. JLS-Expertengruppe | Herbst 2006 | Aufnahme des entsprechenden Teils des fertiggestellten Aktionsplans in die Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen |

1. Meting van de omvang van het strafrecht in de lidstaten van de EU en op EU-niveau | Nadere toelichting van de actie in een mededeling over de evaluatie van het beleid op het gebied van het recht, die volgens planning in het najaar van 2006 zal worden aangenomen.[xxxvi] | COM/JLS en andere aanverwante DG’s, zoals OLAF, en eventueel ook de JLS-groep van deskundigen | Najaar 2006 | Opname van het voor dit gedeelte uitgewerkte actieplan in de mededeling over de evaluatie van het beleid op het gebied van het recht |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Thema Energie, das zu den in das Programm aufgenommenen wichtigen gesellschaftlichen Herausforderungen gehört, ist umfassend und weitreichend; die entsprechenden Maßnahmen werden das Leben der Menschen verbessern, die Umwelt schützen und die europäische Industrie nachhaltiger und wettbewerbsfähiger gestalten.

Het energiethema Energy theme, één van de grote maatschappelijke uitdagingen waarop dit programma een antwoord wil bieden, is breed en verstrekkend en zal bijdragen tot een verbetering van de levenskwaliteit van de burger en de bescherming van het milieu en zal de Europese industrie duurzamer en concurrerender maken.


Die entsprechenden Maßnahmen werden auf die Bedürfnisse der Partner zugeschnitten, die bereit sind, Reformen durchzuführen und in allen einschlägigen Bereichen effizient mit der EU zusammenzuarbeiten, und können überprüft werden, wenn die Reformen ausbleiben.

De partnerschappen zullen worden afgestemd op de behoeften van de partners die bereid zijn hervormingen door te voeren en effectief met de EU samen te werken op alle relevante terreinen, en kunnen worden heroverwogen wanneer hervormingen uitblijven.


Wenn auf eine Unterbrechung der Erdölversorgung oder auf die drohende Gefahr einer Versorgungsunterbrechung, die volatile Märkte (wirtschaftliches Risiko) verursacht, reagiert werden soll, müssen die entsprechenden Maßnahmen schnell erfolgen, um wirksam zu sein.

Om doelmatig te kunnen optreden, moet snel actie kunnen worden ondernomen zodat kan worden gereageerd op een onderbreking van de aardolievoorziening of een dreigende onderbreking waardoor de markten instabiel worden.


Sämtliche entsprechenden Maßnahmen müssen gleichzeitig ergriffen werden.

Al deze maatregelen moeten tegelijkertijd worden uitgevoerd.


Zur Umsetzung dieser Richtlinie werden die Mitgliedstaaten beurteilen müssen, welche Maßnahmen unter den in ihrem Land vorherrschenden Umständen am geeignetsten sind, und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen müssen.

Bij de uitvoering van de richtlijn nationale emissiemaxima zullen de lidstaten moeten evalueren welke maatregelen in hun specifieke situatie het best geschikt zijn, en die vervolgens invoeren.


Die entsprechenden Maßnahmen werden zur Verbesserung des Umweltschutzes im östlichen Teil Deutschlands beitragen.

Deze maatregelen zullen een bijdrage leveren tot de verbetering van het milieu in het oostelijke gedeelte van Duitsland.




Anderen hebben gezocht naar : entsprechenden maßnahmen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden maßnahmen werden' ->

Date index: 2022-09-05
w