Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden leitlinien wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Über die entsprechenden Leitlinien wurde jedoch keine abschließende Einigung erzielt.

Betreffende deze richtsnoeren is echter geen definitief akkoord gevonden.


1. begrüßt die im Rahmen des Europäischen Semesters unternommenen Anstrengungen zur Stärkung der Koordinierung der wirtschaftlichen, haushaltspolitischen und beschäftigungspolitischen Maßnahmen, indem die Möglichkeit der parallelen Überwachung der einzelstaatlichen Haushalts- und Wirtschaftspolitik in einem jährlichen Sechsmonatszeitraum geschaffen wurde; betont, dass die Kohäsionspolitik ein Schwerpunkt des Jahreswachstumsberichts der Europäischen Kommission werden sollte; bedauert es daher, dass im Rahmen des Jahreswachstumsberichts 2013 nicht die Gelegenheit genutzt wurde, eine bedeutsamere Debatte über Wachstum und Beschäftigung in ...[+++]

1. is verheugd over het streven naar versterkte coördinatie van het economische, budgettaire en werkgelegenheidsbeleid door middel van het Europees semester, waardoor er jaarlijks gedurende zes maanden parallel toezicht op de begroting en het economisch beleid van de lidstaten mogelijk is; benadrukt dat het cohesiebeleid een aandachtspunt van de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie moet worden; betreurt daarom dat de Commissie met haar groeianalyse 2013 de gelegenheid niet heeft aangegrepen om een zinvoller debat te voeren over groei en werkgelegenheid in de Europese Unie door met name de richtsnoeren ervan te herzien; is van meni ...[+++]


10. ist allerdings der Auffassung, dass der Entlastungsbeschluss für die EFSA nicht auf zusätzlichen Anforderungen basieren darf, z. B. OECD-Leitlinien, wenn die Umsetzung dieser Anforderungen im Rahmen des entsprechenden Entlastungsverfahrens weder vom EU-Gesetzgeber noch durch spezifische Vorkehrungen innerhalb der Agenturen offiziell verlangt wurde; ersucht seitens der europäischen Institutionen um eine Prüfung, ob es ratsam wä ...[+++]

10. is echter van mening dat het kwijtingsbesluit voor de EAVV niet gebaseerd mag zijn op bijkomende vereisten, zoals richtsnoeren van de OESO, wanneer de voldoening van deze vereisten niet officieel voorgeschreven werd noch door de EU-wetgever noch op grond van specifieke regelingen binnen de agentschappen tijdens de kwijtingsprocedure in kwestie; nodigt de Europese instellingen uit om na te gaan of het opportuun is bijkomende richtsnoeren op te nemen in een mogelijk gemeenschappelijk kader voor alle Europese instellingen en organen ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass der Entlastungsbeschluss für die EUA nicht auf zusätzlichen Anforderungen basieren darf, z. B. OECD-Leitlinien, wenn die Umsetzung dieser Anforderungen im Rahmen des entsprechenden Entlastungsverfahrens weder vom EU-Gesetzgeber noch durch spezifische Vorkehrungen innerhalb der Agenturen offiziell verlangt wurde; ersucht seitens der europäischen Institutionen um eine Prüfung, ob es ratsam wäre, zusätzli ...[+++]

12. is van mening dat aan het kwijtingsbesluit voor het EMA geen bijkomende eisen mogen worden verbonden, zoals toepassing van de OESO-richtsnoeren, aangezien naleving van die voorschriften tijdens de respectieve kwijtingsprocedure noch door de EU-wetgever, noch uit hoofde van specifieke afspraken binnen het EMA formeel is voorgeschreven; verzoekt de Europese instellingen na te gaan of het raadzaam is in een eventuele gemeenschappelijke regeling voor alle Europese instellingen en organen bijkomende richtsnoeren op te nemen en deze ve ...[+++]


11. ist der Auffassung, dass der Entlastungsbeschluss für die EMA nicht auf zusätzlichen Anforderungen basieren darf, z. B. OECD-Leitlinien, wenn die Umsetzung dieser Anforderungen im Rahmen des entsprechenden Entlastungsverfahrens weder vom EU-Gesetzgeber noch durch spezifische Vorkehrungen innerhalb der Agenturen offiziell verlangt wurde; ersucht seitens der europäischen Institutionen um eine Prüfung, ob es ratsam wäre, zusätzli ...[+++]

11. is van mening dat het kwijtingsbesluit voor het EMA niet gebaseerd mag zijn op bijkomende vereisten, zoals richtsnoeren van de OESO, wanneer niet officieel is gevraagd om de tenuitvoerlegging van deze vereisten tijdens de kwijtingsprocedure in kwestie door de EU-wetgever noch door specifieke regelingen binnen de agentschappen; verzoekt de Europese instellingen na te gaan of het raadzaam is in een eventuele gemeenschappelijke regeling voor alle Europese instellingen en organen bijkomende richtsnoeren op te nemen en deze verplicht te stellen;


Der Europäische Rat erhält spätestens am 30. Juni 2005 einen allgemeinen Bericht über die Verwirklichung der Strategie der EU zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um in Bereichen, in denen die Strategie nicht vollständig verwirklicht wurde, die entsprechenden Leitlinien für künftig zu treffende Maßnahmen aufzustellen.

Vóór 30 juni 2005 moet de Europese Raad een algemeen verslag over de toepassing van de EU-strategie ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ontvangen en de nodige maatregelen nemen opdat de Europese Raad, wanneer deze strategie niet volledig haar beslag heeft gekregen, passende richtsnoeren voor eventuele aanvullende maatregelen geeft.


Diese Regelung ist notwendig, um eine Rechtsvakuum zu vermeiden das entstehen würde, wenn die obligatorische Etikettierung ohne die entsprechenden Leitlinien für ihre Verwirklichung vorgeschrieben würde.

Dit is essentieel om een juridisch vacuüm te voorkomen dat zou ontstaan door het invoeren van een wettelijk verplichte etiketteringsregeling zonder enige uitvoeringsbepaling.


Die Bestimmung einer neuen Beihilfeart durch den Rat würde die entsprechenden Beihilfen im übrigen auch nicht automatisch mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar machen, sondern es wäre hierfür auf jeden Fall eine Entscheidung der Kommission notwendig, um die Vereinbarkeit des je besonderen Beihilfefalls zu würdigen; möglicherweise müßte auch ein Gemeinschaftsrahmen zur Festlegung entsprechender Leitlinien beschlossen werden.

Overigens zou de vaststelling door de Raad van een nieuwe categorie steunmaatregelen de daaronder vallende steun niet automatisch met de gemeenschappelijke markt verenigbaar maken, maar zou in ieder geval een beschikking van de Commissie vereist zijn om de verenigbaarheid van een specifieke steunzaak na te gaan en eventueel regels vast te leggen door een kaderregeling goed te keuren.


w