Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfuhr von Leistungen der sozialen Sicherheit
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Export von Leistungen der sozialen Sicherheit
Gemeinwohlorientierte Leistungen
Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen
Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen
Leistungen bei Invalidität
Leistungen im Falle der Invalidität
Luftseitige Leistung beaufsichtigen

Vertaling van "entsprechenden leistungen einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz der Exportierbarkeit von Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen | Grundsatz der Übertragbarkeit der Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen

beginsel van de exporteerbaarheid van socialezekerheidsprestaties | beginsel van exporteerbaarheid | exporteerbaarheidsbeginsel


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Leistungen bei Invalidität | Leistungen im Falle der Invalidität

prestaties bij invaliditeit


Ausfuhr von Leistungen der sozialen Sicherheit | Export von Leistungen der sozialen Sicherheit

export van een socialezekerheidsprestatie


gemeinwohlorientierte Leistungen

dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]


die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Abweichend von Absatz 1 gilt Folgendes: Hat der Träger eines Mitgliedstaats bei der Feststellung oder Neufeststellung von Invaliditätsleistungen, Alters- und Hinterbliebenenrenten in Anwendung des Titels III Kapitel 4 und 5 der Grundverordnung einer Person Leistungen in nicht geschuldeter Höhe ausgezahlt, so kann dieser Träger vom Träger jedes anderen Mitgliedstaats, der gegenüber der betreffenden Person zu entsprechenden Leistungen verpflic ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 kan het orgaan van een lidstaat, indien het een persoon een onverschuldigd uitkeringsbedrag heeft uitbetaald bij de vaststelling of de herziening van een invaliditeitsuitkering of een oudersdoms- of nabestaandenpensioen op grond van titel III, hoofdstukken 4 en 5, van de basisverordening, het orgaan van een andere lidstaat dat verantwoordelijk is voor de betaling van een overeenkomstige uitkering aan de betrokkene, verzoeken het onverschuldigd betaalde bedrag in te houden op de aan de betrokken persoon verschuldigde achterstallige bedragen.


51. In jedem der genannten Bereiche sollte unterschieden werden zwischen den Schülern und Schülerinnen, die annehmbare Werte erzielen, und denjenigen, die keine entsprechenden Leistungen erbringen, um so diejenigen zu ermitteln, die in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt schlechtere Erfolgsaussichten haben.

51. Voor elk van deze gebieden is het belangrijk een onderscheid te maken tussen de leerlingen die voldoende punten halen en de leerlingen die dat niet doen, om vast te stellen wie minder kansen heeft op succes in de samenleving en op de arbeidsmarkt.


Opfer haben das Recht auf Schutz und auf Zugang zu ihren Bedürfnissen entsprechenden Leistungen (siehe IP/15/6095 und Factsheet).

Slachtoffers hebben recht op bescherming en op toegang tot ondersteuning die aan hun behoeften voldoet (zie IP/15/6095 en het factsheet).


3. bringt seine tiefe Besorgnis über die hohe Anzahl von Fällen des sexuellen Missbrauchs von Kindern und von Kinderschwangerschaften in den Ländern Lateinamerikas zum Ausdruck; fordert die Behörden der Länder Lateinamerikas nachdrücklich dazu auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die Integrität, Würde und Sicherheit von Frauen und Kindern zu schützen, indem sie dafür sorgen, dass die Betroffenen Zugang zu allen verfügbaren Informationen und zu angemessener medizinischer Betreuung und entsprechenden Leistungen haben, und indem sie einen gemeinsamen Rechtsr ...[+++]

3. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal gevallen van seksueel kindermisbruik en kinderzwangerschappen in Latijns-Amerikaanse landen; dringt er bij de autoriteiten van de Latijns-Amerikaanse landen op aan hun verplichtingen na te komen en de integriteit, waardigheid en veiligheid van vrouwen en kinderen te beschermen, door te zorgen voor toegang tot alle mogelijke informatie en passende medische zorg en diensten, en door te streven naar gemeenschappelijke kaders die gebaseerd zijn op de hoogste normen en do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Übertragbarkeit von Stipendien und Darlehen und einen angemessenen Zugang zu entsprechenden Leistungen zu fördern, um die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken zu erleichtern.

De overdraagbaarheid van studiebeurzen, leningen en passende toegang tot relevante uitkeringen te bevorderen teneinde de leermobiliteit van jongeren te vergemakkelijken.


10. betont, dass die EU bei der Geberkonferenz für den Südsudan in diesem Jahr eine führende Rolle spielen und andere Geber aktiv zu entsprechenden Leistungen ermuntern muss; fordert die internationalen Schuldner auf, die internationalen Schulden des Sudan und des Südsudan aufzuheben;

10. onderstreept dat de EU tijdens de later dit jaar plaatsvindende donorconferentie voor Zuid-Sudan een voortrekkersrol moet vervullen en andere donoren actief moet aansporen hetzelfde te doen; roept internationale schuldeisers op de internationale schulden van zowel Sudan, als Zuid-Sudan kwijt te schelden;


26. weist darauf hin, dass fehlende Pflegepolitik und -infrastruktur dazu geführt haben, dass in Privathaushalten diese Lücke zunehmend von Migrantinnen als Haushaltshilfen gefüllt wird, die keinen Zugang zu sozialem und arbeitsrechtlichem Schutz und entsprechenden Leistungen haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, Schwarzarbeit zu bekämpfen und legale Wanderarbeitnehmer dringend in Sozial- und Krankenversicherungssysteme zu integrieren;

26. wijst op het feit dat een gebrek aan beleid en infrastructuur op het gebied van zorg ertoe heeft geleid dat meer vrouwelijke migranten in de huishoudelijke sector bij particulieren zijn gaan werken om deze leemte op te vullen, zonder recht op werkgerelateerde bescherming of sociale zekerheid; verzoekt de lidstaten dringend om zwart werk te bestrijden en legale migranten in aanmerking te laten komen voor sociale zekerheid en gezondheidszorg;


26. weist darauf hin, dass fehlende Pflegepolitik und -infrastruktur dazu geführt haben, dass in Privathaushalten diese Lücke zunehmend von Migrantinnen als Haushaltshilfen gefüllt wird, die keinen Zugang zu sozialem und arbeitsrechtlichem Schutz und entsprechenden Leistungen haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, Schwarzarbeit zu bekämpfen und legale Wanderarbeitnehmer dringend in Sozial- und Krankenversicherungssysteme zu integrieren;

26. wijst op het feit dat een gebrek aan beleid en infrastructuur op het gebied van zorg ertoe heeft geleid dat meer vrouwelijke migranten in de huishoudelijke sector bij particulieren zijn gaan werken om deze leemte op te vullen, zonder recht op werkgerelateerde bescherming of sociale zekerheid; verzoekt de lidstaten dringend om zwart werk te bestrijden en legale migranten in aanmerking te laten komen voor sociale zekerheid en gezondheidszorg;


Muss ein Europäisches Amt im Rahmen seines Auftrags entgeltliche Leistungen für Dritte erbringen, erlässt der Direktor dieses Amtes die besonderen Regeln für die Erbringung dieser Leistungen sowie die entsprechenden Buchführungsregeln, nachdem er die Zustimmung des Direktoriums eingeholt hat.

Wanneer de opdracht van een Europees bureau het verrichten van diensten onder bezwarende titel aan derden inhoudt, stelt de directeur, na goedkeuring van het directiecomité, de bijzondere bepalingen vast betreffende de voorwaarden voor het verrichten van deze diensten, alsook het voeren van de desbetreffende boekhouding.


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Frauen einen gleichberechtigten und nicht diskriminierenden Zugang zu sämtlichen Gesundheitsdienstleistungen zu gewähren, die genauso hochwertig sein müssen wie die entsprechenden Leistungen für den Rest der Bevölkerung, um spezifischen Frauenkrankheiten vorbeugen und diese wirksam behandeln zu können;

10. roept de lidstaten op vrouwen een gelijke en niet-discriminerende toegang te waarborgen tot elke vorm van gezondheidszorg, die een gelijkwaardige kwaliteit moet hebben vergeleken met de zorgverlening aan de rest van de bevolking, zodat specifieke vrouwenziekten doeltreffend kunnen worden voorkomen en behandeld;


w