Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden indikatoren diese » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Methode umfasst Folgendes: Festlegung von Leitlinien für die Union mit entsprechenden Zeitplänen für die Verwirklichung der von den Mitgliedstaaten gesetzten kurz-, mittel- und langfristigen Zielen; gegebenenfalls Festlegung quantitativer und qualitativer Indikatoren und Benchmarks im Vergleich zu den Besten der Welt, die auf die in den einzelnen Mitgliedstaaten und unterschiedlichen Bereichen bestehenden Bedürfnisse zugeschnitten sind, um den Vergleich der besten P ...[+++]

De open coördinatiemethode houdt in dat "voor de Unie richtsnoeren worden bepaald met specifieke tijdschema's voor het bereiken van de doelen die zij voor korte, middellange en lange termijn hebben vastgesteld; waar zulks opportuun is, kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks worden vastgesteld, die aan de beste ter wereld zijn getoetst en op de behoeften van de verschillende lidstaten en sectoren zijn toegesneden, als middel om beste praktijken onderling te vergelijken; die Europese richtsnoeren in nationaal en regio ...[+++]


Diese Zahlen liegen weit unter den entsprechenden Indikatoren für andere Fischereiabkommen.

Deze cijfers liggen ver onder het niveau van dienovereenkomstige indicatoren voor andere visserijovereenkomsten.


2. vertritt die Auffassung, dass dann, wenn für Maßnahmen auf EU-Ebene eindeutig Bedarf festgestellt wurde und sich diese Maßnahmen mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vertragen, gründlich geprüft werden sollte, ob ein nichtlegislatives Instrument oder ein Rechtsinstrument, und im zweiten Fall welches, am besten für die Verwirklichung des angestrebten politischen Ziels geeignet ist, wobei der Mehrwert für die Union besonders wichtig zu nehmen ist; vertritt die Ansicht, dass eine Reihe von Indikatoren für die Ermittlung ...[+++]

2. stelt zich op het standpunt dat, als de noodzaak tot optreden op EU-niveau duidelijk is vastgesteld en als een dergelijk optreden strookt met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, zorgvuldig moet worden onderzocht of een niet-wetgevingsinstrument dan wel een wetgevingsinstrument - en in dit laatste geval welk wetgevingsinstrument - het meest geschikt is om de beoogde politieke doelstellingen te verwezenlijken, en dat daarbij met name gekeken moet worden naar de Europese meerwaarde; is van mening dat een reeks indicatoren moet worden vastgesteld om de nalevingskosten en administratieve kosten in verband met nieuwe wetgevi ...[+++]


Diese Zahlen [.] liegen weit unter den entsprechenden Indikatoren für andere Fischereiabkommen.

Deze cijfers .liggen ver onder het niveau van dienovereenkomstige indicatoren voor andere visserijovereenkomsten.


3.2.1. Weiterentwicklung eines nachhaltigen Gesundheitsüberwachungssystems für die Sammlung von vergleichbaren Daten und Informationen, mit entsprechenden Indikatoren; Vorkehrungen für eine sinnvolle Koordinierung und Weiterbehandlung von Initiativen der Gemeinschaft zugunsten von Krebsregistern, unter anderem auf der Grundlage von Daten, die bei der Umsetzung der Empfehlung des Rates vom 2. Dezember 2003 zur Krebsfrüherkennung erfasst wurden; Sammlung von Daten über Gesundheitszustand und Gesundheitspolitik; Entwicklung des statistischen Teils dieses Systems u ...[+++]

3.2.1. Verdere ontwikkeling van een duurzaam systeem voor gezondheidsbewaking met mechanismen voor het verzamelen van vergelijkbare gegevens en informatie, met passende indicatoren; waarborging van adequate coördinatie en opvolgen van Gemeenschapsinitiatieven betreffende registers voor kanker, die o.m. gebaseerd zijn op de gegevens welke worden verzameld in het kader van de toepassing van de Aanbeveling van de Raad van 2 december 2003 over kankerscreening ; verzameling van gegevens over de gezondheidstoestand en het gezondheidsbelei ...[+++]


11. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der Holzindustrie und den betroffenen Entwicklungsländern Mittel und Wege zu schaffen, um das Jagen von Wildtieren zur Buschfleischgewinnung in den Konzessionsgebieten zu kontrollieren, z.B. durch die Entwicklung von Modellen für Verwaltungsnormen, Verfahren und Maßnahmen sowie von Kriterien und entsprechenden Indikatoren; diese Maßnahmen sollten von der Holzindustrie selbst finanziert und als integraler Bestandteil ihrer Tätigkeiten betrachtet werden; fordert sie ferner auf, Mittel und Wege zu finden, um diese Modelle verbindlich zu machen;

11. dringt er bij de Commissie op aan, samen met de houtindustrie en de betrokken ontwikkelingslanden naar wegen en middelen te zoeken om het jagen op bushmeat in concessiegebieden aan banden te leggen, bijvoorbeeld door het ontwikkelen van modellen voor beheersnormen, -procedures en -activiteiten, -criteria en -indicatoren, die door de houtondernemingen zelf gefinancierd dienen te worden, als integraal onderdeel van hun activiteiten en ernaar te streven deze modellen verplicht te stellen;


28. BEDAUERT, dass die Kommission nicht in der Lage ist, den Bericht über die Verfügbarkeit von Daten und Methodologien für die Entwicklung neuer Indikatoren für nachhaltige Entwicklung und den entsprechenden Vorschlag für einen Arbeitsplan, wie dies der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember von der Kommission gefordert hatte, vorzulegen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission diese Dokumente rechtzeitig für die Tagung des Rates (Umwelt) im Oktober 2002 vorlegen ...[+++]

28. BETREURT dat de Commissie er niet in geslaagd is het verslag over de beschikbaarheid van gegevens en methodieken voor de ontwikkeling van nieuwe indicatoren voor duurzame ontwikkeling voor te leggen, noch het werkprogramma waarom de Raad de Commissie in zijn conclusies van december had verzocht; neemt er nota van dat deze documenten tijdig voor de Raad Milieu van oktober 2002 door de Commissie uitgebracht zullen worden;


15. BEDAUERT, dass die Kommission nicht in der Lage ist, den Bericht über die Verfügbarkeit von Daten und Methodologien für die Entwicklung neuer Indikatoren für nachhaltige Entwicklung und den entsprechenden Vorschlag für einen Arbeitsplan, wie dies der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember von der Kommission gefordert hatte, vorzulegen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission diese Dokumente rechtzeitig für die Tagung des Rates (Umwelt) im Oktober 2002 vorlegen ...[+++]

15. BETREURT dat de Commissie er niet in geslaagd is het verslag over de beschikbaarheid van gegevens en methodologieën voor de ontwikkeling van nieuwe indicatoren voor duurzame ontwikkeling voor te leggen, noch het werkprogramma waarom de Raad de Commissie in zijn conclusies van december had verzocht; neemt er nota van dat deze documenten tijdig voor de Raad Milieu van oktober 2002 door de Commissie uitgebracht zullen worden;


17. bekräftigt, dass zu diesem Zweck Umweltindikatoren festgelegt werden müssen, die sich auf die Begutachtung eines vereinfachten Lebenszyklus der Produkte stützen, um die Kosten der Maßnahmen zu senken und die kleinen und mittleren Unternehmen nicht von diesem Prozess auszunehmen; betont, dass präzise und einheitliche Parameter für diese Lebenszyklusanalyse aufgestellt werden müssen; stellt fest, dass diese Indikatoren repräsentativ und konsistent sein und die vorrangigen Umweltauswirkungen und die wichtigsten Umweltaspekte jeder Produktpalette widerspiegeln müssen; sie müssen im Konsens (z. ...[+++]

17. is van mening dat, wil men de kosten van de maatregelen terugdringen en het midden- en kleinbedrijf niet buitensluiten, er milieu-indicatoren moeten worden vastgesteld gebaseerd op basis van een vereenvoudigde analyse van de levenscyclus van de producten; wijste erop dat het van belang is dat nauwkeurige en gemeenschappelijke parameters worden bepaald voor deze analyse van de levenscyclus. Deze indicatoren moeten representatief en consistent zijn, een weerspiegeling van de prioritaire milieuimpact en de belangrijkste milieuaspect ...[+++]


a) die Maßnahmen zur Durchführung der entsprechenden Schwerpunkte des operationellen Programms; die Ex-ante-Bewertung der quantifizierten Maßnahmen gemäß Artikel 41 Absatz 3, sofern diese sich dafür eignen; die entsprechenden Indikatoren für die Begleitung gemäß Artikel 36;

a) de maatregelen voor de uitvoering van de desbetreffende prioritaire zwaartepunten van het operationele programma; de voorafgaande evaluatie overeenkomstig artikel 41, lid 3, van de gekwantificeerde maatregelen indien deze zich daarvoor lenen; de desbetreffende toezichtindicatoren overeenkomstig artikel 36;


w