Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien

Traduction de «entsprechenden bewertung anhand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewertung anhand der Kopenhagener Kriterien

evaluatie in het licht van de criteria van Kopenhagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird nach einer entsprechenden Bewertung anhand objektiver Kriterien beurteilen, ob Auslegungsleitlinien oder rechtliche Änderungen für den Luftverkehrssektor erforderlich sind.

Na een evaluatie zal de Commissie nagaan of interpretatieve richtsnoeren of wijzigingen van de regelgeving voor de luchtvaart noodzakelijk zijn, op basis van objectieve criteria.


Bei der Bewertung der Voraussetzungen und Kriterien nach Artikel 5 und Artikel 7 der Richtlinie 2014/59/EU prüft die zuständige Behörde, sofern zutreffend, die Qualität des entsprechenden Sanierungsplans anhand folgender Aspekte:

Bij het beoordelen van de voorwaarden en criteria van artikel 5 en artikel 7 van Richtlijn 2014/59/EU, voor zover van toepassing, toetst de bevoegde autoriteit de kwaliteit van een herstelplan op basis van de volgende elementen:


sie nimmt anhand der bisherigen Erfahrungen eine Bewertung des Funktionierens des Aufsichtsrahmens für CCPs, einschließlich der Wirksamkeit der Tätigkeit der Kollegien von Aufsichtsbehörden, der entsprechenden Abstimmungsmodalitäten nach Artikel 19 Absatz 3 und der Rolle der ESMA, insbesondere bei der Zulassung von CCPs, vor.

in het licht van de ervaring, de werking van het toezichtkader voor CTP's, met inbegrip van de doeltreffendheid van toezichtcolleges, de respectieve bepalingen als neergelegd in artikel 19, lid 3, met betrekking tot de stemming, en het optreden van ESMA, met name tijdens het proces met het oog op het verlenen van vergunningen aan CTP's.


c)sie nimmt anhand der bisherigen Erfahrungen eine Bewertung des Funktionierens des Aufsichtsrahmens für CCPs, einschließlich der Wirksamkeit der Tätigkeit der Kollegien von Aufsichtsbehörden, der entsprechenden Abstimmungsmodalitäten nach Artikel 19 Absatz 3 und der Rolle der ESMA, insbesondere bei der Zulassung von CCPs, vor.

c)in het licht van de ervaring, de werking van het toezichtkader voor CTP's, met inbegrip van de doeltreffendheid van toezichtcolleges, de respectieve bepalingen als neergelegd in artikel 19, lid 3, met betrekking tot de stemming, en het optreden van ESMA, met name tijdens het proces met het oog op het verlenen van vergunningen aan CTP's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sie nimmt anhand der bisherigen Erfahrungen eine Bewertung des Funktionierens des Aufsichtsrahmens für CCPs, einschließlich der Wirksamkeit der Tätigkeit der Kollegien von Aufsichtsbehörden, der entsprechenden Abstimmungsmodalitäten nach Artikel 19 Absatz 3 und der Rolle der ESMA, insbesondere bei der Zulassung von CCPs, vor;

in het licht van de ervaring, de werking van het toezichtkader voor CTP's, met inbegrip van de doeltreffendheid van toezichtcolleges, de respectieve bepalingen als neergelegd in artikel 19, lid 3, met betrekking tot de stemming, en het optreden van ESMA, met name tijdens het proces met het oog op het verlenen van vergunningen aan CTP's;


4. fordert den Europäischen Rat auf, die Auswirkungen dieser Maßnahme auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Usbekistan sechs Monate lang zu beobachten und danach ganz klar zu beurteilen und gegebenenfalls anhand dieser Bewertung die entsprechenden Schlussfolgerungen zu ziehen;

4. verzoekt de Europese Raad over een half jaar de gevolgen van deze maatregel voor de betrekkingen EU-Oezbekistan te bewaken en duidelijk te evalueren en op basis van deze evaluatie de nodige conclusies te trekken;


4. fordert den Europäischen Rat auf, die Auswirkungen dieser Maßnahme auf die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Usbekistan sechs Monate lang zu beobachten und danach ganz klar zu beurteilen und gegebenenfalls anhand dieser Bewertung die entsprechenden Schlussfolgerungen zu ziehen;

4. verzoekt de Europese Raad over een half jaar de gevolgen van deze maatregel voor de betrekkingen EU-Oezbekistan te bewaken en duidelijk te evalueren en op basis van deze evaluatie de nodige conclusies te trekken;


4. fordert den Europäischen Rat auf, die Auswirkungen dieser Maßnahme auf die Beziehungen zwischen der EU und Usbekistan sechs Monate lang zu beobachten und danach ganz klar zu beurteilen und gegebenenfalls anhand dieser Bewertung die entsprechenden Schlussfolgerungen zu ziehen;

4. verzoekt de Europese Raad over een half jaar de gevolgen van deze maatregel voor de betrekkingen EU-Oezbekistan te toetsen en duidelijk te evalueren en op basis van deze evaluatie de nodige conclusies te trekken;


(a) Die Bewertung erfolgt anhand der gewichteten arithmetischen Mittel der gewichteten Durchschnittswerte der entsprechenden Probenahmestellen an jedem vergleichbaren Grundwasserkörper bzw. jeder Gruppe von vergleichbaren Grundwasserkörpern, die bei vierteljährlicher, halbjährlicher oder jährlicher Kontrollhäufigkeit ermittelt werden.

(a) de beoordeling wordt gebaseerd op het gewogen rekenkundig gemiddelde van de gewogen rekenkundig gemiddelde waarden voor de overeenkomstige afzonderlijke bemonsteringspunten in het vergelijkbare grondwaterlichaam of groep van vergelijkbare grondwaterlichamen, berekend op basis van een driemaandelijkse, halfjaarlijkse of jaarlijkse monitoringfrequentie;


Die Bewertung eines jeden Bereichs der Zusammenarbeit innerhalb einer Allianz kann anhand des entsprechenden Kapitels der Leitlinien vorgenommen werden.

Elk samenwerkingsterrein binnen de alliantie kan afzonderlijk worden getoetst aan het desbetreffende hoofdstuk van de richtsnoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden bewertung anhand' ->

Date index: 2022-05-17
w