Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden beträge waren » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei Darlehen wurden zwar von privaten Anbietern gewährt, die entsprechenden Beträge waren jedoch im Verhältnis zu den öffentlichen Investitionen gering, die Darlehen betrafen nur den Teilbereich II des Projekts „Nürburgring 2009“ (d. h. hauptsächlich die Hotels) (152), und sie wurden nicht der NG oder einem anderen Beihilfeempfänger gewährt, sondern nur der CMHN und der MSR.

Weliswaar werden twee leningen door particuliere verstrekkers ter beschikking gesteld, maar de betrokken bedragen waren laag in verhouding tot de investeringen door de overheid, terwijl zij slechts voor onderdeel II van het project „Nürburgring 2009” (d.w.z. in hoofdzaak voor de hotels) (152) bestemd waren en niet aan NG of een andere ontvanger van steun, maar slechts aan CMHN en MSR werden verstrekt.


Hinsichtlich der Anwendung der „N+2-Regel“ auf die Mittelbindungen 2000, 2001, 2002 und 2003 waren Ende 2005 17 Programme mit einer ESF-Mittelausstattung von insgesamt 125 131 596 EUR (0,35 % der entsprechenden Beträge) involviert.

Wat de toepassing van de "n+2-regel" op de vastleggingen voor 2000, 2001, 2002 en 2003 aan het einde van 2005 betreft, ging het daarbij om 17 programma’s voor een totaal ESF-bedrag van 125 131 596 euro (0,35% van het overeenkomstige vastgelegde bedrag).


16. fordert die Kommission auf, die Einrichtung eines „Europäischen Währungsfonds“ in Betracht zu ziehen, um den Stabilitäts- und Wachstumspakt in seiner Aufgabe zu unterstützen, die Haushaltslage der Mitgliedstaaten zu überwachen, mögliche Probleme wie nicht nachhaltige öffentliche Finanzen und mögliche Zahlungsbilanzprobleme zu erkennen, Korrektivmaßnahmen vorzuschlagen und – erforderlichenfalls auch mit entsprechenden Sanktionsmechanismen – durchzusetzen, und mit der Bereitstellung von Krediten bei Zahlungsbilanzproblemen eingreifen zu können; stellt fest, dass zu einem solchen Fonds die Länder der Eurozone je nach Umfang ihres Brutt ...[+++]

16. vraagt de Commissie de oprichting te overwegen van een "Europees Monetair Fonds", dat in aanvulling op het stabiliteits- en groeipact de begrotingsposities van de lidstaten moet bewaken, mogelijke problemen moet onderkennen zoals onhoudbare overheidsfinanciën en eventuele problemen met de betalingsbalans, correctieve actie moet voorstellen en doorvoeren, zo nodig ondersteund door werkzame sanctieregelingen, en dat moet kunnen tussenkomen met leningen in geval van problemen rond de betalingsbalans; dit zou dan een fonds zijn waaraan de landen in de eurozone bijdragen naar gelang de omvang van hun bruto binnenlands product en met de boetes die zij over hun schuldoverschrijding en begrotingstekort verschuldigd zijn; in beginsel zouden al ...[+++]


Hinsichtlich der Anwendung der „N+2-Regel“ auf die Mittelbindungen 2000, 2001, 2002 und 2003 waren Ende 2005 17 Programme mit einer ESF-Mittelausstattung von insgesamt 125 131 596 EUR (0,35 % der entsprechenden Beträge) involviert.

Wat de toepassing van de "n+2-regel" op de vastleggingen voor 2000, 2001, 2002 en 2003 aan het einde van 2005 betreft, ging het daarbij om 17 programma’s voor een totaal ESF-bedrag van 125 131 596 euro (0,35% van het overeenkomstige vastgelegde bedrag).


Andererseits beharrt die Kommission in ihrem Vorschlag auf der Logik der zwei Pfeiler, weil sie erkannt hat, dass die Modulation erstens nicht mehr eine ausschließliche Formel für die Stärkung des zweiten Pfeilers ist, sondern sich zu einer Haushaltssparmaßnahme wandelt, um künftige Reformen der Sektoren zu finanzieren, und dass zweitens der zweite Pfeilers nach dem Abkommen über die Stabilisierung der Agrarausgaben vom Oktober vergangenen Jahres zu finanzieller Auszehrung verurteilt ist, ohne dass die entsprechenden Beträge anders als die Beträge in der in der Rubrik 1b — kon ...[+++]

De Commissie legt in haar voorstel de nadruk op de filosofie van de twee pijlers, namelijk: allereerst, modulering moet een exclusieve formule zijn voor versterking van de tweede pijler wil deze kunnen worden omgezet in een begrotingsbezuinigingsmaatregel ter financiering van komende sectoriële hervormingen; ten tweede, na de stabiliseringsovereenkomst voor de landbouwuitgaven van oktober jl.; is de tweede pijler financieel de wacht aangezegd, zonder dat het bedrag wordt geconsolideerd en dit is het verschil met wat gebeurt in rubriek 1b.


Vormaterialien, die ihren Ursprung nicht in Zypern oder der Gemeinschaft haben und zur Herstellung der in Artikel 1 genannten Waren verwendet worden sind, können nicht Gegenstand einer Rückvergütung oder Nichterhebung von Zöllen oder Abgaben mit gleicher Wirkung sein; ausgenommen hiervon sind Beträge, die die entsprechenden Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs übersteigen.

Materialen die niet van oorsprong zijn uit Cyprus of de Gemeenschap en die zijn gebruikt voor de vervaardiging van de in artikel 1 bedoelde producten komen niet in aanmerking voor teruggaven, vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking als douanerechten, in welke vorm dan ook, met uitzondering van de bedragen die de desbetreffende rechten van het gemeenschappelijk douanetarief overschrijden.


b) Vorauszahlung: die Zahlung eines der Ausfuhrerstattung entsprechenden Betrages vor der Ausfuhr der Waren, sofern dies in der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 des Rates vorgesehen ist;

b) "vooruitbetaling": de betaling, voorafgaande aan de uitvoer, van een bedrag dat gelijk is aan de uitvoerrestitutie wanneer Verordening (EEG) nr. 565/80 in een dergelijke betaling voorziet;


(4) Der Betrag der dieser Zollschuld entsprechenden Einfuhrabgaben wird in der gleichen Weise bestimmt, als ob es sich um eine Zollschuld handelte, die durch die Annahme einer Anmeldung zur Überführung der betreffenden Waren in den zollrechtlich freien Verkehr zwecks Beendigung der aktiven Veredelung zum gleichen Zeitpunkt entstehen würde.

4. Het bedrag van de rechten bij invoer waarop deze douaneschuld betrekking heeft, wordt vastgesteld alsof het een douaneschuld betrof die door de aanvaarding, op dezelfde datum, van de aangifte voor het vrije verkeer van de betrokken goederen ter beëindiging van de regeling actieve veredeling is ontstaan.


Tatsächlich wiesen die Konten des Unternehmens einen zusätzlichen als Ansiedlungsprämie verbuchten Betrag von 96 Millionen FF (14 Mio. ECU) aus, für den die in der entsprechenden Beihilfenregelung vorgesehenen Sonderabschreibungen in Anspruch genommen worden waren.

Uit de boeken van de onderneming bleek namelijk dat een aanvullend bedrag van 96 miljoen frank (14 miljoen ecu) als ruimtelijke-ordeningspremie was opgevoerd en dat hierdoor, overeenkomstig deze steunregeling hogere afschrijvingen hadden plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechenden beträge waren' ->

Date index: 2021-05-11
w