Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechenden bestimmungen ordnungsgemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geht es darum, die im Jahre 2002 vereinbarte Strategie für Gesundheit und Sicherheit [30] vollständig umzusetzen und die entsprechenden Bestimmungen ordnungsgemäß anzuwenden. Dazu gehört Folgendes:

Met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk gaat het erom de in 2002 overeengekomen gezondheids- en veiligheidsstrategie [30] volledig ten uitvoer te leggen en de desbetreffende bepalingen correct toe te passen. Dit omvat het volgende:


Um zu gewährleisten, dass gleichwertige Methoden die ordnungsgemäß angewandt werden und Doppelfinanzierungen vermieden werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen, um die Aufnahme weiterer Methoden in die Liste der gleichwertigen Methoden sowie die Festlegung von Anforderungen für die nationalen oder regionalen Zertifizierungssysteme und gegebenenfalls von ausführlichen Bestimmungen für die Berechnung der entsprechenden Beträge z ...[+++]

Teneinde te garanderen dat gelijkwaardige praktijken naar behoren worden toegepast en dat dubbele financiering wordt vermeden, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen teneinde praktijken toe te voegen aan de lijst van gelijkwaardige praktijken, de vereisten voor de nationale of regionale certificeringsregelingen op te stellen en waar nodig gedetailleerde regels voor de berekening van de desbetreffende bedragen vast te leggen.


110. zeigt sich besorgt, dass mehrere Mitgliedstaaten die Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2008/913/JI nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Normen vollständig umzusetzen und anzuwenden und dabei die Durchsetzung innerstaatlicher Rechtsvorschriften zu gewährleisten, mit denen alle Arten von Hassverbrechen, Anstiftung zu Hass und Belästigung bestraft werden und die Strafverfolgung solcher Straftaten systematisch ausgelöst wird; fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Umsetzung des Ra ...[+++]

110. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat diverse lidstaten de bepalingen van Kaderbesluit 2008/913/JBZ niet correct hebben omgezet en verzoekt de lidstaten de EU-normen volledig om te zetten en uit te voeren en te zorgen voor de handhaving van nationale wetgeving voor het bestraffen van alle vormen van haatmisdrijven en aanzetten tot haat en intimidatie en voor het systematisch activeren van de vervolging van deze strafbare feiten; verzoekt de Commissie om toezicht te houden op de correcte omzetting van het kaderbesluit en inbreukprocedures in te leiden tegen lidstaten die daar niet in zijn geslaagd; dringt voorts aan op her ...[+++]


109. zeigt sich besorgt, dass mehrere Mitgliedstaaten die Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2008/913/JI nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die EU-Normen vollständig umzusetzen und anzuwenden und dabei die Durchsetzung innerstaatlicher Rechtsvorschriften zu gewährleisten, mit denen alle Arten von Hassverbrechen, Anstiftung zu Hass und Belästigung bestraft werden und die Strafverfolgung solcher Straftaten systematisch ausgelöst wird; fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Umsetzung des Ra ...[+++]

109. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat diverse lidstaten de bepalingen van Kaderbesluit 2008/913/JBZ niet correct hebben omgezet en verzoekt de lidstaten de EU-normen volledig om te zetten en uit te voeren en te zorgen voor de handhaving van nationale wetgeving voor het bestraffen van alle vormen van haatmisdrijven en aanzetten tot haat en intimidatie en voor het systematisch activeren van de vervolging van deze strafbare feiten; verzoekt de Commissie om toezicht te houden op de correcte omzetting van het kaderbesluit en inbreukprocedures in te leiden tegen lidstaten die daar niet in zijn geslaagd; dringt voorts aan op her ...[+++]


" Auf Vorschlag der Kommission und nach Modalitäten, die er bestimmt, kann der Minister dem Antragsteller, der einen entsprechenden, ordnungsgemäß begründeten Antrag stellt, nach den in Artikel 7, Absatz 2 vorgesehenen Bestimmungen, eine Abweichung von der Pflicht zur Übermittlung einer oder mehrerer der in Absatz 1 aufgelisteten Unterlagen gewähren" .

« De Minister kan, op de voordracht van de Commissie en volgens de modaliteiten die hij bepaalt, de aanvraagster op behoorlijk gemotiveerd verzoek vrijstellen van de verplichting tot verstrekking van één of meer elementen bedoeld in het eerste lid, met inachtneming van de modaliteiten waarin artikel 7, tweede lid, voorziet. ».


Diese Richtlinie ist bereits in das nationale Recht der Mitgliedstaaten übertragen worden, und es obliegt nun der Kommission, dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Bestimmungen ordnungsgemäß und in vollem Umfang angewendet werden.

Deze richtlijn is al door de lidstaten omgezet in de nationale wetgeving en het is de taak van de Commissie om ervoor te zorgen dat de bepalingen van deze richtlijn volledig en op de juiste wijze worden toegepast.


Die Hohe Vertreterin kann anderen MdEP, die nach den geltenden Bestimmungen ordnungsgemäß zum Zugang zu Verschlusssachen ermächtigt sind, auch Zugang zu anderen Dokumenten im GASP-Bereich gewähren, sofern diese MdEP für die Ausübung ihrer institutionellen Aufgaben davon Kenntnis erhalten müssen und der Vorsitzende des AFET-Ausschusses sowie erforderlichenfalls der Präsident des EP einen entsprechenden Antrag gestellt haben.

De HV kan andere EP-leden op „need to know”-basis ook toegang verlenen tot andere documenten op GBVB-gebied, op voorwaarde dat zij, met name voor gerubriceerde documenten, overeenkomstig de toepasselijke regels een behoorlijk veiligheidsonderzoek hebben ondergaan, dat deze toegang voor de uitoefening van hun institutionele functie vereist is en dat hiertoe een verzoek is ingediend door de voorzitter van AFET, en indien nodig door de voorzitter van het EP.


Die Hohe Vertreterin kann anderen MdEP, die nach den geltenden Bestimmungen ordnungsgemäß zum Zugang zu Verschlusssachen ermächtigt sind, auch Zugang zu anderen Dokumenten im GASP-Bereich gewähren, sofern diese MdEP für die Ausübung ihrer institutionellen Aufgaben davon Kenntnis erhalten müssen und der Vorsitzende des AFET-Ausschusses sowie erforderlichenfalls der Präsident des EP einen entsprechenden Antrag gestellt haben.

De HV kan andere EP-leden op „need to know”-basis ook toegang verlenen tot andere documenten op GBVB-gebied, op voorwaarde dat zij, met name voor gerubriceerde documenten, overeenkomstig de toepasselijke regels een behoorlijk veiligheidsonderzoek hebben ondergaan, dat deze toegang voor de uitoefening van hun institutionele functie vereist is en dat hiertoe een verzoek is ingediend door de voorzitter van AFET, en indien nodig door de voorzitter van het EP.


Um zu gewährleisten, dass gleichwertige Methoden die ordnungsgemäß angewandt werden und Doppelfinanzierungen vermieden werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen, um die Aufnahme weiterer Methoden in die Liste der gleichwertigen Methoden sowie die Festlegung von Anforderungen für die nationalen oder regionalen Zertifizierungssysteme und gegebenenfalls von ausführlichen Bestimmungen für die Berechnung der entsprechenden Beträge z ...[+++]

Teneinde te garanderen dat gelijkwaardige praktijken naar behoren worden toegepast en dat dubbele financiering wordt vermeden, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen teneinde praktijken toe te voegen aan de lijst van gelijkwaardige praktijken, de vereisten voor de nationale of regionale certificeringsregelingen op te stellen en waar nodig gedetailleerde regels voor de berekening van de desbetreffende bedragen vast te leggen.


Im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz geht es darum, die im Jahre 2002 vereinbarte Strategie für Gesundheit und Sicherheit [30] vollständig umzusetzen und die entsprechenden Bestimmungen ordnungsgemäß anzuwenden. Dazu gehört Folgendes:

Met betrekking tot de gezondheid en veiligheid op het werk gaat het erom de in 2002 overeengekomen gezondheids- en veiligheidsstrategie [30] volledig ten uitvoer te leggen en de desbetreffende bepalingen correct toe te passen. Dit omvat het volgende:


w