Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Vertaling van "entsprechende zusammenarbeit auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„g) Gemäß Artikel 2 fördert sie Luftfahrtstandards und -vorschriften der Union auf internationaler Ebene, indem sie die entsprechende Zusammenarbeit mit Drittstaaten und internationalen Organisationen aufbaut, und fördert damit den Absatz luftfahrttechnischer Erzeugnisse, Fachkräfte und Dienstleistungen der Union, um so weltweit ihren Zugang zu neuen wachsenden Märkten zu erleichtern;

„(g) overeenkomstig artikel 2, de luchtvaartnormen en –regels van de Unie op internationaal niveau bevorderen door naar behoren te gaan samenwerken met derde landen en internationale organisaties en daarbij het verkeer van luchtvaartproducten, -personeel en –diensten van de Unie te promoten teneinde hun toegang tot nieuwe groeimarkten in de hele wereld te vergemakkelijken”.


Als zukünftiges Mitglied des Rechnungshofs werde ich mich in Bezug auf meine Rolle in Zusammenhang mit der Vorlage von Berichten gegenüber dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für Haushaltskontrolle auf persönlicher Ebene darum bemühen, ein Klima von gegenseitigem und aufrichtigem Vertrauen und entsprechender Zusammenarbeit mit den Mitgliedern des Ausschusses für Haushaltskontrolle zu schaffen und zu pflegen, um die Unterstützung des Europäischen Parlaments durch den Rechnungshof zu verbessern.

Als toekomstig lid van de Rekenkamer zal ik er, wat betreft de verslaggeving aan het Europees Parlement en met name aan de Commissie begrotingscontrole, op persoonlijk niveau naar streven een klimaat van wederzijds en oprecht vertrouwen en van samenwerking met de leden van de Commissie begrotingscontrole te bewerkstelligen, ten behoeve van de bijstand die de Rekenkamer aan het Europees Parlement moet verlenen.


3. unterstreicht die wichtige Rolle der Programme Kultur, MEDIA und MEDIA Mundus sowohl für die Förderung der Produktion und Verbreitung von Kinofilmen und audiovisuellen Werken als auch für die Förderung der Künstler und der Kulturschaffenden sowie für die entsprechende Zusammenarbeit zwischen der EU und den Drittländern; verweist darauf, dass auf diese Weise ein Beitrag zur größeren Achtung und zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, des interkulturellen Dialogs und des gegenseitigen Verständnisses geleistet wird; ...[+++]

3. vestigt de aandacht op het grote belang van de programma's Cultuur, MEDIA en MEDIA Mundus, zowel voor de ondersteuning van de productie en verspreiding van films en audiovisueel materiaal als voor de ondersteuning van acteurs en beroepsbeoefenaren in de culturele sector, maar ook voor de samenwerking op dit gebied tussen de EU en derde landen, waardoor een bijdrage geleverd wordt aan het respect voor en de bevordering van culturele en taalkundige diversiteit, interculturele dialoog en wederzijds begrip; is van mening dat de kredieten voor deze programma's aanzienlijk moeten worden verhoogd, met name voor kleinschalige projecten;


- Begleitung der obigen Maßnahmen durch entsprechende Zusammenarbeit und Initiativen auf internationaler Ebene

- het vervolledigen van bovenstaande activiteiten met passende samenwerkingsactiviteiten en internationale initiatieven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. empfiehlt, dass seine zuständigen Ausschüsse die Ergebnisse dieser Zusammenarbeit überwachen, um die Möglichkeit zu bewerten, eine entsprechende Zusammenarbeit weiter auszuweiten, ohne Lösungen vorzugreifen, die gegebenenfalls die Zusammenlegung von Tätigkeiten nach sich ziehen;

11. stelt voor zijn terzake bevoegde commissies toezicht te laten houden op de resultaten van deze samenwerking om de mogelijkheid te onderzoeken van een verdere bevordering van dergelijke samenwerking zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan oplossingen waarbij activiteiten, waar dat mogelijk is, worden gecombineerd;


12. begrüßt, daß die Zusammenarbeit im Rahmen der Programme INTERREG - PHARE (CBC = cross border cooperation) auf regionaler und mehrjähriger Grundlage entwickelt worden ist, wobei die lokalen Behörden eine bedeutende Rolle spielen, und hofft, daß eine entsprechende Zusammenarbeit auch im Rahmen der Programme INTERREG - TACIS (CBC) entwickelt wird;

12. is tevreden over het feit dat de INTERREG-PHARE CBC-samenwerking is ontwikkeld op regionale en meerjarige grondslag, met een belangrijke rol voor plaatselijke autoriteiten, en hoopt dat er een gelijksoortige samenwerking zal worden ontwikkeld in het kader van de programma's INTERREG en TACIS (CBC);


Der Schengen-Raum und die entsprechende Zusammenarbeit stützen sich auf das Schengener Abkommen von 1985.

De Schengenruimte en de Schengensamenwerking stoelen op de Schengenovereenkomst van 1985.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33020 - EN - Der Schengen-Raum und die entsprechende Zusammenarbeit

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33020 - EN - Schengenruimte en Schengensamenwerking


Der Schengen-Raum und die entsprechende Zusammenarbeit stützen sich auf das Schengener Abkommen von 1985.

De Schengenruimte en de Schengensamenwerking stoelen op de Schengenovereenkomst van 1985.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33020 - EN - Der Schengen-Raum und die entsprechende Zusammenarbeit

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33020 - EN - Schengenruimte en Schengensamenwerking


w