Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen nicht entsprechende Waren
Nicht den Normen entsprechendes Produkt

Vertaling van "entsprechende vorschrift nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


den Erfordernissen nicht entsprechende Waren

goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen


nicht den Normen entsprechendes Produkt

product dat niet aan de normen voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Das Verfahren gemäß den Absätzen 2, 3 und 4 findet in den Fällen entsprechende Anwendung, in denen die Agentur feststellt, dass eine nationale Vorschrift, unabhängig davon, ob sie notifiziert wurde oder nicht, redundant oder nicht mit den CSM, CST, TSI oder sonstigen Unionsrechtsakten im Eisenbahnbereich zu vereinbaren ist oder eine ungerechtfertigte Behinderung für den Eisenbahnbinnenmarkt schafft.

6. De in de leden 2, 3 en 4 bedoelde procedure is van overeenkomstige toepassing wanneer het Bureau vaststelt dat een al dan niet aangemeld nationaal voorschrift overbodig is, strijdig is met de GVM's, GVD's, TSI's of andere rechtshandeling van de Unie op spoorweggebied, of een ongerechtvaardigde belemmering creëert voor toegang tot de eengemaakte spoorwegmarkt.


Im Rahmen dieser Überprüfung sollte die Kommission die Möglichkeit untersuchen, strengere Vorschriften für die Haftung von Mitgliedern der Geschäftsführung und Abschlussprüfern vorzusehen und eine rechtsverbindliche Vorschrift einzuführen, die dem Grundsatz, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt werden muss, Vorrang einräumt, so dass ein nach IFRS erstellter Abschluss nicht unterzeichnet werden dür ...[+++]

Bij deze beoordeling moet de Commissie nagaan of er strengere aansprakelijkheidsnormen voor bestuurders en auditors kunnen worden ingevoerd, alsook een wettelijk bindende "getrouw beeld"-uitzonderingsbepaling die inhoudt dat de overeenkomstig de IFRS opgestelde rekeningen niet mogen worden goedgekeurd als zij geen getrouw beeld geven.


Belgien hat die entsprechende Vorschrift nicht geändert, obwohl das Land von der Kommission förmlich dazu aufgefordert worden war (am 20 Juli 2005, in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, siehe IP/06/1044).

België heeft nagelaten zijn wetgeving te wijzigen ondanks het officiële verzoek dat de Commissie het land in de vorm van een met redenen omkleed advies op 20 juli 2006 heeft toegezonden (IP/06/1044).


Insoweit steht fest, dass das Grundstück im Gebiet der Republik Zypern liegt und dass daher das zyprische Gericht für die Entscheidung der Rechtssache zuständig war, da sich die entsprechende Vorschrift der Verordnung Brüssel I auf die internationale gerichtliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht auf den Gerichtsstand innerhalb dieser Staaten bezieht.

In dit verband staat vast dat het stuk grond is gelegen op het grondgebied van de Republiek Cyprus, zodat het Cypriotische gerecht tot afdoening van de zaak bevoegd was, aangezien de betrokken bepaling van de Brussel I-verordening betrekking heeft op de internationale rechterlijke bevoegdheid van de lidstaten en niet op hun nationale rechterlijke bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich hierbei offenbar um eine an dieser Stelle überflüssige Vorschrift, insbesondere da für Staaten, die der Europäischen Union nach dem 1. Januar 1995 beitraten, eine entsprechende Regelung nicht vorgeschlagen wird.

Deze bepaling maakt thans de indruk overbodig te zijn, temeer daar voor lidstaten die na 1 januari 1995 tot de Unie zijn toegetreden, geen analoge regeling wordt voorgesteld.


Die Arbeitnehmer dieser Länder und Gebiete, die entsprechend der vorliegenden Vorschrift eine Tätigkeit im Lohn- oder Gehaltsverhältnis im Hoheitsgebiet eines der betreffenden Mitgliedstaaten ausüben, können sich im Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten nicht auf diese Verordnung berufen.

De werknemers van deze landen of gebieden, die overeenkomstig deze bepaling arbeid in loondienst verrichten op het grondgebied van een van deze lidstaten, kunnen geen beroep doen op de bepalingen van deze verordening op het grondgebied van de overige lidstaten.


Es ist wohl zweckmäßiger, die entsprechende Vorschrift des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen nicht aufzuheben, sondern sie lieber als eine der Grundlagen des Beschlusses aufzunehmen, denn der zweite Satz des erwähnten Absatzes, in dem der Inhalt der Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten über die Entsendung von Verbindungsbeamten geregelt ist, ist in vollem Umfang weiterhin nützlich.

Deze bepaling van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord kan beter niet worden ingetrokken, maar moet worden opgenomen in de grondslagen van het besluit, omdat de tweede zin van lid 4 over de inhoud van de afspraken van de lidstaten over gedetacheerde contactambtenaren nog steeds zinvol is.


3. Die Vorschrift im vorstehenden Absatz 2 für die Mindestgröße der Seitenteile gilt nicht für Kinder-Rückhaltesysteme der klassen II und III der Kategorie „spezielle Fahrzeuge“ zur Benutzung im Gepäckbereich entsprechend Absatz 6.1.2 dieser Regelung.

3. Het in punt 2 vermelde voorschrift in verband met het minimumformaat van de zijkanten is niet van toepassing op kinderbeveiligingssystemen van de massagroepen II en III in de categorie voertuigspecifiek die overeenkomstig punt 6.1.2 van dit reglement in de bagageruimte moeten worden gebruikt.


(2) Von der Vorschrift in Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe a) wird jedoch nicht das Recht der Mitgliedstaaten berührt, unter entsprechender Beachtung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorzuschreiben, daß die in ihrem Gebiet zugelassenen oder in Betrieb genommenen Fahrzeuge in Anhang I nicht aufgeführte Gewichts- und Abmessungsmerkmale aufweisen müssen, die den innerstaatlichen Anforderungen entsprechen.

2. Het bepaalde in lid 1, tweede alinea, onder a), doet echter geen afbreuk aan het recht van de Lid-Staten om, naar behoren rekening houdend met het Gemeenschapsrecht, te eisen dat voertuigen die op hun grondgebied zijn ingeschreven of in het verkeer gebracht, voldoen aan hun nationale voorschriften inzake niet in bijlage I vermelde kenmerken die verband houden met gewichten en afmetingen.


Die Arbeitnehmer dieser Länder und Gebiete, die entsprechend dieser Vorschrift eine Tätigkeit im Lohnoder Gehaltsverhältnis im Hoheitsgebiet eines der betreffenden Mitgliedstaaten ausüben, können sich im Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten nicht auf diese Verordnung berufen.

De werknemers van deze landen of gebieden, die overeenkomstig deze bepaling arbeid in loondienst verrichten op het grondgebied van een van deze Lid-Staten, kunnen geen beroep doen op de bepalingen van deze verordening op het grondgebied van de overige Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende vorschrift nicht' ->

Date index: 2021-07-14
w