Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechende verstöße ergreifen " (Duits → Nederlands) :

weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arbeitskräfte umfassend geschützt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit den Sozialpartnern Maßnahmen zu ergreifen, um ein g ...[+++]

toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale partners maatregelen te nemen waarmee wordt voorzien in een adequaat en passend inspectiesysteem, in overeenstemming met art ...[+++]


Als Ergebnis der nichtdiskriminierenden Kontrollen kann die zuständige Behörde Verstöße gegen die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 feststellen und entsprechende Abhilfemaßnahmen ergreifen.

De uitkomst van de niet-discriminerende controle kan zijn dat de bevoegde autoriteit vaststelt dat de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1/2005 niet werden nageleefd en dat zij maatregelen treft om de niet-naleving aan te pakken.


Seit Inkrafttreten der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz im Jahr 2007 kann sich eine nationale Behörde in dem EU-Mitgliedstaat, in dem die Interessen der Verbraucher beeinträchtigt werden, an die entsprechende Behörde in dem Mitgliedstaat wenden, in dem der Händler seinen Sitz hat, und diese ersuchen, Maßnahmen zur Unterbindung des Verstoßes zu ergreifen.

Sinds de verordening in 2007 in werking trad, kan de instantie van het EU-land waar de consumentenbelangen worden geschaad, contact opnemen met de partner-instantie in de lidstaat waar de handelaar is gevestigd en om maatregelen verzoeken om de inbreuk te beëindigen.


21. fordert alle Beteiligten auf, auch die Internetdiensteanbieter, Internet-Verkaufsplattformen, Rechteinhaber und Verbraucherverbände, in Bezug auf Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums und den Online-Verkauf von nachgeahmten Produkten konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Menschen auf die Bedeutung des Urheberrechts und die Auswirkungen von Verstößen gegen die Rechte des geistigen Eigentums auf Beschäftigung und Wachstum aufmerksam zu machen und entsprechend ...[+++]

21. verzoekt alle deelnemende partijen, met inbegrip van de internetproviders, de platforms voor online verkoop, de rechthebbenden en de consumentenorganisaties, als het gaat om inbreuken op IER's en online verkoop van nagemaakte producten, concrete maatregelen te nemen om mensen te waarschuwen voor en voor te lichten over de waarde van het auteursrecht en de gevolgen van inbreuken op IER's en namaak voor werkgelegenheid en groei, bijvoorbeeld via korte, zichtbare en concrete voorlichtings- en waarschuwingsboodschappen;


22. fordert alle Beteiligten auf, auch die Internetdiensteanbieter, Internet-Verkaufsplattformen, Rechteinhaber und Verbraucherverbände, in Bezug auf Verstöße gegen die Rechte des geistigen Eigentums und den Online-Verkauf von nachgeahmten Produkten konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Menschen auf die Bedeutung des Urheberrechts und die Auswirkungen von Verstößen gegen die Rechte des geistigen Eigentums auf Beschäftigung und Wachstum aufmerksam zu machen und entsprechend ...[+++]

22. verzoekt alle deelnemende partijen, met inbegrip van de internetproviders, de platforms voor online verkoop, de rechthebbenden en de consumentenorganisaties, als het gaat om inbreuken op IER's en online verkoop van nagemaakte producten, concrete maatregelen te nemen om mensen te waarschuwen voor en voor te lichten over de waarde van het auteursrecht en de gevolgen van inbreuken op IER's en namaak voor werkgelegenheid en groei, bijvoorbeeld via korte, zichtbare en concrete voorlichtings- en waarschuwingsboodschappen;


Die regelmäßige Information der Märkte gemäß der Richtlinie 2001/34/EG sollte sichergestellt werden, und die zuständigen Behörden sollten Maßnahmen gegen entsprechende Verstöße ergreifen.

De informatiestroom naar de markten welke bij Richtlijn 2001/34/EEG is vereist, moet worden verzekerd en de bevoegde autoriteiten dienen actie te ondernemen tegen eventuele inbreuken.


Die regelmäßige Information der Märkte gemäß der Richtlinie 2001/34/EG sollte sichergestellt werden, und die zuständigen Behörden sollten Maßnahmen gegen entsprechende Verstöße ergreifen.

De informatiestroom naar de markten welke bij Richtlijn 2001/34/EG is vereist, moet worden verzekerd en de bevoegde autoriteiten dienen actie te ondernemen tegen eventuele inbreuken.


Die regelmäßige Information der Märkte gemäß der Richtlinie 2001/34/EG sollte sichergestellt werden, und die zuständigen Behörden sollten Maßnahmen gegen entsprechende Verstöße ergreifen.

De informatiestroom naar de markten welke bij Richtlijn 2001/34/EEG is vereist, moet worden verzekerd en de bevoegde autoriteiten dienen actie te ondernemen tegen eventuele inbreuken.


14. fordert einheitliche Inspektionsregelungen für die gesamte Gemeinschaft und die Vereinheitlichung der Sanktionen für Verstöße; bekräftigt daher seine Forderung an den Rat, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Überwachung und Kontrolle der Fischereiaktivitäten zu verstärken und der Kommission die notwendigen Befugnisse zu übertragen, damit sie sicherstellen kann, dass die Gemeinschaftsvorschriften über die Überwachung und Kontrolle von den Mitgliedstaaten erfüllt werden, und damit sie entsprechende Strafmaßnahmen ergreifen ...[+++]

14. wenst eenvormige inspectieregelingen in heel de Gemeenschap en harmonisering van de strafmaatregelen tegen overtredingen; herhaalt bijgevolg zijn vraag aan de Raad om de nodige maatregelen te treffen om het toezicht en de controle op de visvangst uit te breiden en de Commissie de nodige bevoegdheid te verlenen om de regels van de Gemeenschap op toezicht en controle op de visvangst door de lidstaten te doen naleven en de nodige sancties op te leggen; beveelt daarom sterk aan om het toezichtsysteem op de schepen per satelliet uit te breiden, dat de best betrouwbare en vooral de meest economische methode vormt;


Die Mitgliedstaaten legen Vorschriften für Strafen fest, zu denen auch Verwaltungsstrafen zählen, die im Falle eines Verstoßes gegen die nationalen Bestimmungen anwendbar sind, die aufgrund dieser Richtlinie angenommen wurden. Auch ergreifen sie Maßnahmen, um die entsprechende Durchführung sicherzustellen.

De lidstaten stellen voorschriften vast voor het opleggen van sancties, met inbegrip van administratieve sancties, wanneer inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen wordt gepleegd en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze voorschriften worden toegepast.


w