Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend anzuwenden sein
Festgelegt wurden.

Traduction de «entsprechende regionen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. bekundet den Bewohnern der von den Naturkatastrophen betroffenen europäischen Regionen sein Mitgefühl und seine Solidarität; nimmt die möglicherweise beträchtlichen wirtschaftlichen Folgen zur Kenntnis und zollt entsprechende Achtung;

1. geeft uiting aan zijn empathie en solidariteit met de inwoners van de door deze ramp getroffen Europese regio's, beseft dat deze ramp ernstige economische gevolgen kan hebben en betuigt zijn medeleven;


In Artikel 10 wird festgelegt, dass der Leiter der Vertretung seine Direktions- und Koordinierungsrolle ausübt, unbeschadet der von der Sache her autonomen Ausübung der Ämter der Gemeinschafts- und/oder Regionalvertreter entsprechend den den Gemeinschaften und/oder Regionen erteilten Befugnissen.

Artikel 10 stelt dat het posthoofd zijn leidinggevende en coördinerende rol vervult onverminderd de autonome uitoefening ten gronde van de functie van de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten, overeenkomstig de aan de Gemeenschappen en/of de Gewesten toegekende bevoegdheden.


Um die Verwaltung der Unionsmittel zu erleichtern, Investitionen in den Mitgliedstaaten und Regionen zu beschleunigen und die Wirkung von Finanzierungsmitteln auf die Wirtschaft zu verbessern, muss es — in gerechtfertigten Fällen, vorübergehend und unbeschadet des Programmplanungszeitraums 2014-2020 — möglich sein, für Mitgliedstaaten, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen sind und die diese Maßnahme beantragt haben, woraus sich eine entsprechende ...[+++]

Om het beheer van de financiering van de Unie te vergemakkelijken, om bij te dragen tot snellere investeringen in de lidstaten en in de regio’s en om de impact van financiering op de economie te vergroten, moet, wanneer zulks gerechtvaardigd is, worden toegestaan dat tussentijdse betalingen van het Europees Visserijfonds tijdelijk en zonder gevolgen voor de programmeringsperiode 2014-2020 worden verhoogd met een bedrag gelijk aan tien procentpunten meer dan het medefinancieringspercentage van toepassing voor elk prioritair zwaartepunt voor lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden wat hun financiële stabiliteit betreft en die hebb ...[+++]


Um zu gewährleisten, dass Berichte und Indikatoren über den Umweltzustand in der EU kohärent, aussagekräftig und zuverlässig sind, müssen eine sinnvolle Aufgabenverteilung, eine entsprechende Ressourcenausstattung und ein angemessener Informationsfluss zwischen Kommunen, Regionen und Mitgliedstaaten gegeben sein;

Willen de verslagen en indicatoren m.b.t. de toestand van het milieu in de EU consistent, doeltreffend en betrouwbaar zijn, dan moet worden gezorgd voor een goede verantwoordelijkheidsverdeling, toewijzing van de nodige middelen en goede informatiestromen tussen gemeenten, regio's en lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur so kann es entsprechend rechtzeitig seine Position in dieser wie in anderen Bereichen im Zusammenhang mit der Fischerei in den Regionen in äußerster Randlage vorbereiten.

Alleen op deze wijze kan het Parlement bijtijds en op gepaste wijze haar standpunt zowel over dit onderwerp als over andere zaken die verband houden met de visserij in de ultraperifere regio's voorbereiden.


. ist der Auffassung, daß die unter das Ziel 1 fallenden Regionen dem Niveau NUTS II entsprechende Regionen sein sollten, deren Pro-Kopf-BIP unter 75% des Gemeinschaftsdurchschnitts liegt, einschließlich der Ausnahmen für die Regionen in äußerster Randlage und die derzeitigen Ziel-6-Gebiete, wie von der Kommission vorgeschlagen, fordert aber, daß die Liste dieser Regionen der Verordnung beigefügt werden, damit letztlich begrenzte Ausnahmen von der Regel im Rahmen des Legislativverfahrens geprüft werden können;

5. is van mening dat de onder doelstelling 1 vallende regio's overeen moeten komen met het niveau NUTS II, d.w.z. regio's met een BBP per inwoner dat lager is dan 75% van het communautaire gemiddelde, inclusief de uitzonderingen voor de ultraperifere regio's en de huidige regio's van doelstelling 6 zoals voorgesteld door de Commissie, maar wenst dat een lijst met deze regio's als bijlage in de verordening wordt opgenomen om rekening te houden met bepaalde beperkte uitzonderingen op de regel in het kader van de wetgevingsprocedure;


11. nimmt Kenntnis von der vom Präsidenten des Ausschusses der Regionen vor dem zuständigen Ausschuss am 4. November 2003 abgegebenen Erklärung, in der er eingestand, dass es "2001 im Ausschuss der Regionen eine endemische Kultur von Vetternwirtschaft" gegeben hat, und in der er seine Absicht bekundete, dem Präsidium des Ausschusses der Regionen im Februar 2004 einen globalen Vorschlag für eine Reform der Verwaltung des Ausschusses der Regionen zu unterbreiten; ist der Auffassung, dass dieser Vorschlag mit der aktiven Hilfe eines un ...[+++]

11. neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel moet worden uitgewerkt met de actieve hulp van een onafhankelijk ...[+++]


12. begrüßt die rasche Reaktion des Präsidenten des Ausschusses der Regionen auf die aufgedeckten Mängel und Unregelmäßigkeiten; nimmt Kenntnis von der vom Präsidenten des Ausschusses der Regionen vor dem zuständigen Ausschuss am 4. November 2003 abgegebenen Erklärung, in der er eingestand, dass es „2001 im Ausschuss der Regionen eine endemische Kultur von Vetternwirtschaft“ gegeben hat, und in der er seine Absicht bekundete, dem Präsidium des Ausschusses der Regionen im Februar 2004 einen globalen Vorschlag für eine Reform der Verw ...[+++]

12. juicht de snelle reactie toe van de voorzitter van het Comité van de regio's op de vastgestelde tekortkomingen en onregelmatigheden; neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening ...[+++]


Die Kommission schließt sich den Ergebnissen des Bewerters an: Die zweite Phase von TEMPUS hat die Flexibilität des Programms und seine Fähigkeit demonstriert, sich entsprechend den unterschiedlichen sozio-ökonomischen Bedingungen und politischen Perspektiven in den einzelnen Regionen, in denen das Programm durchgeführt wird, weiterzuentwickeln.

De Commissie is het eens met de vaststellingen van de beoordelaar dat de tweede fase van Tempus heeft aangetoond dat het programma flexibel is en zich kan aanpassen aan de verschillende sociaal-economische omstandigheden en beleidsperspectieven in de verschillende regio's waar het programma loopt.


Dieser Bereich wird daher im Bericht über die Zukunft der extrem abgelegenen Regionen, den die Kommission entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla Ende 2003 vorlegen wird, Gegenstand eingehender Überlegungen sein.

Over deze sector zal dan ook grondig worden nagedacht in het kader van het verslag over de toekomst van de ultraperifere regio's, dat de Commissie eind 2003 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende regionen sein' ->

Date index: 2022-02-02
w