Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende negative folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Nichtumsetzung hingegen hätte negative Folgen, darunter möglicherweise auch entsprechende Maßnahmen nach Artikel 41 der VN-Charta.

In het tegenovergestelde geval zouden de gevolgen echter negatief zijn, inclusief mogelijke passende maatregelen op grond van artikel 41 van het VN-Handvest.


Jüngste Messungen haben ergeben, dass der Pinios einer der am stärksten verschmutzten Flüsse Europas ist, was entsprechende negative Folgen für das Ökosystem hat.

Volgens recente metingen is de Piniós één van de meest vervuilde rivieren van Europa, met de daarbijbehorende negatieve gevolgen voor het ecosysteem.


Sofern nicht entsprechende Maßnahmen ergriffen werden, wird dies negative Folgen haben: Europa wird von den neuen Märkten, die durch die „Einbettung von Intelligenz“ entstehen, nicht profitieren können, sondern von außereuropäischer Technologie abhängig werden (wie es bereits bei Desktop-Computern und beim Internet der Fall ist) und nicht in der Lage sein, in den maßgeblichen Bereichen Talente zu fördern und diese langfristig an sich zu binden.

Als er niets gebeurt, zal dit zeker negatieve gevolgen hebben: Europa zou niet de vruchten kunnen plukken van de nieuwe markten die de "ingebedde intelligentie" kan openen, zou afhankelijk worden van niet-Europese technologie (zoals reeds het geval is bij desktopcomputers en het internet) zal ook het talent niet kunnen kweken en vasthouden waaraan op de betrokken gebieden behoefte is.


76. ist enttäuscht über die negative Reaktion der Kommission auf Ziffer 123 in seiner Entschließung vom 21. Aoril 2004 zur Entlastung der Kommission für 2002, in der es heißt, "(...) dass die Kommission duldet, dass irrtümlich oder absichtlich falsch deklarierte Waren als nicht im Versandverfahren inbegriffen betrachtet werden, mit den Folgen, dass nicht auf die Garantie zurückgegriffen werden kann, dass die Papiere ins EU-Eingangsland zurückgesandt werden müssen und dass die Betrugsbekämpfung erschwert wird (...); " fordert die Kommi ...[+++]

76. is teleurgesteld over de negatieve reactie van de Commissie op paragraaf 123 in zijn resolutie van 21 april 2004 over de verlening van kwijting aan de Commissie voor het jaar 2002, waarin staat "dat de Commissie gedoogt dat bij vergissing of opzettelijk vals gedeclareerde goederen worden geacht niet onder de regeling voor het douanevervoer te vallen, met als gevolg dat geen beroep kan worden gedaan op garantie, dat de papieren naar het EU-land van binnenkomst moeten worden teruggestuurd en dat de fraudebestrijding wordt bemoeilijk ...[+++]


75. ist enttäuscht über die negative Reaktion der Kommission auf Ziffer 123 in der Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2002, in der es heißt, „(...) dass die Kommission duldet, dass irrtümlich oder absichtlich falsch deklarierte Waren als nicht im Versandverfahren inbegriffen betrachtet werden, mit den Folgen, dass nicht auf die Garantie zurückgegriffen werden kann, dass die Papiere ins EU-Eingangsland zurückgesandt werden müssen und dass die Betrugsbekämpfung erschwert wird (...); “ fordert die Kommission erneut auf, dies ...[+++]

75. is teleurgesteld over de negatieve reactie van de Commissie op paragraaf 123 in zijn resolutie over de verlening van kwijting aan de Commissie voor het jaar 2002, waarin staat "dat de Commissie gedoogt dat bij vergissing of opzettelijk vals gedeclareerde goederen worden geacht niet onder de regeling voor het douanevervoer te vallen, met als gevolg dat geen beroep kan worden gedaan op garantie, dat de papieren naar het EU-land van binnenkomst moeten worden teruggestuurd en dat de fraudebestrijding wordt bemoeilijkt"; verzoekt de C ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende negative folgen' ->

Date index: 2023-04-16
w