Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende möglichkeiten bieten » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert mehr öffentliche und private Investitionen in Forschung und Technologien, die auf die Verfügbarmachung nachhaltigerer Kunststoffe (d. h. durch den geringeren Verbrauch von Rohstoffen bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung derselben Qualität, Wiederverwendbarkeit und Recyclingfähigkeit) und eine bessere Integration verschiedener Kunststoffarten in Produktionsprozesse und Wiederaufbereitungstätigkeiten ohne Beeinträchtigung der Materialqualität abzielen; vertritt die Auffassung, dass auch für Verbesserungen bei biologischen Kunststoffabbauprozessen, Abfallsortiermethoden, Behandlungen und mechanischem Recycling, der Verwertung von Kunststoffen aus den Ozeanen, Ökodesign und intelligenter Verpackung neue Technologien notwendig sind; ...[+++]

9. dringt aan op meer overheids- en particuliere investeringen in onderzoek en technologieën gericht op de ontwikkeling van duurzame kunststoffen (waarbij minder grondstoffen worden verbruikt, maar waarbij de kwaliteit, herbruikbaarheid en recycleerbaarheid hetzelfde blijven) en een betere benutting van de verschillende soorten kunststof in productie- en verwerkingsprocessen, zonder dat aan de kwaliteit van producten afbreuk wordt gedaan; is van mening dat er ook behoefte bestaat aan nieuwe, geavanceerde technologieën op het gebied van de verwerking van kunststoffen tot compost, methoden voor afvalscheiding, verwerking en mechanische recycling, terugwinning van kunststoffen uit oceanen, ecodesign en slimme verpakkingen; is van oordeel dat ...[+++]


Im Rahmen eines neuen Arbeitsplans könnten bessere Dialogstrukturen eingerichtet werden, die entsprechende Möglichkeiten bieten.

Een nieuw werkplan kan verbeterde dialoogstructuren bevatten die dit mogelijk maken.


7. stellt fest, dass die Bewältigung des demografischen Wandels wichtig sein wird, wenn die Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum verwirklicht werden sollen; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass das Altern als Chance und nicht als Belastung angesehen werden sollte und dass die Strukturfonds den Mitgliedstaaten, Regionen und Städten entsprechende Möglichkeiten bieten;

7. merkt op dat een antwoord moet worden gevonden op de demografische veranderingen als we de EU 2020-doelstellingen voor slimme, duurzame en inclusieve groei willen verwezenlijken; in dit kader moet vergrijzing worden gezien als een kans en niet als een last, met structuurfondsen die kansen bieden aan lidstaten, regio's en steden;


99. unterstreicht, dass die Menschenrechtslage in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf zur Sprache zu bringen ist, ohne einer endgültigen politischen Lösung vorzugreifen oder sich zu einer solchen Lösung zu äußern; bekräftigt jedoch erneut, dass gemäß Artikel 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte die Selbstbestimmung ein grundlegendes Menschenrecht ist und dass die territoriale Unversehrtheit ein völkerrechtlicher Grundsatz ist; verweist darüber hinaus auf Resolution 1754 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der die Parteien aufgefordert werden, Verhandlungen in gutem Glauben und ohne Vorbedingungen aufzunehmen, „um eine gerechte, dauerhafte und beiderseits akzeptable p ...[+++]

99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het internationaal recht is; herinnert voorts aan resolutie 1754(2007) van de VN-Veiligheidsraad waarin de partijen worden opgeroepen in ...[+++]


14. stellt fest, dass technische Vereinfachungen für die Verbraucher von entscheidender Bedeutung sind, und dass es Bezug nehmend auf den Bericht der Arbeitsgruppe zum Thema Transparenz auf den EU-Endkundenmärkten für Energie hierzu notwendig ist, dass im Angebot, im Vertrag und auf der Rechnung dieselben Preiskomponenten angegeben und diese Angaben einheitlich dargestellt werden; ist der Überzeugung, dass die Verbraucher dafür sensibilisiert werden müssen, wie sie ihren Verbrauch steuern und Energie einsparen können und welche Möglichkeiten im Hinblick auf eine Steigerung der Energieeffizienz und die Energieerzeugung im kleinen Maßstab ...[+++]

14. merkt op dat technische vereenvoudiging van essentieel belang is voor de consument en dat met het oog hierop, en gezien het verslag van de werkgroep inzake de transparantie van de consumentenenergiemarkten in de EU, dezelfde prijscomponenten in het aanbod, het contract en de rekening moeten zijn terug te vinden en dat deze gegevens op een vergelijkbare manier moeten worden gepresenteerd; is van de mening dat om de consumenten proactiever te betrekken bij de beheersing van het energieverbruik, zij meer bewust moeten worden gemaakt van de manieren om hun verbruik te beperken, van de mogelijkheden om energie te besparen en er efficiënt ...[+++]


550 Arbeitnehmer werden beispielsweise an einer „Weiterbildungs- und Umschulungsmaßnahme“ teilnehmen, die eine Bewertung des Bedarfs an Aus- und Weiterbildung und eine Ausbildung in Wirtschaftszweigen, die entsprechende Möglichkeiten bieten, umfasst.

Zo zullen 500 werknemers "opleiding en omscholing" krijgen, die onder meer een evaluatie van de behoefte aan opleiding inhoudt en een opleiding voor bedrijfssectoren waar kansen op een nieuwe baan bestaan.


Die Kommission wird Folgendes tun: Schaffung eines vereinfachten und verstärkten Satzes von Finanzierungsinstrumenten, der über aufgestockte Regelungen zu Darlehensbürgschaften zur Förderung von Investitionen, Wachstum, Innovationen und Forschung einer größeren Zahl von KMU zugute kommen soll; weitere Vereinfachung der Verfahren, um die EU-Finanzierungsprogramme zugänglicher für KMU machen; Annahme eines Aktionsplans für einen verbesserten Zugang von KMU zu Finanzierungen im Jahr 2011 sowie gezielte Maßnahmen, um Investoren für die Möglichkeiten, die KMU bieten, zu sensibilisieren; möglicherwe ...[+++]

De Commissie zal: er binnen een gestroomlijnd en verbeterd pakket financiële instrumenten naar streven een groter aantal begunstigde mkb-bedrijven te helpen door betere leninggarantieregelingen die investeringen, groei, innovatie en onderzoek zullen ondersteunen; EU-financieringsprogramma's voor het mkb toegankelijker maken door een verdere vereenvoudiging van de procedures; in 2011 een actieplan goedkeuren om de toegang van het mkb tot financiering, ook die tot durfkapitaalmarkten, te verbeteren, alsmede gerichte maatregelen die investeerders meer bewust moeten maken van de door mkb-bedrijven geboden mogelijkheden; overwegen een nieu ...[+++]


Das 7. Forschungsrahmenprogramm und das IEE bieten entsprechende Möglichkeiten zur Erleichterung solcher Aktivitäten.

Het 7e Kaderprogramma en het IEE/CIP bieden mogelijkheden om dit soort activiteiten te faciliteren.


Ansprechende Informationen über diese Arbeitsplätze und die Möglichkeiten, die sie bieten, sowie entsprechende Lehrpläne in den Schulen und Lernerfahrung mit dieser Art von Arbeit könnten dazu beitragen, dass bestimmte Engpässe auf dem Arbeitsmarkt und damit auch in der wirtschaftlichen Entwicklung der betroffenen Branchen beseitigt werden, die durch den Fachkräftemangel in diesen Bereichen gebremst wird.

Door attractieve informatie over dergelijke banen en mogelijkheden alsook over de desbetreffende leerplannen en leerervaringen met dit type werkzaamheden zou een aantal knelpunten op de arbeidsmarkt verholpen kunnen worden. Dit zou op zijn beurt weer goed zijn voor de economische ontwikkeling van de betrokken bedrijfstakken, die hinder ondervinden van een tekort aan geschoolde werknemers.


Durch entsprechende Maßnahmen ist die Möglichkeit zu bieten, die Verkehrstechniken entsprechend dem technischen Fortschritt verkehrsträgerübergreifend unter Berücksichtigung der spezifischen Möglichkeiten und Bedürfnisse der Verkehrsunternehmer und Verkehrsteilnehmer zu entwickeln; diese Maßnahmen sind auf den kombinierten Verkehr Strasse/sonstige Verkehrsträger, d.h. Schiene, Binnen- und Seeschiffahrt auszurichten.

Overwegende dat er zodanige maatregelen moeten worden genomen dat de vervoerstechnieken zich in progressieve zin verder kunnen ontwikkelen in overeenstemming met het intermodale karakter van de vervoerstakken en met de specifieke middelen en behoeften van vervoerders en gebruikers; dat dergelijke maatregelen gericht moeten zijn op gecombineerd vervoer waarbij het wegvervoer wordt gecombineerd met andere vervoerswijzen, namelijk spoor, binnenvaart en zeevaart;


w