Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Entsprechende Sektorenmindesthöhe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Vertaling van "entsprechende lösungsmöglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung

proeve van bekwaamheid t.b.v. de bevoegdverklaring van het desbetreffende type of klasse


entsprechende Sektorenmindesthöhe

betreffende minimum sectorhoogte


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Mitteilung werden Probleme hinsichtlich der Umsetzung dieses Prinzips und entsprechende Lösungsmöglichkeiten identifiziert.

In de mededeling worden problemen bij de toepassing ervan geïdentificeerd en wordt nagegaan hoe deze kunnen worden aangepakt.


Heute hat die Europäische Kommission einen Bericht veröffentlicht, in dem die Probleme der Doppelbesteuerung bei grenzüberschreitenden Risikokapitalinvestitionen und entsprechende Lösungsmöglichkeiten dargestellt werden.

De Europese Commissie heeft een rapport gepubliceerd over de problemen die zich voordoen met dubbele belasting wanneer risicokapitaal in het buitenland wordt geïnvesteerd, en over de mogelijke oplossingen daarvoor.


60. hebt hervor, dass für Kinder, einschließlich derer mit Behinderungen, in sämtlichen Einrichtungen das Recht auf uneingeschränkten Zugang zu allen Bereichen und Ebenen der Bildung sichergestellt werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die allgemeine Information von Familien mit behinderten Kindern zu verstärken, um eine Früherkennung und eine frühzeitige Unterstützung zu gewährleisten und Lösungsmöglichkeiten für ihre besonderen Bedürfnisse zu finden; betont, wie wichtig es ist, dass den Familien von Menschen mit Behinderungen öffentliche Unterstützung zukommt, sowohl in finanzieller Hinsicht als auch im Hin ...[+++]

60. benadrukt dat voor alle kinderen, ook kinderen met handicaps, het recht gewaarborgd moet worden op universele toegang tot alle onderwijssectoren en -niveaus in alle instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten meer algemene voorlichting aan gezinnen met gehandicapte kinderen te bieden om vroegtijdige onderkenning en ondersteuning en open oplossingen, aangepast aan hun specifieke behoeften mogelijk te maken; wijst op het belang van steun van de overheid voor families van mensen met een handicap, niet alleen financieel, maar ook in de vorm van ondersteuning (inclusief kinderopvang), gezondheidszorg, psychologische ondersteuning en deskundigheid, alsmede door het bieden van flexibele arbeidstijden aan (een van) de ouders van kinde ...[+++]


60. hebt hervor, dass für Kinder, einschließlich derer mit Behinderungen, in sämtlichen Einrichtungen das Recht auf uneingeschränkten Zugang zu allen Bereichen und Ebenen der Bildung sichergestellt werden muss; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die allgemeine Information von Familien mit behinderten Kindern zu verstärken, um eine Früherkennung und eine frühzeitige Unterstützung zu gewährleisten und Lösungsmöglichkeiten für ihre besonderen Bedürfnisse zu finden; betont, wie wichtig es ist, dass den Familien von Menschen mit Behinderungen öffentliche Unterstützung zukommt, sowohl in finanzieller Hinsicht als auch im Hin ...[+++]

60. benadrukt dat voor alle kinderen, ook kinderen met handicaps, het recht gewaarborgd moet worden op universele toegang tot alle onderwijssectoren en -niveaus in alle instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten meer algemene voorlichting aan gezinnen met gehandicapte kinderen te bieden om vroegtijdige onderkenning en ondersteuning en open oplossingen, aangepast aan hun specifieke behoeften mogelijk te maken; wijst op het belang van steun van de overheid voor families van mensen met een handicap, niet alleen financieel, maar ook in de vorm van ondersteuning (inclusief kinderopvang), gezondheidszorg, psychologische ondersteuning en deskundigheid, alsmede door het bieden van flexibele arbeidstijden aan (een van) de ouders van kinde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund würde ich Frau Hübner empfehlen, eine von der EU-Kommission geförderte Studie durchführen zu lassen, um die Herausforderungen, denen die Regionen in äußerster Randlage bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie gegenüber stehen, sowie entsprechende Lösungsmöglichkeiten herauszuarbeiten.

Ik zou daarom mevrouw Hübner willen adviseren een door de Europese Commissie gepromoot onderzoek in te stellen met de bedoeling de moeilijkheden in kaart te brengen waarmee de ultraperifere regio’s bij de implementatie van de Lissabonstrategie worden geconfronteerd en de specifieke methoden om deze te overwinnen.


Vier Monate später ist die Lage folgende: Die polnische Regierung hat dem Druck der Kommission viel zu schnell nachgegeben und in die zweite dieser beiden Lösungsmöglichkeiten eingewilligt, die darin besteht, die Vermögenswerte der Werften nach dem Höchstgebotsprinzip einzeln an entsprechende Bieter zu veräußern.

Vier maanden later staan de zaken er als volgt voor: de Poolse regering is veel te snel gezwicht voor de druk van de Commissie en heeft ingestemd met oplossingen die neerkomen op de verkoop van de verschillende bezittingen van de scheepswerf overeenkomstig het beginsel dat de hoogste bieder het gewenste deel kan verwerven.


In der Mitteilung werden Probleme hinsichtlich der Umsetzung dieses Prinzips und entsprechende Lösungsmöglichkeiten identifiziert.

In de mededeling worden problemen bij de toepassing ervan geïdentificeerd en wordt nagegaan hoe deze kunnen worden aangepakt.


in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu beobachten, welche Fortschritte auf diesem Gebiet zu verzeichnen sind, und weiterhin die verschiedenen Gründe für die bestehenden Diskrepanzen sowie entsprechende Lösungsmöglichkeiten zu untersuchen, wozu auch die Erhebung und Verbreitung von Informationen über bewährte Praktiken gehört;

- in samenwerking met de lidstaten nauwlettend de vooruitgang op dit gebied te volgen en haar bestudering van de verschillende factoren die ten grondslag liggen aan de huidige kloof en van de oplossingen daarvoor, voort te zetten, met inbegrip van het verzamelen, verspreiden en uitwisselen van informatie inzake beste praktijken;


In der Mitteilung werden Probleme hinsichtlich der Umsetzung dieses Prinzips und entsprechende Lösungsmöglichkeiten identifiziert.

In de mededeling worden problemen bij de toepassing ervan geïdentificeerd en wordt nagegaan hoe deze kunnen worden aangepakt.


Der Rat nahm ferner die Fortschritte in den Konsultationen zwischen der Kommission und den Vereinigten Staaten, die auf die Herbeiführung einer gemeinsamen Grundauffassung abzielen, zur Kenntnis und ersuchte die Kommission, sich umgehend mit dieser Frage zu befassen und entsprechende Lösungsmöglichkeiten vorzuschlagen.

Ook nam de Raad nota van het feit dat er schot zit in de dialoog tussen de Commissie en de Verenigde Staten, om tot een gemeenschappelijke overeenstemming te komen, en verzocht de Commissie met spoed mogelijke oplossingen voor dit punt te onderzoeken en voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende lösungsmöglichkeiten' ->

Date index: 2022-10-03
w