Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Den Leitlinien entsprechend pflanzen
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «entsprechende leitlinien wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


den Leitlinien entsprechend pflanzen

planten volgens richtlijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde entsprechende Leitlinien erlassen wurden, sollten die Mitgliedstaaten festlegen, welche Sanktionen bei einem Verstoß gegen diese Verordnung zu verhängen sind, und sicherstellen, dass diese Sanktionen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind und auch tatsächlich verhängt werden.

De lidstaten moeten op basis van door de Europese Bankautoriteit opgestelde richtsnoeren voorschriften vaststellen inzake de sancties die gelden voor inbreuken op deze verordening en waarborgen dat deze sancties doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn, en dat ze worden uitgevoerd.


Einzelbeihilfen, die im Rahmen von genehmigten Beihilferegelungen gewährt und aufgrund einer bestehenden Anmeldepflicht bei der Kommission entsprechend angemeldet wurden, werden jedoch nach den Leitlinien geprüft, die für die Beihilferegelung gelten, in deren Rahmen sie gewährt wurden.

Evenwel zal in het kader van goedgekeurde steunregelingen toegekende individuele steun die bij de Commissie wordt aangemeld uit hoofde van een verplichting om dit soort steun individueel aan te melden, worden beoordeeld op grond van de richtsnoeren die van toepassing zijn op de goedgekeurde steunregeling waarop de individuele steunverlening is gebaseerd.


Notwendigkeit der Schaffung eines institutionellen Verhaltenskodex auf zentraler Ebene zur Regelung des Umgangs mit externen Sachverständigen (entsprechende Leitlinien wurden vom Generalsekretär im Juli 2008 angenommen);

het belang om op centraal niveau een interinstitutionele gedragscode vast te stellen voor de betrekkingen met externe consultants (waarvoor de secretaris-generaal in juli 2008 richtsnoeren heeft vastgesteld);


- Notwendigkeit der Schaffung eines institutionellen Verhaltenskodex auf zentraler Ebene zur Regelung des Umgangs mit externen Sachverständigen (entsprechende Leitlinien wurden vom Generalsekretär im Juli 2008 angenommen);

- het belang van het op centraal niveau vaststellen van een interinstitutionele gedragscode voor de betrekkingen met externe consultants (waarvoor de secretaris-generaal in juli 2008 richtsnoeren heeft goedgekeurd);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1998 wurden darüber hinaus entsprechende Leitlinien angenommen, und im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte werden regelmäßig zivilgesellschaftliche Projekte finanziert.

In 1998 zijn daartoe richtsnoeren aangenomen en regelmatig worden er maatschappelijke projecten gefinancierd in het kader van het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR).


Mit der Richtlinie 2003/91/EG der Kommission (2) sollte sichergestellt werden, dass die Sorten, die die Mitgliedstaaten in ihre nationalen Sortenkataloge aufnehmen, hinsichtlich der Merkmale, auf welche sich die Prüfungen mindestens zu erstrecken haben, und der Mindestanforderungen für die Prüfung bestimmter Sorten den Leitlinien des Gemeinschaftlichen Sortenamts (GS) entsprechen, soweit entsprechende Leitlinien festgelegt wurden.

Richtlijn 2003/91/EG van de Commissie (2) is vastgesteld om ervoor te zorgen dat de rassen die de lidstaten in hun nationale rassenlijsten opnemen, aan de richtsnoeren van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP) voldoen wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek van de rassen zich ten minste moet uitstrekken en de minimumeisen voor dat onderzoek, voor zover deze richtsnoeren zijn vastgesteld.


Die Kommission würde es begrüßen, wenn die Mitgliedstaaten diese Schlussfolgerungen politisch unterstützen und entsprechende Leitlinien erteilen würden.

De Commissie hoopt voor de bovenstaande conclusies op politieke steun en sturing van de lidstaten te kunnen rekenen.


29. bedauert erneut, dass nach wie vor kein eindeutiger Plan und kein Verhaltenskodex zwischen Parlament, Rat und der Kommission vereinbart wurden, die eine angemessene Zusammenarbeit und die umfassende Einbeziehung der drei betroffenen EU-Institutionen in die entsprechende weitere Handhabung der Integrierten Leitlinien als Schlüsselinstrumente der Lissabon-Strategie gewährleisten würden; fordert in diesem Zusammenhang den Rat und ...[+++]

29. betreurt het opnieuw dat er tussen Parlement, Raad en Commissie nog steeds geen duidelijk plan en gedragscode zijn overeengekomen die borg zouden staan voor een passende samenwerking en de volledige betrokkenheid van de drie betrokken EU-instellingen bij de goede verdere afhandeling van de geïntegreerde beleidsrichtsnoeren als centrale instrumenten van de strategie van Lissabon; verzoekt in dit verband de Raad en de Commissie onverwijld voorstellen in te dienen voor een nauwe samenwerking tussen de drie EU-instellingen met het oog op de aanstaande herziening van de geïntegreerde beleidsrichtsnoeren;


Im Rahmen der Ziele, die in der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 aufgestellt wurden, werden mit den nachstehend dargelegten strategischen Leitlinien entsprechend Artikel 9 der genannten Verordnung die Prioritäten für die Gemeinschaft festgelegt.

Met de vaststelling van onderstaande strategische richtsnoeren wordt beoogd om, in het kader van de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005, prioriteiten voor de Gemeenschap te bepalen overeenkomstig artikel 9 van die verordening.


30. Die allgemeinen politischen Leitlinien für die gemeinsame Instanz von Praktikern für die Außengrenzen würden durch den Rat festgelegt werden, entsprechend dem Maße, in dem sich diese gemeinsame Instanz wahrscheinlich aus der Arbeitsgruppe SCIFA (Strategischer Ausschuss für Asyl und Immigration) und einer damit vereinigten Formation leitender Beamter der Grenzschutzdienste der Mitgliedstaaten entwickeln wird.

30. De algemene, voor de Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen geldende beleidsrichtsnoeren zouden worden vastgesteld door de Raad, aangezien deze gemeenschappelijke Instantie vermoedelijk zal ontstaan uit de werkgroep SCIFA (Strategic Committee for Immigration, Frontiers and Asylum), samengesteld uit de leidinggevenden van de diensten van de lidstaten die zorgen voor de controle van de buitengrenzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende leitlinien wurden' ->

Date index: 2022-09-23
w