Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende institutionelle infrastruktur vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

Das gibt uns Gelegenheit, darüber nachzudenken, wie lange es wohl dauern wird, Haiti wiederaufzubauen. Es wird sehr lange dauern, weil ein Wiederaufbau nur gelingen kann, wenn die entsprechende institutionelle Infrastruktur vorhanden ist.

Maar we moeten wel nadenken over de vraag hoe lang de wederopbouw van Haïti gaat duren: die zal heel lang duren, want het gebeurt niet zolang deze institutionele infrastructuur er niet is.


Beispielsweise könnten die zuständigen Behörden sicherstellen, dass bei öffentlichen und privaten Bauvorhaben Breitbandnetzanschlüsse und die entsprechende Verkabelung in Gebäuden systematisch vorgesehen werden, Wegerechte eingeräumt werden und die vorhandene passive Infrastruktur für die Verkabelung kartografisch erfasst wird.

Zo dienen de bevoegde autoriteiten er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van openbare en particuliere bouwwerkzaamheden systematisch wordt voorzien in breedbandnetwerken en inpandige bekabeling, in doorgangsrechten en in het in kaart brengen van beschikbare, voor bekabeling geschikte passieve infrastructuur.


· Die nationalen Regulierungsbehörden sind entsprechend aufgefordert, die Einführung solcher harmonisierter Zugangsprodukte bei der Auferlegung von Abhilfemaßnahmen zu berücksichtigen und dabei bereits bestehenden Infrastruktur-Wettbewerb und vorhandene Investitionen sowie die durchweg geltenden Anforderungen an die Verhältnismäßigkeit zu berücksichtigen.

· Dienovereenkomstig moeten de nationale regelgevende instanties bij het opleggen van reguleringsmaatregelen rekening houden met de invoering van dergelijke geharmoniseerde toegangsproducten, met inachtneming van de bestaande concurrentie en investeringen op infrastructuurgebied en van de overkoepelende evenredigheidseisen.


· Die nationalen Regulierungsbehörden sind entsprechend aufgefordert, die Einführung solcher harmonisierter Zugangsprodukte bei der Auferlegung von Abhilfemaßnahmen zu berücksichtigen und dabei bereits bestehenden Infrastruktur-Wettbewerb und vorhandene Investitionen sowie die durchweg geltenden Anforderungen an die Verhältnismäßigkeit zu berücksichtigen.

· Dienovereenkomstig moeten de nationale regelgevende instanties bij het opleggen van reguleringsmaatregelen rekening houden met de invoering van dergelijke geharmoniseerde toegangsproducten, met inachtneming van de bestaande concurrentie en investeringen op infrastructuurgebied en van de overkoepelende evenredigheidseisen.


Der institutionelle Rahmen des Eurosystems beruht auf einem dezentralen operativen Ansatz, der es gestattet, das Sachwissen der nationalen Behörden und die vorhandene Infrastruktur in vollem Umfang zu nutzen.

Het institutionele kader van het Eurosysteem berust op een gedecentraliseerde operationele aanpak die het mogelijk maakt de expertise en bestaande infrastructuren van nationale autoriteiten ten volle te benutten.


Beispielsweise könnten die zuständigen Behörden sicherstellen, dass bei öffentlichen und privaten Bauvorhaben Breitbandnetzanschlüsse und die entsprechende Verkabelung in Gebäuden systematisch vorgesehen werden, Wegerechte eingeräumt werden und die vorhandene passive Infrastruktur für die Verkabelung kartografisch erfasst wird.

Zo dienen de bevoegde autoriteiten er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van openbare en particuliere bouwwerkzaamheden systematisch wordt voorzien in breedbandnetwerken en inpandige bekabeling, in doorgangsrechten en in het in kaart brengen van beschikbare, voor bekabeling geschikte passieve infrastructuur.


Beispielsweise könnten die zuständigen Behörden sicherstellen, dass bei öffentlichen und privaten Bauvorhaben Breitbandnetzanschlüsse und die entsprechende Verkabelung in Gebäuden systematisch vorgesehen werden, Wegerechte eingeräumt werden und die vorhandene passive Infrastruktur für die Verkabelung kartografisch erfasst wird.

Zo dienen de bevoegde autoriteiten er bijvoorbeeld voor te zorgen dat in het kader van openbare en particuliere bouwwerkzaamheden systematisch wordt voorzien in breedbandnetwerken en inpandige bekabeling, in doorgangsrechten en in het in kaart brengen van beschikbare, voor bekabeling geschikte passieve infrastructuur.


Für Ausbildung muss eine entsprechende Infrastruktur vorhanden sein.

Voor opleiding bijvoorbeeld is de nodige infrastructuur nodig.


Für Ausbildung muss eine entsprechende Infrastruktur vorhanden sein.

Voor opleiding bijvoorbeeld is de nodige infrastructuur nodig.


Angesichts des bereits im Mai 2004 anstehenden Beitritts der überwiegenden Mehrheit der mittelosteuropäischen Kandidatenländer sollte die Europäische Kommission prüfen, ob besondere Regelungen getroffen werden können, die die Verfügbarkeit der seit dem Jahre 2000 bewilligten, mangels entsprechender institutioneller Infrastruktur in den MOEL aber nicht auszahlbaren, Mittel möglich machen.

Met het oog op de reeds in mei 2004 plaatsvindende toetreding van de grote meerderheid van de kandidaat-landen in Midden- en Oost-Europa zou de Europese Commissie moeten nagaan of er bijzondere regelingen kunnen worden getroffen, waardoor de sinds 2000 goedgekeurde, maar bij gebrek aan institutionele infrastructuur in de MOEL niet betaalbare middelen beschikbaar komen.


w