Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende initiativen ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz einer leicht positiven Entwicklung im entgegengesetzten Sinn, wobei mehrere Mitgliedstaaten entsprechende Initiativen ergriffen haben, stellen die europäischen Universitäten aber auch weiterhin im Wesentlichen Bewerber aus dem eigenen Land oder der eigenen Region oder sogar aus der eigenen Einrichtung ein.

Hoewel de situatie dank zij de in tal van lidstaten genomen initiatieven enigszins verbeterd is, blijven de Europese universiteiten voornamelijk mensen aanwerven uit hun eigen land of regio of zelfs uit hun eigen instelling.


Auf allen Ebenen müssen Maßnahmen ergriffen werden, damit mehr Frauen im Verkehrssektor beschäftigt werden. Die Kommission prüft entsprechende Initiativen.

Er moet op alle niveaus actie worden ondernomen om meer vrouwen een baan in het vervoer te geven. De Commissie denkt na over geschikte initiatieven.


Auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit wurden mehrere Initiativen zur Verwirklichung der Ziele einer nachhaltigen Entwicklung ergriffen, darunter die Mitteilung „EU-Strategie zur Unterstützung der Katastrophenvorsorge in Entwicklungsländern“[70], ein europäischer Strategierahmen für die internationale wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit[71], ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über eine bessere Berücksichtigung von Umweltbelangen bei der Entwicklungszusammenarbeit[72] sowie mehrere Abkommen im Rahme ...[+++]

Op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking omvatten de initiatieven die bijdragen aan de doelstellingen van duurzame ontwikkeling onder meer een mededeling over een EU-strategie ter beperking van het risico op rampen in ontwikkelingslanden[70], een strategisch Europees kader voor internationale samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie[71], een werkdocument van de Commissie "Improving environmental integration in development cooperation" (verbetering van de integratie van het milieu in de ontwikkelingssamenwerking)[72], en overeenkomsten in het kader van wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT).


Die Mitgliedstaaten haben auch die Möglichkeit des Einsatzes staatlicher Beihilfen angekündigt oder entsprechende Initiativen ergriffen.

De lidstaten hebben ook initiatieven aangekondigd of genomen op het vlak van eventuele staatssteun.


Etliche Regierungen haben entsprechende Initiativen ergriffen.

Veel regeringen zijn bezig met initiatieven op dat gebied.


14. ist der Auffassung, dass die Kommission nicht befugt ist, vorab einseitig festzustellen, auf welche Märkte sie ihr Vorgehen zur Gewährleistung der staatlichen Durchsetzung des Wettbewerbsrechts konzentrieren soll, und dass entsprechende Initiativen nur mit der politischen Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates ergriffen werden sollten;

14. is van mening dat de Commissie niet het recht heeft om unilateraal en van tevoren te bepalen op welke markten zij haar activiteiten ten behoeve van de openbare handhaving van de antitrustwetgeving moet richten, en dat zij pas initiatieven mag lanceren wanneer zij daarvoor de nodige politieke steun heeft gekregen van de zijde van het Europees Parlement en de Raad.


Zwar wurden einschlägige nationale und gemeinschaftliche Initiativen ergriffen und miteinander kombiniert, doch sind weitere Maßnahmen erforderlich, um dem Unternehmensbedarf entsprechende FtE-Unterstützung aus öffentlichen und privaten FtE-Einrichtungen liefern zu können.

Hoewel zowel nationale als communautaire initiatieven zijn ondernomen, moet meer worden gedaan om de behoeften van het bedrijfsleven in overeenstemming te brengen met het aanbod vanuit publieke en particuliere OTO-instellingen.


37. ermutigt die Reiseveranstalter und -vermittler sowie die Fluggesellschaften, die bereits Maßnahmen gegen den Sextourismus ergriffen haben, indem sie ihre Kunden sensibilisieren und sie über die rechtlichen Risiken informieren, die sie eingehen, ihre Aktionen fortzusetzen, und ruft die übrigen auf, entsprechende Initiativen zu ergreifen; fordert diese Veranstalter ferner auf, im Hinblick auf die Erkennung möglicher krimineller Handlungen mit den Behörden zusammenzuarbeiten;

37. spoort de touroperators, reisorganisaties, luchtvaartmaatschappen die al optreden tegen seksueel toerisme door hun cliënten bewust te maken en te informeren over de justitiële risico's die zij lopen, aan om door te gaan met deze activiteiten en voor andere om deze op te zetten; roept de touroperators op om samen te werken met de autoriteiten bij het identificeren van potentieel criminele activiteiten;


Es bleibt zu hoffen, dass entsprechende Initiativen möglichst schnell auch von unseren neuen Nachbarn ergriffen werden, damit die entsprechende Produktion auch in den Nachbarregionen der Union gesteigert wird.

Het is wenselijk dat dergelijke initiatieven zo snel mogelijk ook in de programma's van de nieuwe buurlanden worden opgenomen, zodat deze productie ook in de buurregio’s van de Unie toeneemt.


Die Maßnahmen der EU, der Gemeinschaft und die bilateralen Maßnahmen der Mitgliedstaaten sollten auf den in diesen Regionen bestehenden Vorstellungen und Programmen aufbauen und auf andere Regionen, in denen entsprechende Initiativen ergriffen worden sind, ausgeweitet werden.

De inspanningen van de EU, van de Gemeenschap en, op bilateraal niveau, van de lidstaten moeten uitgaan van de ideeën en programma's die in deze regio's reeds bestaan en worden uitgebreid naar andere regio's, waar soortgelijke initiatieven zijn genomen.


w