Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Vorschriften und Genehmigungen
Analog
Bewilligungen erteilen
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Genehmigungen erteilen

Traduction de «entsprechende genehmigungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren | Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren

Comité inzake de toewijzing van vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen | Comité voor de uitvoering van de regeling voor de verdeling en het beheer van de aan de Gemeenschap toegekende vergunningen voor zware vrachtwagens die in Zwitserland aan het verkeer deelnemen


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Abteilung Vorschriften und Genehmigungen

departement regelgeving en vergunningen


Genehmigungen für die Nutzung von Bodenressourcen erteilen

vergunningen inzake landgebruik beheren


Bewilligungen erteilen | Genehmigungen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken


Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der Koordinierung der FuE-Infrastruktur zur Modernisierung der Beobachtungsinfrastruktur, um die Entwicklungen der Dienst-Anforderungen entsprechend den Genehmigungen der Lenkungsgremien von GMES unterstützen.

- de coördinatie van OO-activiteiten voor de modernisering van de observatie-infrastructuur ter ondersteuning van de door GMES-governanceorganen goedgekeurde evolutie van de dienstvereisten.


Der Vorschlag, Dienste- und Frequenznutzungsgenehmigungen zu trennen, fand breite Zustimmung, vor allem bei Telekombetreibern, die sich sehr dafür aussprachen, daß die Behörden dazu verpflichtet werden sollten, die für die jeweiligen Genehmigungen geltenden Bedingungen festzulegen und sie entsprechend zu trennen.

Het voorstel om machtigingen voor diensten en spectrum te scheiden vindt in brede kring bijval, in de eerste plaats bij de telecommunicatie-exploitanten, die er sterk voorstander van zijn dat de regelgevers verplicht zijn de voor elke machtiging geldende vergunningsvoorwaarden duidelijk te omschrijven en ze dienovereenkomstig te scheiden.


Mit der Richtlinie 2003/98/EG über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors wurde eine Reihe erster Maßnahmen eingeführt, um Unternehmen den Zugang zu behördlichen Informationen und die Erlangung entsprechender Genehmigungen zu ihrer Weiterverwendung zu erleichtern.

Bij Richtlijn 2003/98/EG inzake het hergebruik van overheidsinformatie werd een reeks maatregelen ingevoerd om bedrijven gemakkelijker toegang en toestemming te geven om informatie die in overheidshanden is, te hergebruiken.


Insbesondere sollten die zuständigen Behörden funktional unabhängig von jenen Instanzen der Mitgliedstaaten sein, die für die Vergabe von Genehmigungen gemäß Richtlinie 94/22/EWG und die Festlegung von Maßnahmen in Bezug auf entsprechende Einnahmen und deren Erhebung verantwortlich sind.

Meer in het bijzonder zijn de bevoegde autoriteiten functioneel onafhankelijk van de instanties van de lidstaten die zijn belast met de verstrekking van vergunningen op grond van Richtlijn 94/22/EG, en voor de opzet van beleid voor en de inning van hieraan verbonden inkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die geänderte Verordnung sollte daher eine optimale Nutzung der Erfahrungen der EMSA vorsehen, damit sie die Kommission und die Mitgliedstaaten dabei unterstützen kann, eine Verschmutzung durch Offshore-Erdöl- und -Erdgasanlagen zu vermeiden und entsprechende Anforderungen und Leitlinien für die Erteilung von Genehmigungen solcher Exploration und Förderung zu entwickeln.

Een herziene EMSA-verordening zou derhalve optimaal gebruik moeten maken van de bestaande expertise, zodat het EMSA de Commissie en lidstaten kan bijstaan bij het voorkomen van verontreiniging door installaties voor olie- en gaswinning op zee en bij het ontwikkelen van nieuwe eisen en richtsnoeren voor het verstrekken van vergunningen voor de exploratie en winning van olie en gas.


Da die Achtung der Menschenrechte ein Grundelement unserer Erwartungen an Sozialleistungen geworden ist, ist kein Land mehr frei von der Verpflichtung, Leistungen und Dienstleister an entsprechende Genehmigungen und Kontrollen zu binden.

Aangezien respect voor de mensenrechten een fundamenteel element is van onze verwachtingen ten aanzien van de sociale diensten, is geen enkel land vrijgesteld van de verplichting om voor overheidstoestemming en het nodige toezicht op deze diensten en dienstverleners te zorgen.


Die Erzeuger von Salat und Spinat, die in denjenigen Mitgliedstaaten ansässig sind, welche entsprechende Genehmigungen erteilt haben, sollten ihre Produktionsmethoden unter Anwendung der auf nationaler Ebene empfohlenen guten landwirtschaftlichen Praxis schrittweise anpassen.

De producenten van sla en spinazie in lidstaten die de hierboven bedoelde toestemming hebben gegeven, dienen hun productiemethoden geleidelijk te wijzigen door het toepassen van de op nationaal niveau aanbevolen goede landbouwpraktijken.


In Anbetracht der Gefährlichkeit dieser Abfälle, die mit Schwefel, Schwermetallen, polyaromatischen Kohlenwasserstoffen und anderen für die menschliche Gesundheit gefährlichen Substanzen belastet sind, sowie in Anbetracht der früheren Weigerungen der zuständigen griechischen Behörden, entsprechende Genehmigungen hierfür zu erteilen, wird die Kommission um Mitteilung darüber ersucht, welche Maßnahmen sie zu ergreifen gedenkt, um der Verwendung von Petrolkoks, die gegen nationales und EU-Umweltrecht verstößt, ein Ende zu setzen?

Dit afval, dat veel zwavel, zware metalen, poliaromatische carcinogene koolwaterstoffen en andere voor de menselijke gezondheid gevaarlijke stoffen bevat, is uiterst gevaarlijk. Kan de Commissie, tegen deze achtergrond en wetende dat de Griekse autoriteiten eerder hebben geweigerd een vergunning voor de verbranding af te geven, aangeven welke maatregelen ze van plan is te gaan nemen om een eind te maken aan het gebruik van pet-coke, dat een inbreuk is op de nationale en de communautaire milieuwetgeving?


In Anbetracht der Gefährlichkeit dieser Abfälle, die mit Schwefel, Schwermetallen, polyaromatischen Kohlenwasserstoffen und anderen für die menschliche Gesundheit gefährlichen Substanzen belastet sind, sowie in Anbetracht der früheren Weigerungen der zuständigen griechischen Behörden, entsprechende Genehmigungen hierfür zu erteilen, wird die Kommission um Mitteilung darüber ersucht, welche Maßnahmen sie zu ergreifen gedenkt, um der Verwendung von Petrolkoks, die gegen nationales und EU-Umweltrecht verstößt, ein Ende zu setzen?

Dit afval, dat veel zwavel, zware metalen, poliaromatische carcinogene koolwaterstoffen en andere voor de menselijke gezondheid gevaarlijke stoffen bevat, is uiterst gevaarlijk. Kan de Commissie, tegen deze achtergrond en wetende dat de Griekse autoriteiten eerder hebben geweigerd een vergunning voor de verbranding af te geven, aangeven welke maatregelen ze van plan is te gaan nemen om een eind te maken aan het gebruik van pet-coke, dat een inbreuk is op de nationale en de communautaire milieuwetgeving?


Die vollständige Liste soll stufenweise erstellt werden, wobei die Kommission nach Prüfung der geltenden einzelstaatlichen Genehmigungen und nach Anhörung des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses (dem Europäischen Parlament und dem Rat, die nach dem Mitentscheidungsverfahren beschließen werden) entsprechende Vorschläge unterbreiten wird.

De volledige lijst zal in fasen worden opgesteld, waarvoor de Commissie na bestudering van de geldende nationale vergunningen en na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding voorstellen zal indienen (bij het Europees Parlement en de Raad, die volgens de medebeslissingsprocedure een besluit nemen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende genehmigungen' ->

Date index: 2021-01-19
w