Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende dokumentation vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder für die Verarbeitung Verantwortliche und jeder Auftragsverarbeiter sollte verpflichtet sein, mit der Aufsichtsbehörde zusammenzuarbeiten und dieser auf Verlangen die entsprechende Dokumentation vorzulegen, damit die betreffenden Verarbeitungsvorgänge anhand dieser Unterlagen kontrolliert werden können.

Elke voor de verwerking verantwoordelijke en elke verwerker dient ertoe te worden verplicht medewerking te verlenen aan de toezichthoudende autoriteit en deze documentatie op verzoek te verstrekken met het oog op het gebruik daarvan voor het toezicht op verwerkingsactiviteiten .


Jeder für die Verarbeitung Verantwortliche und jeder Auftragsverarbeiter sollte verpflichtet sein, mit der Aufsichtsbehörde zusammenzuarbeiten und dieser auf Verlangen die entsprechende Dokumentation vorzulegen, damit die betreffenden Verarbeitungsvorgänge anhand dieser Unterlagen kontrolliert werden können.

Elke voor de verwerking verantwoordelijke en elke verwerker dient ertoe te worden verplicht medewerking te verlenen aan de toezichthoudende autoriteit en deze documentatie op verzoek te verstrekken met het oog op het gebruik daarvan voor het toezicht op verwerkingsactiviteiten.


Art. 13 - Die Fahrer müssen jährlich zwischen dem 1. Januar und dem 31. März bei der Gemeindeverwaltung vorstellig werden; dabei müssen sie einen weniger als drei Monate alten Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1 oder für die ausländischen Staatsangehörigen jedes andere entsprechende Dokument sowie die Bescheinigung der ärztlichen Prüfung oder die in Anwendung der Artikel 84 und ff. des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein ausgestellte und gültige Fähigkeitsbescheinigung mitführen, ausser wenn eine diesbezügliche Angabe auf dem Führerschein des Fahrers steht, der dann ...[+++]

Art. 13. De chauffeurs moeten zich jaarlijks tussen 1 januari en 30 maart bij het gemeentebestuur aanmelden, voorzien van een uittreksel uit het strafregister (model 1) dat hoogstens drie maanden oud is, of, voor de buitenlandse staatburgers, van elk ander gelijkwaardig document, alsook van het geldig bewijs van medische schifting of het geldig geschiktheidsattest, afgeleverd overeenkomstig de artikelen 84 en volgende van ket koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende ...[+++]


Der Prüfplan, die Beschreibung des Ablaufs der Prüfung (einschließlich der biometrischen Planung) und die entsprechende Dokumentation sind vom Sponsor und/oder Prüfer der zuständigen Ethikkommission zur Stellungnahme vorzulegen.

Het protocol van proefneming (met inbegrip van de statistische opzet), de procedure van inwerkingstelling en de documentatie van het onderzoek worden door de opdrachtgever en/of de onderzoeker voor advies voorgelegd aan de desbetreffende ethische commissie.


Eine entsprechende methodische Dokumentation ist bei Antragstellung vorzulegen.

Bij de indiening van het verzoek moet een passende methodologische documentatie worden voorgelegd.


Der Prüfplan, die Beschreibung des Ablaufs der Prüfung (einschließlich der biometrischen Planung) und die entsprechende Dokumentation sind vom Sponsor und/oder Prüfer der zuständigen Ethikkommission zur Stellungnahme vorzulegen.

Het protocol, de procedures (met inbegrip van de statistische opzet) en de documentatie van het onderzoek worden door de opdrachtgever en/of de onderzoeker voor advies voorgelegd aan de desbetreffende ethische commissie.


b) für das SIS-II-Projekt umgehend eine verbesserte IT-Managementstruktur und ein dazu­gehöriges Konzept vorzulegen und umzusetzen, und zwar entsprechend den Vorgaben des Dokuments 10237/1/09 und auf der Grundlage der bisherigen Erfah­rungen mit dem umfassenden Konzept für die SIS‑II-Programmverwaltung und den Erkenntnissen daraus, wie es in den Schluss­folgerungen des Rates vom 26./27. Februar 2009 festgelegt worden ist, wobei dies

b) te komen met en onmiddellijk uitvoering te geven aan een versterkte IT-beheers­structuur en -aanpak voor het SIS II-project volgens de indicaties in doc. 10237/1/09, en daarbij voort te bouwen op de ervaringen met en de geleerde lessen uit de overkoepelende programmabeheersaanpak voor SIS II als geformuleerd in de conclusies van de Raad van 26-27 februari 2009, welke structuur en aanpak:


w