Die Richtlinie verweist auf die “für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden”, denen verdächtige Geschäfte gemeldet werden müssen; um der beruflichen Schweigepflicht der Rechtsanwälte und der Vertraulichkeit der Informationen der Mandanten in angemessenem Maße Rechnung zu tragen, zu der unabhängige Anwälte oder Anwaltskanzleien oder Mitglieder reglementierter juristischer
Berufe verpflichtet sind, können die Mitgliedstaaten - vorbehaltlich der Zustimmung der Anw
altskammer oder der entsprechenden Selbstverwaltungsei
nrichtunge ...[+++]n - die Anwaltskammer oder die entsprechende Selbstverwaltungseinrichtung der betreffenden Berufsgruppe als zuständige Behörde für die Zusammenarbeit mit den anderen für die Bekämpfung von Geldwäsche zuständigen Behörden bestimmen, damit die berufliche Schweigepflicht der Anwälte und die Vertraulichkeit der Informationen der Mandanten gewahrt werden können .Overwegende dat de richtlijn melding maakt van "de voor de bestrijding van het witwassen van geld verantwoordelijke autoriteiten” waaraan verdachte transacties moeten worden gerapporteerd; dat de lidstaten, met het oog op de eerbiediging van de professionele geheimhoudingsplicht van de advocaat en zijn zwijgplicht jegens zijn cliënt, in het geval van onafhankelijke advocaten of advocatenkantoren, of beoefenaars van een gereglementeerd juridisch beroep, de balie of de relevante zelfregulerend
e instantie van het desbetreffende beroep dienen aan te wijzen, voorzover deze balie of zelfregulerende instantie daarmee akkoord gaan, om samenwerk
...[+++]ing tot stand te brengen met de andere voor de bestrijding van het witwassen van geld verantwoordelijke autoriteiten, op zodanige wijze dat de professionele geheimhoudingsplicht van de advocaat en zijn zwijgplicht jegens de cliënt worden beschermd ;