Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechende anträge anhand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind

door medische bewijsstukken gestaafd verzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Entsteht eine Zollschuld für in der aktiven Veredelung entstandene Veredelungserzeugnisse, so wird der dieser Zollschuld entsprechende Einfuhrabgabenbetrag auf Antrag des Anmelders anhand der zolltariflichen Einreihung, des Zollwerts, der Menge, der Beschaffenheit und des Ursprungs der in die aktive Veredelung übergeführten Waren zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung für diese Waren bemessen.

3. Indien een douaneschuld is ontstaan voor veredelingsproducten die zijn voortgebracht in het kader van de regeling actieve veredeling, wordt het met die schuld overeenkomende bedrag aan invoerrechten op verzoek van de aangever vastgesteld op basis van de tariefindeling, douanewaarde, hoeveelheid, aard en oorsprong van de onder de regeling actieve veredeling geplaatste goederen op het tijdstip waarop de douaneaangifte voor die goederen is aanvaard.


Die Kommission muss insbesondere dann eine angemessene Flexibilität walten lassen, wenn sie entsprechende Anträge anhand des in Artikel 14 Absatz 2 genannten ersten EEAP beurteilt.

Wanneer zij in de context van het in artikel 14, lid 2, genoemde eerste APEE een verzoek beoordeelt, legt de Commissie de passende soepelheid aan de dag.


Die Kommission muss insbesondere dann eine angemessene Flexibilität walten lassen, wenn sie entsprechende Anträge anhand des in Artikel 14 Absatz 2 genannten ersten EEAP beurteilt.

Wanneer zij in de context van het in artikel 14, lid 2, genoemde eerste APEE een verzoek beoordeelt, legt de Commissie de passende soepelheid aan de dag.


Die Kommission muss insbesondere dann eine angemessene Flexibilität walten lassen, wenn sie entsprechende Anträge anhand des in Artikel 14 Absatz 2 genannten ersten EEAP beurteilt.

Wanneer zij in de context van het in artikel 14, lid 2, genoemde eerste APEE een verzoek beoordeelt, legt de Commissie de passende soepelheid aan de dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission muss insbesondere dann eine angemessene Flexibilität walten lassen, wenn sie entsprechende Anträge anhand des in Artikel 14 Absatz 2 genannten Zwischenberichts beurteilt.

Wanneer zij in de context van de in artikel 14, lid 2, genoemde tussentijdse verslagen een verzoek beoordeelt, legt de Commissie de passende soepelheid aan de dag.


(3) Entsteht eine Zollschuld für in der aktiven Veredelung entstandene Veredelungserzeugnisse, so wird der dieser Zollschuld entsprechende Einfuhrabgabenbetrag auf Antrag des Anmelders anhand der zolltariflichen Einreihung, des Zollwerts, der Menge, der Beschaffenheit und des Ursprungs der in die aktive Veredelung übergeführten Waren zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung für diese Waren bemessen.

3. Indien een douaneschuld is ontstaan voor veredelingsproducten die zijn voortgebracht in het kader van de regeling actieve veredeling, wordt het met die schuld overeenkomende bedrag aan invoerrechten op verzoek van de aangever vastgesteld op basis van de tariefindeling, douanewaarde, hoeveelheid, aard en oorsprong van de onder de regeling actieve veredeling geplaatste goederen op het tijdstip waarop de douaneaangifte voor die goederen is aanvaard.


Um sicherzustellen, dass der Prozess der Erstellung wissenschaftlicher Gutachten handhabbar und kohärent ist, sollte die Behörde die Möglichkeit haben, einen Antrag anhand von vorab festgelegten Kriterien mit entsprechender Begründung abzulehnen oder abzuändern.

Om de beheersbaarheid en de samenhang van het wetenschappelijk advies te waarborgen, moet de Autoriteit een verzoek op basis van vooraf bepaalde criteria op gemotiveerde wijze kunnen weigeren of wijzigen.


Bei Strecken, die nicht Teil des transeuropäischen (TEN-) Netzes sind, wird die potenzielle Belastung der Mitgliedstaaten und der Kommission durch die Prüfung aller Anträge auf Ausnahmeregelungen von den TSI für Infrastrukturvorhaben anhand spezifizierter gemeinsamer Kriterien nicht durch ein etwaiges breiteres Interesse daran gerechtfertigt, ob die Argumente dafür, Nicht-TEN-Strecken interoperabler für internationale Züge zu machen, entsprechend geprüft w ...[+++]

Bij lijnen die geen deel uitmaken van het Trans-Europese net, worden de lasten die voor de lidstaten en de Commissie mogelijk voortvloeien uit het toetsen van alle verzoeken om afwijking van de TSI's voor infrastructuurprojecten aan de vastgestelde gemeenschappelijke criteria niet gerechtvaardigd door het bredere belang van de vraag of een behoorlijke afweging is gemaakt van de argumenten voor een grotere interoperabiliteit van lijnen buiten het TEN met het oog op internationale treinen.


2 a. Sieht ein Mitgliedstaat entsprechende Ausnahmen vor, so erarbeitet er einen Kriterienkatalog, anhand dessen die betreffende Stelle über die Behandlung eines Antrags entscheiden kann.

2 bis. Wanneer een lidstaat dergelijke uitzonderingen wenst, stelt hij een lijst met criteria op aan de hand waarvan de betrokken instantie een besluit kan nemen over de verdere behandeling van de aanvraag.


Anhand der übermittelten Informationen wurde festgestellt, daß der Antrag des ukrainischen Herstellers gerechtfertigt ist, so daß die Berechnung entsprechend angepaßt wurde.

Op grond van de verstrekte gegevens werd vastgesteld dat de claim van de Oekraïense producent gegrond was. De berekening werd dienovereenkomstig aangepast.




D'autres ont cherché : entsprechende anträge anhand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechende anträge anhand' ->

Date index: 2024-01-17
w