Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
In betriebsbereitem Zustand
In fahrbereitem Zustand
Jungfräulicher Zustand
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Thermisch neutralisierter Zustand
Thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Traduction de «entsprechend zustand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


jungfräulicher Zustand | thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand | thermisch neutralisierter Zustand

maagdelijke toestand | thermisch geneutraliseerde toestand


Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden


in betriebsbereitem Zustand | in fahrbereitem Zustand

in bedrijfsklare toestand


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn








entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 1) Verstößt Artikel 20bis des Flämischen Wohngesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem in dem Fall, dass eine Wohnung von einem Städtebauverstoß betroffen ist und aus diesem Grund nicht für Wiedergutmachung der Wohnqualitätsmängel in Betracht kommt, der Richter dem gegen Artikel 5 des Flämischen Wohngesetzbuches Verstoßenden, gegen den nur der Wohnungsinspektor eine Klage auf Wiedergutmachung erhoben hat, anordnet, dieser Wohnung eine andere Zwecksbestimmung entsprechend den Bestimmungen des Flämischen Raumordnungskodex zu erteilen oder diese Woh ...[+++]

« 1) Schendt artikel 20bis van de Vlaamse Wooncode de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat, wanneer een woning aangetast is door een stedenbouwmisdrijf en om die reden niet in aanmerking komt voor herstel van de woonkwaliteitsgebreken, aan de overtreder van artikel 5 van de Vlaamse Wooncode tegen wie uitsluitend de wooninspecteur een herstelvordering heeft ingesteld, de rechter beveelt om een andere bestemming te geven aan die woning overeenkomstig de bepalingen van de VCRO of om de woning of het goed te slopen, tenzij de sloop ervan verboden is op grond van wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, met als gevolg dat het verdere gebruik van het pand als woning uitgesloten is, terwijl ...[+++]


4. unterstreicht die Bedeutung strenger und unabhängiger Untersuchungen zur Beurteilung des genauen Zustands der Fischereibestände und damit zur Berechnung des höchstmöglichen Dauerertrags – Merkmale einer nachhaltigen Fischerei, wobei ferner Studien über die sozioökonomischen Auswirkungen der beschlossenen Maßnahmen auf die von der Fischerei abhängigen Gemeinschaften erforderlich sind; weist darauf hin, dass in der neuen grundlegenden Verordnung für die GFP besonderes Augenmerk auf die Nachhaltigkeit in Hinblick auf einen möglichst hohen Dauerertrag gelegt wird; betont, dass dieses Ziel eines der Kernelemente der neuen GFP ist und ein ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is dat voor het berekenen van de maximale duurzame opbrengst – de hoeksteen van duurzame visserij – grondig en onafhankelijk onderzoek wordt gedaan naar de precieze staat van de visserijbestanden, en dat er eveneens onderzoek moet worden gedaan naar de sociaal-economische effecten van de aangenomen maatregelen op gemeenschappen die afhankelijk zijn van visserij; wijst erop dat in de nieuwe GVB-verordening die vorig jaar werd vastgesteld bijzondere nadruk wordt gelegd op duurzaamheid met het oog op een maximale duurzame opbrengst; herinnert eraan dat deze doelstelling een van de kernonderdelen van het ...[+++]


7. ist der Auffassung, dass die Informationen zu Geheimkonten an Offshore-Finanzplätzen, die im April 2013 vom Internationalen Konsortium für investigativen Journalismus (ICIJ) veröffentlicht wurden, das Ausmaß und den Ernst des Problems sowie die Dringlichkeit entsprechender Gegenmaßnahmen hinreichend verdeutlicht haben; fordert vor diesem Hintergrund nochmals, dass das Engagement für Transparenz auf der europäischen und der internationalen Ebene verstärkt wird, damit ein internationales, verbindliches, multilaterales Abkommen über den automatischen Austausch von Informationen in Steuerangelegenheiten ...[+++]

7. is van mening dat de omvang en de ernst van het probleem en het urgente karakter van de vereiste acties blijken uit de informatie over geheime off-shorebankrekeningen die in april 2013 is gepubliceerd door het Internationaal Consortium voor onderzoeksjournalistiek; vraagt gelet hierop eens te meer een krachtiger Europees en internationaal engagement voor transparantie, dat moet leiden tot een internationaal, bindend, multilateraal akkoord over automatische informatie-uitwisseling in belastingzaken;


Kann ein Computerbildschirm automatisch vom Ein-Zustand/Normalbetrieb in den Schein-Aus-Zustand/Standby-Betrieb übergehen, so muss der Schein-Aus-Zustand/Standby-Betrieb entsprechend den Anforderungen an den Ruhezustand innerhalb von 30 Minuten Inaktivität des Nutzers oder wie anderweitig festgelegt aktiviert werden.

Als een computermonitor automatisch van de aanstand/actief vermogen naar de uitstand/stand-by vermogen kan schakelen, dan moet, overeenkomstig de eisen voor de slaapstand, binnen 30 minuten van inactiviteit van de gebruiker worden overgegaan naar de uitstand/stand-by vermogen, tenzij anders bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schein-Aus-Zustand/Standby-Betrieb: Zustand mit der geringsten, vom Nutzer nicht ausschaltbaren (beeinflussbaren) Leistungsaufnahme, der unbegrenzt fortbesteht, solange der Computerbildschirm mit dem Stromnetz verbunden ist und entsprechend der Bedienungsanleitung des Herstellers genutzt wird.

Uitstand/stand-by-vermogen: De toestand met het laagste stroomverbruik die niet door de gebruiker kan worden uitgeschakeld (beïnvloed) en die voor onbepaalde tijd kan blijven bestaan wanneer een computermonitor op netstroom is aangesloten en volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt gebruikt.


Standby-Modus (Aus-Zustand): Zustand mit der geringsten, vom Nutzer nicht ausschaltbaren (beeinflussbaren) Leistungsaufnahme, der unbegrenzt fortbesteht, solange das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist und entsprechend der Bedienungsanleitung des Herstellers genutzt wird.

Stand-by-niveau (uitstand): de toestand met het laagste stroomverbruik die niet door de gebruiker kan worden uitgeschakeld (beïnvloed) en die voor onbepaalde tijd kan blijven bestaan wanneer een apparaat op netstroom is aangesloten en volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt gebruikt.


8. ist der Auffassung, dass der Zeitplan der Wasserrahmenrichtlinie, wonach ein guter ökologischer Zustand in den Küstengewässern spätestens 2015 erreicht sein soll, in den Mitgliedstaaten bereits umgesetzt ist; ist der Meinung, dass es unlogisch und unzweckmäßig ist, zugleich ein weniger ehrgeiziges Ziel für die zum Teil ineinander übergehenden und angrenzenden Meeresgewässer vorzuschlagen, und glaubt nicht, dass es möglich ist, für die Mehrheit der Küstengewässer einen guten Zustand zu erreichen, wenn nicht ein entsprechender guter Umweltzustand ...[+++]

8. merkt op dat de tijdsplanning voor de waterkaderrichtlijn, waarbij een goede ecologische toestand van de kustwateren in 2015 moet zijn bereikt, al door de lidstaten is doorgevoerd; vindt het niet logisch en juist om gelijktijdig een minder ambitieuze doelstelling voor te stellen voor gedeeltelijk overlappende en aangrenzende mariene gebieden; benadrukt dat in een aantal kustwateren alleen een goede milieutoestand bereikbaar is als er een dienovereenkomstig goede toestand van het milieu in de aangrenzende mariene gebieden wordt bewerkstelligd;


Die zuständige Behörde hat entsprechende Maßnahmen zu treffen, wenn sie feststellt, dass die Begleitunterlagen, Dokumentation und andere Informationen nicht der tatsächlichen Situation im Herkunftsbetrieb oder dem tatsächlichen Zustand der Tiere entsprechen oder wenn sie bewusst darauf abzielen, den amtlichen Tierarzt irrezuführen.

De bevoegde autoriteit neemt passende maatregelen als zij vaststelt dat de begeleidende verslagen, documenten en andere gegevens niet overeenstemmen met de feitelijke situatie op het bedrijf van herkomst, of met de feitelijke toestand van de dieren, of gericht zijn op bewuste misleiding van de officiële dierenarts.


16. stellt die Aufstockung um 1 242 Mio. EUR bei Schaf- und Ziegenfleisch fest, die das Ergebnis der im Rat "Landwirtschaft" erzielten Vereinbarung ist, entsprechend den Vorgaben der Kommission von einem System der Preisstützung zu einem System der Einkommensstützung überzugehen; verweist darauf, dass die neue Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 nur zu einem geringfügigen Mittelanstieg führen soll; ist der Auffassung, dass sich die Lage auf dem Markt für Schaf- und Ziegenfleisch nach der jüngsten MKS-Krise verbessert; fordert deshalb die Kommission auf, weitere Informationen über die Gründe für eine derartige Diskrepanz bei den Mitteln zu l ...[+++]

16. neemt kennis van de stijging met 1 242 miljoen EUR in de sector schapen- en geitenvlees die volgens de Commissie voortvloeit uit het akkoord dat in de Raad van ministers van Landbouw van de EU is bereikt over de overgang van een systeem van prijssteun naar een systeem van inkomenssteun; herinnert eraan dat de nieuwe verordening (EG) nr. 2529/2001 slechts een geringe verhoging van de middelen tot gevolg zal hebben; is van opvatting dat de marktsituatie in de schapen- en geitensector sinds de jongste mond- en klauwzeercrisis verbetert; verzoekt de Commissie derhalve nadere informatie te verstrekken over de oorzaken van een dergelijke discrepantie in de financiering en vraagt haar indien nodig de marktordening aan te passen; geeft uiti ...[+++]


Schutz und Verbesserung des Zustands erheblich veränderter und künstlicher Wasserkörper mit dem Ziel, entsprechend den Bestimmungen von Anhang V und vorbehaltlich etwaiger Verlängerungen gemäß Absatz 3 sowie der Anwendung der Absätze 5 und 6, spätestens zehn Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie ein gutes ökologisches Potential und einen guten chemischen Zustand des Oberflächenwassers in allen solchen Wasserkörpern zu erreichen;

a quinquies) beschermen en verbeteren sterk veranderde en kunstmatige waterlichamen met het doel, tien jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en onverminderd verlengingen overeenkomstig lid 3 en de leden 5en 6, in alle dergelijke waterlichamen, een goed ecologisch potentieel en een goede chemische oppervlaktewatertoestand, overeenkomstig bijlage V te bereiken.


w