Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "entsprechend vorbereitet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die im Arbeitsprogramm genannten elektronischen Systeme sollten demselben Projektmanagementkonzept unterliegen und dem MASP entsprechend vorbereitet und entwickelt werden.

Dezelfde projectmatige beheersaanpak moet worden gevolgd voor de in het werkprogramma bedoelde elektronische systemen, die voorbereid en ontwikkeld moeten worden zoals in het MASP is vastgelegd.


Ich habe jetzt nicht alle Länder im Kopf, aber es sind im Wesentlichen die meisten neuen Beitrittsländer davon schon erfasst, und wir rechnen damit, dass in den kommenden Jahren 20 weitere intermediates durch das Jasmine-Programm entsprechend vorbereitet werden.

Ik kan nu niet alle landen uit mijn hoofd noemen, maar in wezen gaat het om het merendeel van de nieuwe lidstaten, en we rekenen erop dat in de komende jaren nog twintig andere intermediairs via het Jasmine-programma zullen worden voorbereid op hun taken.


Der Berichterstatter glaubt allerdings, dass der gesamte Markt auf die reibungslose und rechtzeitige Umsetzung der neuen Bestimmungen entsprechend vorbereitet werden sollte, ohne dass es zu erheblichen Störungen in der Industrie und den Zulieferketten kommt. Hierfür stehen seine Änderungsanträge im Sinne einer weiteren Harmonisierung der vorgeschlagenen Umsetzungstermine und der entsprechenden knappen Umsetzungsfristen.

De rapporteur is evenwel van mening dat de markt in zijn geheel goed moet worden voorbereid op een duidelijke en tijdige tenuitvoerlegging van de nieuwe prerogatieven, zonder dat daarbij een wezenlijke verstoring optreedt van de industrie of de leveringsketens; dit verklaart zijn amendementen voor een verdere harmonisatie van de voorgestelde uitvoeringsdata alsook de daaraan beantwoordende aanloopperiodes voor de tenuitvoerlegging.


Freiwillige können zur Stärkung der Kapazitäten der Union beitragen, bedarfsorientierte und auf Grundsätzen beruhende humanitäre Hilfe zu leisten, und zur Verbesserung der Wirksamkeit des humanitären Sektors beitragen, wenn sie in angemessener Weise ausgewählt, geschult und auf ihre Entsendung vorbereitet und ihnen so die notwendigen Fähigkeiten und Kompetenzen vermittelt werden, um Menschen in Not möglichst wirksam zu helfen, sofern sie vor Ort entsprechend unterstüt ...[+++]

Vrijwilligers kunnen bijdragen aan vergroting van de capaciteit van de Unie om op behoeften gebaseerde en principiële humanitaire hulp te leveren en bijdragen aan de totstandbrenging van een effectievere humanitaire sector op voorwaarde dat zij op de juiste wijze worden geselecteerd, opgeleid en voorbereid om te worden ingezet, zodat zij over de nodige vaardigheden en competenties beschikken om mensen zo goed mogelijk te helpen, en zij op de plaats waar zij hun vrijwilligerswerk verrichten de juiste ondersteuning of begeleiding ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Behörde darauf vorbereitet ist oder entsprechende Vorkehrungen getroffen hat, einschließlich der Zuweisung von Verantwortlichkeiten, um herrenlose Strahlenquellen zu kontrollieren und zu bergen und auf Notfälle, die durch herrenlose Strahlenquellen ausgelöst werden, zu reagieren, und dass die Behörde entsprechende Pläne und Maßnahmen festgelegt hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit voorbereid is op of voorzieningen, met inbegrip van het toewijzen van verantwoordelijkheden, heeft getroffen voor het recupereren van weesbronnen en het afhandelen van noodsituaties ten gevolge van weesbronnen en dat zij passende noodplannen en maatregelen hebben uitgewerkt.


Zudem müssen die Einwohner gefährdeter Regionen entsprechend vorbereitet werden – im Rahmen des Schulunterrichts und durch einen reibungslos funktionierenden Zivilschutz.

Afgezien daarvan moeten de inwoners van bedreigde gebieden goed worden voorbereid zowel met onderwijs op school als met goed functionerende systemen voor civiele bescherming.


Zudem müssen die Einwohner gefährdeter Regionen entsprechend vorbereitet werden – im Rahmen des Schulunterrichts und durch einen reibungslos funktionierenden Zivilschutz.

Afgezien daarvan moeten de inwoners van bedreigde gebieden goed worden voorbereid zowel met onderwijs op school als met goed functionerende systemen voor civiele bescherming.


Gleichzeitig sollten wir aber aus der bisherigen Entwicklung eine klare Lehre ziehen: Eine derart wichtige Sache sollte gründlich und langfristig vorbereitet werden. Vor allem sollte auch die europäische Öffentlichkeit – die Bürger, die wir vertreten wollen und von denen wir viele im Zusammenhang mit diesem Vorschlag verärgert haben – entsprechend vorbereitet werden.

Laten we echter uit dit alles één duidelijke les voor de toekomst trekken: een zaak van dusdanig groot belang verdient een grondige en langdurige voorbereiding. Die voorbereiding geldt vooral het Europese publiek – de burgers die wij trachten te vertegenwoordigen en die zich door ons toedoen in groten getale tegen dit voorstel hebben gekeerd.


—sonstige Tiere, die lebend an den Endverbraucher geliefert werden und zu diesem Zweck entsprechend vorbereitet werden sollen.

—andere dieren bestemd om bereid te worden teneinde levend aan de eindverbruiker te worden geleverd.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Behörden selbst darauf vorbereitet sind oder entsprechende Vorkehrungen getroffen haben, einschließlich der Zuweisung von Zuständigkeiten, um herrenlose Strahlenquellen zu bergen und auf radiologische Notfälle, die durch herrenlose Strahlenquellen ausgelöst werden, zu reagieren, und dass diese Behörden entsprechende Pläne und Maßnahmen festgelegt haben.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten voorbereid zijn op of voorzieningen, met inbegrip van het toewijzen van verantwoordelijkheden, hebben getroffen om weesbronnen te recupereren en radiologische noodsituaties tengevolge van weesbronnen af te handelen en dat zij passende noodplannen en maatregelen hebben uitgewerkt.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     entsprechend vorbereitet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend vorbereitet werden' ->

Date index: 2023-08-24
w