Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Kompatibel
Leistungsverpflichtung
Vertragliche Verpflichtung
Vertraglicher Nettoausgleich
Vertragliches Netting
Vertragliches Schuldverhältnis
Vertragspflicht
Verträglich

Vertaling van "entsprechend vertraglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Leistungsverpflichtung | vertragliche Verpflichtung | vertragliches Schuldverhältnis | Vertragspflicht

contractuele verplichting | verbintenis uit overeenkomst


vertraglicher Nettoausgleich | vertragliches Netting

contractuele saldering | contractuele verrekening


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


kompatibel | verträglich

compatibel | in staat samen te gaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Entsprechend Artikel 29 Absatz 3 der Richtlinie 2014/65/EU darf der vertraglich gebundene Vermittler seine vorgeschlagenen Wertpapierdienstleistungen oder Anlagetätigkeiten erst aufnehmen, sobald er im öffentlichen Register des Mitgliedstaats, in dem dieser vertraglich gebundene Vermittler seinen Sitz hat, eingetragen ist.

4. De verbonden agent begint niet met de voorgenomen beleggingsdiensten of -activiteiten voordat hij is ingeschreven in het openbaar register van de lidstaat waarin hij is gevestigd, overeenkomstig artikel 29, lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU.


(1) Ändern sich die Angaben einer Notifizierung von Daten eines vertraglich gebundenen Vermittlers im Rahmen des Europäischen Passes, so übermittelt die Wertpapierfirma oder das Kreditinstitut nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats unter Verwendung des Formulars in Anhang VII eine entsprechende Notifizierung.

1. In het geval van een wijziging van de gegevens in een paspoortkennisgeving voor een verbonden agent stelt de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde kredietinstelling de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst hiervan in kennis aan de hand van het formulier in bijlage VII.


Artikel 1 des vorerwähnten Artikels 3 bestimmt: « Entsprechend den folgenden Regeln sind die Bestimmungen dieses Gesetzes auf die Ehegatten anwendbar, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes ohne güterrechtliche Regelung geheiratet haben oder nachdem sie sich für die Gütergemeinschaft oder für die Gütertrennung oder für das Dotalsystem mit einer Errungenschaftsgemeinschaft im Sinne der Artikel 1498 und 1499 des Zivilgesetzbuches entschieden haben: 1. Während einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten dieses Gesetzes können die Ehegatten vor einem Notar die Erklärung ablegen, dass sie ihren gesetzlichen oder ...[+++]

Artikel 1 van het voormelde artikel 3 bepaalt : « Overeenkomstig de volgende regels zijn de bepalingen van deze wet van toepassing op de echtgenoten die vóór de inwerkingtreding van deze wet zijn gehuwd zonder huwelijksvoorwaarden te hebben gemaakt of na een stelsel van gemeenschap te hebben aangenomen dan wel het stelsel van scheiding van goederen of het dotaal stelsel te hebben gekozen, waarin een gemeenschap van aanwinsten is bedongen als omschreven in de artikelen 1498 en 1499 van het Burgerlijk Wetboek : 1° Gedurende een termijn van een jaar te rekenen van de inwerkingtreding van deze wet kunnen de echtgenoten ten overstaan van een ...[+++]


Richten sich Anstellungsverträge für EVTZ-Mitarbeiter nach privatem Recht, so berücksichtigen die Mitgliedstaaten auch einschlägiges EU-Recht, beispielsweise die Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht (Rom I), sowie die entsprechende Rechtspraxis der anderen im EVTZ vertretenen Mitgliedstaaten.

Indien de arbeidscontracten van de personeelsleden van een EGTS onder het privaatrecht vallen, houden de lidstaten eveneens rekening met de EU-wetgeving ter zake, zoals Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I), evenals de rechtspraktijk van de andere lidstaten die zijn vertegenwoordigd in de EGTS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„vertragliche Vereinbarung“ einen Vertrag oder eine entsprechende Vereinbarung im Rahmen von Verwaltungsmaßnahmen.

„beheersovereenkomst”: een in het kader van bestuurlijke maatregelen tot stand gekomen overeenkomst of, mutatis mutandis, regeling.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat entsprechende vertragliche Vereinbarungen mit seinen Unterauftragnehmern zur Einhaltung der obligatorischen Kriterien vorzulegen.

Beoordeling en verificatie: de aanvrager legt passende documentatie van contractuele overeenkomsten met zijn onderaannemers over hun conformiteit met de verplichte criteria over.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat entsprechende vertragliche Vereinbarungen mit seinen Unterauftragnehmern zur Einhaltung der obligatorischen Kriterien vorzulegen.

Beoordeling en verificatie: de aanvrager legt passende documentatie van contractuele overeenkomsten met zijn onderaannemers over hun conformiteit met de verplichte criteria over.


In der Erwägung, dass im Übrigen - wie bereits angegeben - andere Gebiete südlich (ehemalige Carrières d'Antoing) und nordwestlich von Calonne (Steinbruch « Cinq Rocs ») als Abbaugebiete beibehalten werden, jedoch eine zusätzliche Vorschrift für sie gilt, die besagt, dass eine entsprechende Fläche innerhalb des neuen Abbaugebiets erst nach Abschluss der Massnahmen bewirtschaftet werden darf, mit denen diese als Abbaugebiet erhaltenen Gebiete in Grüngebiete umgewandelt werden; dass diese Massnahmen in vertraglich geregelter Absprache ...[+++]

Overwegende trouwens dat, zoals al eerder aangegeven, andere gebieden die zowel ten zuiden (voormalige steengroeven van Antoing) als ten noordwesten van Calonne (Les Cinq Rocs-steengroeve) liggen, als ontginningsgebied behouden blijven, maar onderworpen worden aan een bijkomend voorschrift volgens hetwelk de overeenkomstige oppervlakte binnen het nieuwe ontginningsgebied pas zal kunnen worden geëxploiteerd na afloop van de inrichting die geschikt is om de bestemming tot groengebieden van deze gebieden die als ontginningsgebied behouden blijven, te verwezenlijken; dat deze inrichting zal gebeuren in overleg, dat tot uiting komt in een ov ...[+++]


Art. 2 - § 1 - Unbeschadet der Anwendung von Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. November 2008 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder von " Wallonie-Bruxelles International" dürfen die in Artikel 1 vorgesehenen Stellen nur durch die statutarische Anwerbung, die Versetzung ab der innerdienstlichen Laufbahn von " Wallonie-Bruxelles International" infolge des erfolgreichen Abschlusses einer spezifischen Prüfung oder die Beförderung nach dem Ausscheiden oder der gleichzeitigen Amtsniederlegung der Personalmitglieder, die vertraglich angestellt w ...[+++]

Art. 2. § 1. Onverminderd de toepassing van artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 december 2008 betreffende de aanwervingsvoorwaarden en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van " Wallonie-Bruxelles International" kunnen de betrekkingen bedoeld in artikel 1 slechts van titularissen voorzien worden door statutaire aanwerving, door mutatie vanaf de interne loopbaan van " Wallonie-Bruxelles International" ten gevolge van het welslagen op een specifieke proef, of door bevordering, na het vertrek of gelijktijdig bij de beëindiging van functie van de personeelsleden aangeworven door arbeidscontract en die overeenstem ...[+++]


e) im Fall einer Erzeugergemeinschaft nachweisen, dass diese verpflichtet ist, eine der vertraglichen Bestimmung gemäß Artikel 11 Buchstabe a) entsprechende vertragliche Bestimmung einzuhalten, und eine Verpflichtung dieser Erzeugergemeinschaft vorlegen, die Nachweise über die Zahlung des Mindestpreises an ihre Mitglieder zu erbringen und zur Verfügung zu halten.

e) als zij egreneren voor een producentengroepering, het bewijs leveren dat deze groepering een clausule moet nakomen die gelijkwaardig is aan die als bedoeld in artikel 11, onder a), en zich ertoe verbindt de bewijsstukken betreffende de betaling van de minimumprijs te bewaren en over te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend vertraglich' ->

Date index: 2025-03-24
w