Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend seinem auftrag " (Duits → Nederlands) :

II. 1. Durch die beiliegende und durch entsprechende Nachweise (3) belegte Erklärung (2) des Besitzers oder der natürlichen Person, die schriftlich vom Besitzer ermächtigt ist, in seinem Auftrag die Verbringung der Heimtiere zu anderen als Handelszwecken vorzunehmen, wird bestätigt, dass die in Feld I. 28 bezeichneten Tiere vom Besitzer oder von der natürlichen Person, die schriftlich vom Besitzer ermächtigt ist, in seinem Auftrag ...[+++]ie Verbringung der Heimtiere zu anderen als Handelszwecken vorzunehmen, in einem Zeitraum von höchstens fünf Tagen vor oder nach dessen/ihrer Reise mitgeführt werden, nicht Gegenstand einer Verbringung sind, die auf den Verkauf oder eine Übereignung der Tiere abzielt, und während der Verbringung zu anderen als Handelszwecken in der Verantwortung bleiben

II. 1. in de bijgevoegde verklaring (2) van de eigenaar of de natuurlijke persoon die schriftelijk door de eigenaar is gemachtigd om het niet-commerciële verkeer van de dieren namens de eigenaar uit te voeren, die wordt gestaafd met bewijsmateriaal (3), wordt verklaard dat de dieren die zijn beschreven in vak I. 28, de eigenaar of de natuurlijke persoon die schriftelijk door de eigenaar is gemachtigd om het niet-commerciële verkeer van de dieren namens de eigenaar uit te voeren, uiterlijk binnen vijf dagen na zijn verplaatsing zullen vergezellen en niet worden verplaatst met het oog op verkoop of overdracht van eigendom van de dieren ...[+++]


Die Mitgliedstaaten können die Daten für ihre Ermittlungen verwenden, während Europol die dem Amt zugänglich gemachten Daten seinem Auftrag entsprechend für Analysen verwendet.

De lidstaten kunnen de gegevens voor onderzoeken gebruiken, terwijl Europol de overeenkomstig zijn mandaat ontvangen gegevens voor analyses gebruikt.


Entsprechend seinem Auftrag wird das gemeinsame Unternehmen den Konzessionärs kandidaten auswählen und diesen dem Verwaltungsrat zur Genehmigung vorschlagen.

Overeenkomstig haar mandaat zal de gemeenschappelijke onderneming met een voorstel komen voor de aanwijzing van een kandidaat-concessiehouder en dit ter goedkeuring aan de Raad van Bestuur voorleggen.


Entsprechend seinem Auftrag wird das gemeinsame Unternehmen den Konzessionärs kandidaten auswählen und diesen dem Verwaltungsrat zur Genehmigung vorschlagen.

Overeenkomstig haar mandaat zal de gemeenschappelijke onderneming met een voorstel komen voor de aanwijzing van een kandidaat-concessiehouder en dit ter goedkeuring aan de Raad van Bestuur voorleggen.


Die EU fordert die Regierung Birmas/Myanmars nachdrücklich auf, ihre Entscheidung über die Büros des IKRK zu überdenken und dem IKRK die vollständige Wiederaufnahme seiner humanitären Einsätze entsprechend seinem Mandat und seinem Auftrag zu gestatten.

De EU spoort de regering van Birma/Myanmar nadrukkelijk aan op haar besluit betreffende de lokale kantoren van het ICRC terug te komen en het ICRC toe te staan zijn humanitaire operaties volledig te hervatten overeenkomstig zijn mandaat en missie.


M. in der Erwägung, dass der ursprüngliche Beschluss 98/347/EG des Rates vom 19. Mai 1998 über Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) - Initiative für mehr Wachstum und Beschäftigung unmissverständlich besagt, dass geeignete Vereinbarungen getroffen werden, damit der Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften entsprechend seinem Auftrag die Ordnungsmäßigkeit der geleisteten Zahlungen überprüfen kann,

M. overwegende dat in het oorspronkelijke Besluit 98/347/EG van de Raad van 19 mei 1998 duidelijk verklaard werd dat er passende regelingen getroffen dienden te worden om de Rekenkamer van de Europese Gemeenschap in staat te stellen haar taak te verrichten en de integriteit van de gedane betalingen te verifiëren,


N. in der Erwägung, dass der ursprüngliche Beschluss des Rates vom 19. Mai 1998 unmissverständlich besagt, dass geeignete Vereinbarungen getroffen werden, damit der Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften entsprechend seinem Auftrag die Ordnungsmäßigkeit der geleisteten Zahlungen überprüfen kann,

N. overwegende dat in het oorspronkelijke besluit van de Raad van 19 mei 1998 duidelijk verklaard werd dat er passende regelingen getroffen dienden te worden om de Rekenkamer van de Europese Gemeenschap in staat te stellen haar taak te verrichten en de integriteit van de gedane betalingen te verifiëren,


D. in der Erwägung, dass der Beschluss 98/347/EG unmissverständlich besagt, dass geeignete Vereinbarungen getroffen werden, damit der Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften entsprechend seinem Auftrag die Ordnungsmäßigkeit der geleisteten Zahlungen überprüfen kann,

D. overwegende dat in Besluit 98/347/EG duidelijk werd gesteld dat de nodige maatregelen zouden worden genomen om de Rekenkamer in staat te stellen haar taak uit te voeren om te controleren of de betalingen op regelmatige wijze waren verricht,


Mit dem Einreichen der Klage wolle er entsprechend seinem satzungsgemässen Auftrag die Interessen seiner Mitglieder verteidigen, indem er Dekretsbestimmungen anfechte, die seines Erachtens eindeutig und auf ungerechtfertigte Weise ihre (kollektiven) Interessen verletzten.

Door het instellen van het beroep wenst zij, overeenkomstig haar statutaire opdracht, de belangen van haar leden te behartigen door decreetsbepalingen aan te vechten die volgens haar manifest en op onrechtmatige wijze hun (collectieve) belangen schenden.


(1) In Anhang A.1 unter dem Titel "Bezeichnung" als "neuer Gegenstand" aufgeführte Ausrüstungen, die vor dem in Artikel 3 Absatz 1 genannten Datum hergestellt wurden, können während zwei Jahren nach diesem Datum in den Verkehr und an Bord von Schiffen der Gemeinschaft gebracht werden, deren Zeugnisse durch einen Mitgliedstaat oder in in seinem Auftrag gemäß internationalen Übereinkommen erteilt wurden, sofern sie entsprechend den vor dem Verabschiedungsdatum dieser Richtlinie auf dem Hoheitsge ...[+++]

Apparatuur die in de tweede kolom in bijlage A.1 onder het hoofdje "benaming" als "nieuwe apparatuur" is vermeld en voor de in artikel 3, lid 1, bedoelde datum is vervaardigd, mag gedurende een periode van twee jaar na die datum op de markt worden gebracht en aan boord van een schip uit de Gemeenschap worden geïnstalleerd, met dien verstande dat de certificaten daarvoor in overeenstemming met internationale verdragen door of namens een lidstaat zijn afgegeven, indien de apparatuur is vervaardigd in overeenstemming met typegoedkeuringsprocedures die reeds voor de datum van vaststelling van deze richtlijn op het grondgebied van de betreffe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend seinem auftrag' ->

Date index: 2023-09-28
w