Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend ihren speziellen " (Duits → Nederlands) :

(1) Nur Bediensteten, die individuell vom Generalsekretär, der diese Befugnis dem Generaldirektor für Sicherheits- und Schutzbelange überträgt, beauftragt wurden, kann entsprechend ihren speziellen Aufgaben und für den Zeitraum, in dem sie diese Aufgaben wahrnehmen, die Befugnis erteilt werden,

1. Alleen personeelsleden die individueel een mandaat hebben gekregen van de secretaris-generaal, die deze bevoegdheid aan de directeur-generaal Beveiliging en Veiligheid delegeert, kunnen in lijn met hun specifieke taken en voor de periode waarin zij deze taken vervullen de bevoegdheid krijgen om één of meer van de volgende maatregelen te nemen:


32. stimmt der Kommission darin zu, dass es darauf ankommt, jeglicher Isolation einzelner Mitgliedstaaten von europäischen Erdgas- und Stromnetzen ein Ende zu setzen, und ist der Auffassung, dass die EU den anfälligsten Staaten vorrangig bei der Diversifizierung ihrer Quellen und Versorgungswege helfen sollte; verlangt eine nachhaltige Energieerzeugung, die zugleich den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, die energiepolitischen Ziele der EU entsprechend ihren speziellen Verhältnissen zu verwirklichen;

32. deelt de opvatting van de Commissie dat het belangrijk is een eind te maken aan de situatie dat sommige lidstaten niet aangesloten zijn op het Europese gas- en elektriciteitsnetwerk, en is van mening dat de EU deze landen moet helpen bij het op zo kort mogelijke termijn diversifiëren van hun bronnen en bevoorradingsroutes; wijst op het belang van een duurzame energieproductie die de lidstaten in staat stelt de energiedoelstellingen van de EU te halen, met inachtneming van hun eigen specifieke omstandigheden;


Jedoch sollten die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union die Möglichkeit haben, auf der Grundlage entsprechender Übereinkünfte zusätzliche Mittel für die Programme bereitzustellen oder Sachleistungen beizutragen, um so zusätzliche Elemente zu finanzieren, die mit ihren etwaigen speziellen Zielen zusammenhängen.

Overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie moeten de lidstaten echter de mogelijkheid krijgen aanvullende financiering aan de programma's te verstrekken of een bijdrage in natura te leveren, op basis van passende overeenkomsten, ter financiering van aanvullende elementen van de programma's in verband met hun potentiële specifieke doelstellingen.


Was jedoch Ihren speziellen Hinweis auf den Bericht Spinelli und die maßgebliche Rolle des Europäischen Parlaments betrifft, so werde ich zur Feier dieses Tages entsprechend Ihrem Wunsch und Ihrem Vorschlag vor der Konferenz der Präsidenten im Namen des Parlaments gern eine Erklärung abgeben.

Met betrekking tot uw specifieke opmerking over het verslag-Spinelli en het leiderschap van het Europees Parlement, zal ik met genoegen stilstaan bij die dag door namens dit Parlement een verklaring af te leggen, overeenkomstig uw voorkeur en het idee dat u de Conferentie van voorzitters aan de hand hebt gedaan.


6 ob der Kapitän, der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff und sonstige Mitglieder der Schiffsbesatzung mit speziellen Aufgaben im Zusammenhang mit der Gefahrenabwehr mit ihren jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten entsprechend der Darstellung in diesem Teil des Codes sowie mit den einschlägigen Bestimmungen des an Bord mitgeführten Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff vertraut sind und ob sie mit den einschlägige ...[+++]

6 de kapitein, de scheepsveiligheidsbeambte en het overige met specifieke beveiligingstaken belaste scheepspersoneel bekend zijn met hun taken en verantwoordelijkheden zoals die in dit deel van de Code zijn uiteengezet, alsmede met de desbetreffende bepalingen van het aan boord ingevoerde scheepsveiligheidsplan, en dat hen deze informatie is verstrekt in de werktaal van het scheepspersoneel of door hen begrepen talen; .


ob der Kapitän, der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff und sonstige Mitglieder der Schiffsbesatzung mit speziellen Aufgaben im Zusammenhang mit der Gefahrenabwehr mit ihren jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten entsprechend der Darstellung in diesem Teil des Codes sowie mit den einschlägigen Bestimmungen des an Bord mitgeführten Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff vertraut sind und ob sie mit den einschlägigen ...[+++]

de kapitein, de scheepsveiligheidsbeambte en het overige met specifieke beveiligingstaken belaste scheepspersoneel bekend zijn met hun taken en verantwoordelijkheden zoals die in dit deel van de Code zijn uiteengezet, alsmede met de desbetreffende bepalingen van het aan boord ingevoerde scheepsveiligheidsplan, en dat hen deze informatie is verstrekt in de werktaal van het scheepspersoneel of door hen begrepen talen;


Wir denken, daß die Türkei, wenn sie die Grundwerte der Europäischen Union und den allgemeinen Rahmen der Beziehungen der Europäischen Union teilen will – und unabhängig der speziellen bilateralen Verhältnisse, die sie mit anderen Land haben kann –, sich generell entsprechend den Grundnormen verhalten, die die Europäische Union in ihren Außenbeziehungen zugrunde legt.

Wij zijn van oordeel dat Turkije zich in het algemeen, los van de bilaterale standpunten die het ten aanzien van andere landen inneemt, aan de richtsnoeren van het buitenlands beleid van de Europese Unie moet houden, wil het de weg van de fundamentele waarden en het referentiekader van de buitenlandse betrekkingen van de Europese Unie bewandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend ihren speziellen' ->

Date index: 2023-01-12
w