Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend ihrem mandat " (Duits → Nederlands) :

Abschließend legt die Arbeitsgruppe dem Präsidium entsprechend ihrem Mandat die beigefügten ausführlichen Entwürfe für Änderungen am Text der Interinstitutionellen Vereinbarung über das Transparenz-Register vor.

Ten slotte legt de werkgroep, overeenkomstig haar mandaat, het Bureau bijgaande gedetailleerde ontwerpamendementen op de tekst van het interinstitutioneel akkoord over een gemeenschappelijk Transparantieregister voor.


Entsprechend ihrem Mandat in Sachen Preisstabilität hat die EZB schnelle und entschlossene Maßnahmen getroffen, um in einer Zeit erhöhter Unsicherheit Liquidität für die Banken des Euro-Raums bereitzustellen.

In overeenstemming met haar mandaat om prijsstabiliteit te handhaven heeft de ECB snel en besluitvaardig actie ondernomen om liquiditeit te verstrekken aan banken in de eurozone in een periode van verhoogde onzekerheid.


(1) Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA, im Folgenden „Agentur“) stellt entsprechend ihrem Mandat nach der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 den Mitgliedstaaten und der Kommission wissenschaftlich-technische Unterstützung zur Verfügung.

1. Het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA, hierna „het Agentschap”) verleent technische en wetenschappelijke bijstand aan lidstaten en de Commissie overeenkomstig zijn mandaat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1406/2002.


1. Die Europäische Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr (EMSA) stellt entsprechend ihrem Mandat nach der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 der Kommission und den Mit­gliedstaaten wissenschaftlich-technische Unterstützung zur Verfügung.

1. Het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) verleent technische en wetenschappelijke bijstand aan de Commissie en de lidstaten overeenkomstig zijn mandaat uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1406/2002.


Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm „Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“ sollten die Organe das Fachwissen der Agentur in vollem Umfang nutzen und diese, soweit angezeigt, entsprechend ihrem Mandat bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Rechtsvorschriften mit Auswirkungen auf die Grundrechte konsultieren.

Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.


(1) Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA, im Folgenden „Agentur“) stellt entsprechend ihrem Mandat nach der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 den Mitgliedstaaten und der Kommission wissenschaftlich-technische Unterstützung zur Verfügung.

1. Het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA, hierna „het Agentschap”) verleent technische en wetenschappelijke bijstand aan lidstaten en de Commissie overeenkomstig zijn mandaat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1406/2002.


Zur Bewältigung der Krise des Euro-Währungsgebiets verfügt die EZB über sämtliche Instrumente, die sie braucht. um Preisstabilität entsprechend ihrem Mandat und in den vom Vertrag gesetzten Grenzen aufrechtzuerhalten.

Wat betreft instrumenten om de eurozonecrisis het hoofd te bieden, heeft de ECB alle instrumenten die nodig zijn om prijsstabiliteit te handhaven overeenkomstig haar mandaat en binnen de grenzen van het Verdrag.


Gemäß dem Konzept der Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V des Vertrags in operativer Funktion außerhalb der Union eingesetzten Personals trifft die Sonderbeauftragte entsprechend ihrem Mandat und der Sicherheitslage in ihrem geografischen Zuständigkeitsgebiet alle nach vernünftigem Ermessen durchführbaren Maßnahmen für die Sicherheit des ihr direkt unterstellten Personals, indem sie insbesondere

Overeenkomstig het beleid van de Unie inzake de veiligheid van personeel dat op grond van titel V van het Verdrag wordt ingezet in operaties buiten de Unie, neemt de SVEU alle redelijkerwijs uitvoerbare maatregelen voor de beveiliging van het personeel dat rechtstreeks onder haar gezag staat, in overeenstemming met haar mandaat en de veiligheidssituatie in het gebied waarvoor zij bevoegd is:


Die Zusammenarbeit schafft Synergien zwischen den betreffenden Einrichtungen oder Organisationen und verhindert, dass im Rahmen der Arbeiten, die diese verschiedenen Einrichtungen oder Organisationen entsprechend ihrem Mandat durchführen, Doppelarbeit durchgeführt wird.

Door deze samenwerking kunnen er synergieën ontstaan tussen de betrokken organen en kunnen overlappingen en redundantie bij de werkzaamheden die deze diverse organen in het kader van hun mandaat uitvoeren, worden voorkomen.


Die ORKB wiederum wirken entsprechend ihrem Mandat innerhalb des jeweiligen nationalen Rechtsrahmens, sind gegenüber den nationalen Parlamenten rechenschaftspflichtig und von EU-Organen völlig unabhängig.

Tegelijkertijd functioneren de hoge controle-instanties binnen de nationale kaders op grond van hun eigen mandaten, waarbij zij volledig onafhankelijk van de EU-instellingen opereren en verantwoording schuldig zijn ten opzichte van de nationale parlementen.


w