Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend handeln wird " (Duits → Nederlands) :

31. stellt fest, dass die Europäische Union die Lage und ihre Weiterungen aufmerksam verfolgen und entsprechend handeln wird;

31. neemt er nota van dat de Europese Unie de situatie en de bredere implicaties daarvan nauwgezet in het oog blijft houden en haar optreden daarnaar zal richten;


Was wir jetzt brauchen, sind Taten, und ich weiß sehr gut, dass Kommissarin Geoghegan-Quinn eine Kommissarin der Taten ist und entsprechend handeln wird.

Nu moeten we in actie komen, en ik weet dat commissaris Geoghegan-Quinn bij uitstek een commissaris van actie is en zal doorzetten.


Was wir jetzt brauchen, sind Taten, und ich weiß sehr gut, dass Kommissarin Geoghegan-Quinn eine Kommissarin der Taten ist und entsprechend handeln wird.

Nu moeten we in actie komen, en ik weet dat commissaris Geoghegan-Quinn bij uitstek een commissaris van actie is en zal doorzetten.


Die Kommission wird ihrerseits die Mitgliedstaaten weiter dabei unterstützen, den Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung in ausgewählten Drittländern zu fördern, und auf internationaler Ebene durch die Aushandlung von Klauseln über verantwortungsvolles staatliches Handeln in einschlägigen Abkommen mit Drittländern weiterhin den fairen Steuerwettbewerb fördern, und sie wird ferner Entwicklungsländer entsprechend ihrem Konzept für S ...[+++]

Van haar kant zal de Commissie de lidstaten blijven helpen om de gedragscode voor de belastingregeling van ondernemingen in bepaalde derde landen effectief te bevorderen en zal zij blijven ijveren voor een billijke belasting­concurrentie op mondiaal niveau door in desbetreffende overeenkomsten met derde landen bepalingen inzake goed bestuur te laten opnemen en door ontwikkelingslanden te ondersteunen in overeenstemming met haar vaste beleid betreffende belastingen en ontwikkeling[17].


Es ist klar, dass das wirkliche Problem hier, das wir nun aufmerksam im Auge behalten müssen und das uns eine schnelle Reaktion abverlangen wird, und zwar sowohl auf der Ebene des Parlaments – von dem ich weiß, dass es entsprechend diesem Grundsatz handeln wird – als auch auf der Ebene der Kommission, und selbst auf der Ebene einiger Ratsmitglieder, unsere Mitgliedstaaten betrifft, die diese Lösungsformel akzeptiert haben, und einige andere Mitgliedstaaten, die zu diesem Schritt quasi gezwungen wurden, weil wir kämpfen mussten.

Het is duidelijk, geachte afgevaardigde, dat de eigenlijke kwestie die we nu scherp in de gaten moeten houden en waarop we zeer snel moeten reageren, zowel het Parlement – waarvan ik weet dat het dat zal doen – als de Commissie en zelfs bepaalde leden van de Raad, de lidstaten betreft die deze formule hebben geaccepteerd, evenals de lidstaten die gedwongen waren deze te accepteren, want we hebben ervoor moeten vechten.


Im Hinblick auf den Ausbau der Wirtschaftstätigkeit im Rahmen entsprechender Rechtsvorschriften wird das verantwortungsvolle staatliche Handeln im Steuerbereich gefördert.

Teneinde een passende regelgeving voor het ontwikkelen van economische activiteiten te creëren, zal goed bestuur op belastinggebied worden gestimuleerd.


Wenn das Unternehmen diese Bedingungen letztendlich nicht erfüllen kann, wird der Vertreter der Europäischen Kommission jedoch entsprechend vorgehen, und ich bin zuversichtlich, dass auch die Bank handeln wird, indem sie die Kriterien ihrer Umweltpolitik anwendet, die, wie ich eingangs sagte, allgemein als streng und transparent gelten und die seit ihrer Verabschiedung im Jahr 2003 allseits bekannt sind.

Maar als het bedrijf uiteindelijk niet aan die voorwaarden kan voldoen, zal de vertegenwoordiger van de Europese Commissie dienovereenkomstig handelen, en ik vertrouw erop dat de Bank dat ook zal doen en de criteria van zijn milieubeleid zal toepassen, criteria die, zoals ik aan het begin heb gezegd, algemeen beschouwd worden als streng en transparant, omdat ze bij iedereen bekend zijn sinds ze zijn aangenomen in 2003.


Da es beim ENI um ein Instrument handeln wird, das auf die Besonderheiten der Zusammenarbeit über die Außengrenzen der EU hinweg zugeschnitten ist, kann zu dem Zeitpunkt, zu dem die entsprechende Verordnung ausgearbeitet wird, die Ausdehnung seines geographischen Anwendungsbereichs auf die Kandidatenländer und angehenden Kandidatenländer in Erwährung gezogen werden.

Aangezien het Europees Nabuurschapsinstrument bijzonder geschikt zal zijn om in te spelen op de specificiteit van de samenwerking over de buitengrenzen van de EU heen, kan op het ogenblik van opstelling van de betrokken verordening worden overwogen het geografisch toepassingsgebied van het instrument uit te breiden tot kandidaat-lidstaten en landen die nog geen kandidaat zijn.


Sind diese Fragen beantwortet, wird die Kommission entsprechend handeln.

De Commissie zal handelen overeenkomstig de door de lidstaten bereikte overeenkomst.


Dabei kann es sich um die Kontrollbehörde oder eine andere Bundesbehörde handeln, die von der Kontrollbehörde entsprechend bevollmächtigt wird.

De certificaten mogen worden afgegeven door de controlerende autoriteit of een ander nationaal bureau dat daartoe door de controlerende autoriteit is erkend.


w