Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Arbeitskräfte
Berufstätiger
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Doppelte Gliederung
Doppelte kombinierte Gliederung
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Erwerbstätiger
Gliederung
Gliederung der Arbeitskräfte
Gliederung des Jahresabschlusses
Gliederung nach Geschlecht
Untergliederung

Traduction de «entsprechend gliederung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelte Gliederung | doppelte kombinierte Gliederung

tabel met dubbele ingang


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Gliederung des Jahresabschlusses

structuur van de jaarrekening


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie












Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der Antworten auf diesen Fragebogen haben die Kommissionsdienststellen ein Arbeitspapier ('Überprüfung der Fortschritte') erarbeitet, in dem die Beiträge thematisch entsprechend der Gliederung im Aktionsplan vorgestellt werden [5].

Op grond van de antwoorden op deze vragenlijst hebben de diensten van de Commissie als werkdocument een overzicht van de voortgang (de "Progress Review") opgesteld, waarin de bijdragen van de lidstaten per thema worden behandeld in dezelfde volgorde als die welke in het actieplan is aangehouden [5].


die Infrastruktur und die Serviceeinrichtungen, auf die sich die Vereinbarung bezieht, entsprechend der Gliederung in Anhang II. Dies beinhaltet sämtliche Aspekte des Infrastrukturbetriebs, einschließlich der Instandhaltung und Erneuerung der bereits in Betrieb befindlichen Infrastruktur.

de infrastructuur en de voorzieningen waarop de overeenkomst van toepassing is, in overeenstemming met de structuur van bijlage II. Voorts worden alle aspecten in verband met het beheer van de infrastructuur, waaronder het onderhoud en de vernieuwing van de bestaande infrastructuur, beschreven.


38. fordert die Agenturen auf, die Gliederung ihrer jährlichen Tätigkeitsberichte im Einklang mit dem Format, das von den Generaldirektionen (GDs) der Kommission verwendet wird, zu vereinheitlichen und entsprechend detaillierte und vollständige Informationen vorzulegen über die Ausführung ihres jährlichen Arbeitsprogramms, Haushaltsplans und Personalentwicklungsplans, Indikatoren für die Haushaltsführung wie etwa Ausgaben zum Jahresultimo (d. h. die Mittelbindungen, die die Agentur in den letzten drei Monaten des Jahres vorgenommen ha ...[+++]

38. dringt er bij de agentschappen op aan de structuur van hun AAR's te standaardiseren overeenkomstig het model dat de directoraten-generaal (DG's) van de Commissie hanteren en dienovereenkomstig gedetailleerde en volledige informatie te verstrekken over: de uitvoering van hun AWP, begroting en personeelsbeleidsplan, indicatoren voor het begrotingsbeheer zoals uitgaven aan het einde van het jaar (d.w.z. de begrotingsvastleggingen die het agentschap in de laatste drie maanden van het jaar heeft gedaan), beheer en interne controlesystemen, bevindingen inzake interne/externe controles, de follow-up van de controleaanbevelingen, de kwijting ...[+++]


38. fordert die Agenturen auf, die Gliederung ihrer jährlichen Tätigkeitsberichte im Einklang mit dem Format, das von den Generaldirektionen (GDs) der Kommission verwendet wird, zu vereinheitlichen und entsprechend detaillierte und vollständige Informationen vorzulegen über die Ausführung ihres jährlichen Arbeitsprogramms, Haushaltsplans und Personalentwicklungsplans, Indikatoren für die Haushaltsführung wie etwa Ausgaben zum Jahresultimo (d. h. die Mittelbindungen, die die Agentur in den letzten drei Monaten des Jahres vorgenommen ha ...[+++]

38. dringt er bij de agentschappen op aan de structuur van hun AAR's te standaardiseren overeenkomstig het model dat de directoraten-generaal (DG's) van de Commissie hanteren en dienovereenkomstig gedetailleerde en volledige informatie te verstrekken over: de uitvoering van hun AWP, begroting en personeelsbeleidsplan, indicatoren voor het begrotingsbeheer zoals uitgaven aan het einde van het jaar (d.w.z. de begrotingsvastleggingen die het agentschap in de laatste drie maanden van het jaar heeft gedaan), beheer en interne controlesystemen, bevindingen inzake interne/externe controles, de follow-up van de controleaanbevelingen, de kwijting ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Infrastruktur und die Serviceeinrichtungen, auf die sich die Vereinbarung bezieht, entsprechend der Gliederung in Anhang II. Dies beinhaltet sämtliche Aspekte des Infrastrukturbetriebs, einschließlich der Instandhaltung und Erneuerung der bereits in Betrieb befindlichen Infrastruktur.

de infrastructuur en de voorzieningen waarop de overeenkomst van toepassing is, in overeenstemming met de structuur van bijlage II. Voorts worden alle aspecten in verband met het beheer van de infrastructuur, waaronder het onderhoud en de vernieuwing van de bestaande infrastructuur, beschreven.


die Infrastruktur und die Serviceeinrichtungen, auf die sich die Vereinbarung bezieht, entsprechend der Gliederung in Anhang III. Dies beinhaltet sämtliche Aspekte der Infrastrukturentwicklung, einschließlich der Instandhaltung und Erneuerung der bereits genutzten Infrastruktur.

de infrastructuur en de voorzieningen waarop de overeenkomst van toepassing is, overeenkomstig de structuur van bijlage III. Voorts worden ook alle aspecten in verband met de ontwikkeling van de infrastructuur, waaronder het onderhoud en de vernieuwing van de bestaande infrastructuur, beschreven.


1. die Infrastruktur und die Serviceeinrichtungen, auf die sich die Vereinbarung bezieht, entsprechend der Gliederung in Anhang III. Dies beinhaltet sämtliche Aspekte der Instandhaltung und Erneuerung der bereits genutzten Infrastruktur.

1. de infrastructuur en de voorzieningen waarop de overeenkomst van toepassing is, overeenkomstig de structuur van bijlage III. Voorts worden ook alle aspecten in verband met het onderhoud en de vernieuwing van de bestaande infrastructuur beschreven.


1. die Infrastruktur und die Serviceeinrichtungen, auf die sich die Vereinbarung bezieht, entsprechend der Gliederung in Anhang III. Dies beinhaltet sämtliche Aspekte der Infrastrukturentwicklung, einschließlich der Instandhaltung und Erneuerung der bereits genutzten Infrastruktur.

1. de infrastructuur en de voorzieningen waarop de overeenkomst van toepassing is, overeenkomstig de structuur van bijlage III. Voorts worden ook alle aspecten in verband met de ontwikkeling van de infrastructuur, waaronder het onderhoud en de vernieuwing van de bestaande infrastructuur, beschreven.


Da man sich in dem angefochtenen Gesetz für eine Gliederung des moralischen Beistandes nach Provinzen entsprechend einem nichtkonfessionellen weltanschaulichen Konzept entschieden hat, konnte der föderale Gesetzgeber es als notwendig erachten, die Verpflichtungen der Provinzen gegenüber den Einrichtungen für moralischen Beistand festzulegen, insbesondere die Verpflichtung zur Deckung des etwaigen Defizits dieser Einrichtungen.

Vermits in de bestreden wet werd geopteerd voor een provinciale structurering van de morele dienstverlening volgens een niet-confessionele levensbeschouwelijke opvatting, kon de federale wetgever het nodig achten de verplichtingen van de provincies jegens de instellingen voor morele dienstverlening vast te leggen, onder meer de verplichting om het eventuele deficit van die instellingen te dekken.


Abweichend von Artikel 33 Absatz 3 kann das bei Lloyd's betriebene Lebensversicherungsgeschäft (reine Todesfallversicherung mit einer Laufzeit von bis zu zehn Jahren) in den Abschlüssen von Lloyd's entsprechend der Gliederung nach Artikel 34 Abschnitt I für das Allgemeine Versicherungsgeschäft ausgewiesen werden.

In afwijking van artikel 33, lid 3, van de onderhavige richtlijn wordt het levensverzekeringsbedrijf van Lloyd's (louter overlijdensverzekering met een looptijd van ten hoogste tien jaar) in de rekeningen van Lloyd's ingedeeld volgens het schema van artikel 34, rubriek I, voor het schadeverzekeringsbedrijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend gliederung' ->

Date index: 2022-08-10
w