Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechend anzupassen sowie " (Duits → Nederlands) :

- die nationalen (und regionalen) FuE und Innovationssysteme im Sinne der Förderung von Exzellenz und intelligenter Spezialisierung zu reformieren, die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen, Forschung und Unternehmen zu stärken, die Programmplanung gemeinsam vorzunehmen, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Bereichen zu stützen, in denen ein EU-Mehrwert erzielt werden kann und die nationalen Förderverfahren entsprechend anzupassen sowie die Verbreitung der Technologie auf dem Gebiet der Union zu gewährleisten.

- nationale (en regionale) OO- en innovatiesystemen hervormen om expertise en intelligente specialisatie te bevorderen, de samenwerking tussen universiteiten, onderzoekscentra en ondernemingen aanmoedigen, meer doen aan gezamenlijke planning en grensoverschrijdende samenwerking op gebieden waar de EU een meerwaarde heeft, en nationale financieringsprocedures hieraan aanpassen, zodat de technologie in de gehele EU wordt verspreid.


Ein Blick auf die Mitgliedstaaten, die sich an der gemeinsamen Währung beteiligen, zeigt, dass der zukünftige Erfolg des Euro-Raums nicht unwesentlich von der Effektivität der nationalen Arbeitsmärkte und Wohlfahrtssysteme sowie der Fähigkeit der Wirtschaft abhängt, Turbulenzen auszugleichen und sich entsprechend anzupassen.

Wanneer wij met name kijken naar de lidstaten die de gemeenschappelijke munt delen, is het duidelijk dat het toekomstige succes van de eurozone in niet geringe mate afhangt van de effectiviteit van de nationale arbeidsmarkten en socialezekerheidsstelsels en van het vermogen van de economie om schokken op te vangen en zich eraan aan te passen.


Die Änderungen des COTIF-Übereinkommens haben zum Ziel, die Aufgaben des Fachausschusses für technische Fragen anzupassen, die Definition von „Halter“ dem Unionsrecht entsprechend anzupassen und bestimmte Vorschriften über die Finanzierung der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (im Folgenden „OTIF“), seiner Rechnungsprüfung und Rechnungslegung zu ändern sowie geringfügige verwaltungstechnische ...[+++]

De amendementen op het COTIF-verdrag hebben tot doel de taken van het Comité van technische deskundigen te actualiseren en de definitie van „houder” in overeenstemming te brengen met het recht van de Unie en bepaalde regels inzake de financiering van de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF), haar controle en verslaglegging te wijzigen alsook kleine administratieve wijzigingen aan te brengen.


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre gesetzlichen und politischen Rahmenbedingungen hinsichtlich der Teilhabe von Frauen mit körperlichen Behinderungen sowie von Frauen mit intellektuellen Beeinträchtigungen und geistigen Behinderungen am Arbeitsmarkt zu überprüfen; betont, dass aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen für Frauen mit Behinderungen ergriffen werden müssen, durch die individuelle Beschäftigungsmöglichkeiten wie flexible Teil- oder Vollzeitarbeitsverhältnisse ermöglicht werden, und dass die Möglichkeit in Betracht gezogen werden muss, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) durch finanzielle Anreize oder andere Unterstütz ...[+++]

3. roept de lidstaten op hun wetgevings- en beleidskader te herzien met het oog op de deelname aan de arbeidsmarkt van vrouwen met een handicap, evenals vrouwen met een intellectuele beperking of een mentale handicap; benadrukt dat actieve maatregelen in het kader van het arbeidsmarktbeleid moeten worden genomen ten gunste van vrouwen met een handicap, om hen in staat stellen individuele keuzes te maken, bijvoorbeeld uit flexibel werk, werk in deeltijd en werk in voltijd, en dat de mogelijkheid moet worden bestudeerd van financiële prikkels om kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) te stimuleren, evenals van andere steunmaatregelen voor een betere balans tussen werk en p ...[+++]


Alle Staaten, für die die Verordnung gilt (sämtliche EU-Mitgliedstaaten mit Ausnahme Irlands und des Vereinigten Königreichs sowie die assoziierten Schengen-Staaten – Schweiz, Norwegen, Island und Liechtenstein), sind verpflichtet, ihre innerstaatlichen Vorschriften entsprechend anzupassen.

Alle landen waarvoor de verordening bindend is (alle EU-lidstaten behalve Ierland en het Verenigd States Koninkrijk, alsmede de geassocieerde Schengenlanden Zwitserland, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) zijn verplicht hun wetgeving aan te passen aan de verordening.


In gleicher Weise haben Unternehmen, die kein Eigenkapital gemäß IAS 32 Finanzinstrumente: Darstellung haben (z. B. bestimmte offene Investmentfonds), sowie Unternehmen, deren Kapital kein Eigenkapital darstellt (z. B. bestimmte Genossenschaften) die Darstellung der Anteile der Mitglieder bzw. Anteilseigner im Abschluss entsprechend anzupassen.

Ook entiteiten die niet over eigen vermogen beschikken zoals gedefinieerd in IAS 32 Financiële instrumenten: presentatie (bijvoorbeeld sommige beleggingsfondsen) en entiteiten met een aandelenkapitaal dat geen eigen vermogen is (bijvoorbeeld coöperatieve entiteiten) zullen mogelijk de presentatie in de jaarrekening van de belangen van leden of deelnemers moeten aanpassen.


(7) Die Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 sind entsprechend anzupassen, damit die Bestimmungen dieser Verordnungen auf die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandernden Studierenden angewendet werden können, wobei die besonderen Verhältnisse dieser Personen sowie die Besonderheiten der Systeme, denen sie angehören, und die Leistungen, auf die sie Anspruch haben, zu berücksichtigen sind.

(7) Overwegende dat het noodzakelijk is een aantal wijzigingen aan te brengen in Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72, teneinde de bepalingen van deze verordeningen toe te passen op studenten die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, rekening houdend met de specifieke situatie van de betrokkenen en met de bijzondere kenmerken van de stelsels waarbij zij zijn aangesloten en de prestaties waarop zij recht hebben;


Um den betreffenden Mitgliedstaaten zu ermöglichen, die Planung der Ausgaben für die Durchführung ihrer Pilotvorhaben entsprechend anzupassen, empfiehlt sich eine Anpassung des Zeitraums gemäß Artikel 2a Absatz 2 der Entscheidung 89/631/EWG des Rates vom 27. November 1989 über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten zur Gewährleistung der Einhaltung der gemeinschaftlichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen (4) sowie der Frist für die Einreichung der Anträge ...[+++]

Overwegende dat de periode die is vastgesteld in artikel 2 bis, lid 2, van Beschikking 89/631/EEG van de Raad van 27 november 1989 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in de uitgaven van de Lid-Staten om de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden te doen naleven (4), alsmede de termijn voor indiening door de Lid-staten van de verzoeken om terugbetaling voor de uitvoering van bovengenoemde proefprojecten, dienen te worden aangepast, teneinde de betrokken Lid-Staten in staat te stellen de planning van de uitgaven voor de uitvoering van hun proefprojecten op deze verlenging af te ste ...[+++]


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2505/92 der Kommission vom 14. Juli 1992 zur Änderung der Anhänge I und II der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (3) wurde die Nomenklatur für den Schaf- und Ziegensektor geändert. Folglich sind die Verordnung (EWG) Nr. 3013/89 des Rates vom 25. September 1989 über die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2069/92 (5), sowie eine Reihe anderer Rechtsakte für den Rindfleischsektor entsprechend ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2502/92 van de Commissie van 14 juli 1992 tot wijziging van de bijlagen I en II van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (3) bepaalde wijzigingen zijn aangebracht in de nomenclatuur voor de sector schapen en geiten; dat het derhalve wenselijk is Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad van 25 september 1989 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen en geiten (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2069/92 (5), alsmede een reeks andere besluiten in genoemde sector aan te passen; ...[+++]


VI. SOZIALPOLITIK UND SOZIALER SCHUTZ - EINE AKTIVE GESELLSCHAFT FÜR ALLE Die Kommission schlägt vor, das europäische Wohlfahrtsmodell durch die folgenden Maßnahmen zu erhalten und anzupassen: - Überwachung der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf Sozialausgaben herausbildenden Erfordernisse; - ergänzende Empfehlung zur Angleichung der Systeme des sozialen Schutzes an die sich wandelnden Familienstrukturen, und zwar vor allem durch die Individualisierung von Rechten und Beiträgen auf der Grundlage eines Vergleichs tatsächlicher Ungleichheiten der Geschlechter im Bereich der sozialen Sicherung; - Empfehlung zur Finanzieru ...[+++]

VI Sociaal beleid en sociale bescherming - een actieve samenleving voor iedereen De Commissie zal voorstellen het Europese model van de welvaartsstaat te handhaven en aan te passen door: - toezicht te houden op de sociale problemen waarmee de Lid-Staten ten aanzien van de uitgaven voor de sociale bescherming worden geconfronteerd; - een aanvullende aanbeveling betreffende de aanpassing van de stelsels voor sociale zekerheid aan de veranderende gezinsstructuur, met name via de individualisering van de rechten en de bijdragen op basis ...[+++]


w