Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "entsprechend angegangen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden

gezorgd kan worden voor passende afscherming of voor instelling van een gecontroleerde zone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. betont, dass die stetige Zunahme an ausstehenden Mittelbindungen (RAL) angegangen werden muss; erinnert daran, dass sich das Maß an RAL nach Angaben der Kommission Ende 2013 auf 217 Milliarden EUR belaufen wird; stellt fest, dass ein gewisses Niveau an RAL bei der Durchführung von Mehrjahresprogrammen unvermeidlich ist, unterstreicht jedoch, dass das Vorhandensein ausstehender Mittelbindungen gezwungenermaßen die Vornahme entsprechender Zahlungen erfordert; billigt daher nicht das Verhalten des Rates, der d ...[+++]

33. benadrukt dat het noodzakelijk is de trend van een steeds hoger niveau van in voorgaande begrotingsjaren aangegane betalingsverplichtingen (RAL) tegen te gaan; herinnert eraan dat het niveau van de RAL volgens de Commissie tegen eind 2013 zal zijn opgelopen tot EUR 217 miljard; stelt vast dat een zeker niveau van RAL onvermijdelijk is als meerjarenprogramma´s worden uitgevoerd maar onderstreept niettemin dat het bestaan van in vorige begrotingsjaren aangegane betalingsverplichtingen per definitie vereist dat dienovereenkomstige ...[+++]


34. betont, dass die stetige Zunahme an ausstehenden Mittelbindungen (RAL) angegangen werden muss; erinnert daran, dass sich das Maß an RAL nach Angaben der Kommission Ende 2013 auf 217 Milliarden EUR belaufen wird; stellt fest, dass ein gewisses Niveau an RAL bei der Durchführung von Mehrjahresprogrammen unvermeidlich ist, unterstreicht jedoch, dass das Vorhandensein ausstehender Mittelbindungen gezwungenermaßen die Vornahme entsprechender Zahlungen erfordert; billigt daher nicht das Verhalten des Rates, der d ...[+++]

34. benadrukt dat het noodzakelijk is de trend van een steeds hoger niveau van in voorgaande begrotingsjaren aangegane betalingsverplichtingen (RAL) tegen te gaan; herinnert eraan dat het niveau van de RAL volgens de Commissie tegen eind 2013 zal zijn opgelopen tot EUR 217 miljard; stelt vast dat een zeker niveau van RAL onvermijdelijk is als meerjarenprogramma´s worden uitgevoerd maar onderstreept niettemin dat het bestaan van in vorige begrotingsjaren aangegane betalingsverplichtingen per definitie vereist dat dienovereenkomstige ...[+++]


Ich pflichte dem Berichterstatter bei, dass die Kommission eine Bewertung der „besonderen Bedürfnisse“ von Inselregionen vornehmen und Lösungen vorschlagen sollte und dass diese Frage im Vierten Kohäsionsbericht entsprechend angegangen werden sollte.

Ik ben het eens met de rapporteur dat de Commissie een schatting moet maken van de specifieke behoeften van eilanden en voorstellen moet doen hoe in deze behoeften kan worden voorzien. Ook ben ik het ermee eens dat dit probleem in voldoende mate aan de orde moet komen in het vierde cohesieverslag.


IN DER ERKENNTNIS, dass die Entwicklung der Integrierten Meerespolitik (IMP) der EU in Gang gehalten werden muss, indem die wesentlichen mittel- und langfristigen Aufgaben wie Umweltschutz, Seeverkehrssicherheit und Gefahrenabwehr auf See, wirtschaftliches Wachstum, gute Arbeitsplätze und Wohlstand angegangen werden; IN DER ERKENNTNIS, dass die Doppel­belastung durch Klimawandel und Wirtschaftskrise gerade im maritimen Sektor deutlich zu spüren ist; UNTER HINWEIS auf die Bedeutung einer weiteren Erschließung des wirtschaftlichen Pot ...[+++]

ONDERKENNEND dat het nodig is de dynamiek bij het ontwikkelen van het geïntegreerd maritiem beleid van de EU (GMB) gaande te houden door de essentiële middellange- en langetermijnproblemen op het gebied van milieubescherming, maritieme veiligheid en beveiliging, economische groei, kwaliteitsbanen en welzijn aan te pakken; ONDERKENNEND dat de dubbele impact van de klimaatverandering en de economische crisis bijzonder voelbaar is in de maritieme sector; BENADRUKKEND dat het van belang is het economische potentieel van het maritieme Europa verder te versterken met inachtneming van de duurzaamheid, conform de kaderrichtlijn mariene strateg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission, die dem Ratsvorsitz bei der Aushandlung der künftigen Fluggastdatenabkommen mit Drittländern zur Seite stehen wird, wird dafür Sorge tragen, dass Sicherheitsfragen durch die Übermittlung und angemessene Nutzung von Fluggastdatensätzen entsprechend angegangen werden und zugleich der in Artikel 8 der Charta garantierte Datenschutz gewährleistet wird.

De Commissie zal het voorzitterschap bijstaan tijdens dergelijke onderhandelingen over toekomstige PNR-overeenkomsten met niet-lidstaten en ervoor zorgen dat de veiligheidskwesties op de juiste wijze worden aangepakt via de overdracht en de correcte toepassing van PNR-gegevens. Tegelijkertijd zal zij ervoor zorgen dat de persoonsgegevens uit hoofde van artikel 8 van het Handvest gegarandeerd blijven.


Die Kommission, die dem Ratsvorsitz bei der Aushandlung der künftigen Fluggastdatenabkommen mit Drittländern zur Seite stehen wird, wird dafür Sorge tragen, dass Sicherheitsfragen durch die Übermittlung und angemessene Nutzung von Fluggastdatensätzen entsprechend angegangen werden und zugleich der in Artikel 8 der Charta garantierte Datenschutz gewährleistet wird.

De Commissie zal het voorzitterschap bijstaan tijdens dergelijke onderhandelingen over toekomstige PNR-overeenkomsten met niet-lidstaten en ervoor zorgen dat de veiligheidskwesties op de juiste wijze worden aangepakt via de overdracht en de correcte toepassing van PNR-gegevens. Tegelijkertijd zal zij ervoor zorgen dat de persoonsgegevens uit hoofde van artikel 8 van het Handvest gegarandeerd blijven.


Aus der Analyse der Kommission geht hervor, dass ein stabiler politischer Rahmen für die Bereiche Energie, Verkehr und IT sowie entsprechende Prioritäten genauer zu definieren sind und Themen wie das Unternehmensrecht oder das öffentliche Auftragswesen, die für die Einbeziehung des Privatsektors in Großprojekte ein Hindernis darstellen könnten, angegangen werdenssen.

Uit de analyse van de Commissie blijkt dat een stabiel beleidskader en prioriteiten voor vervoer, energie en IT beter moeten worden gedefinieerd en dat daarvoor gebruik moet worden gemaakt van aspecten zoals vennootschapsrecht of overheidsopdrachten, die de particuliere betrokkenheid bij grootschalige projecten kunnen hinderen.


Eine erfolgreiche Integrationspolitik kann aber nur gelingen, wenn auch die mit dieser Einwanderungsgruppe verbundenen Probleme entsprechend angegangen werden. In einigen Mitgliedstaaten werden bereits Regularisierungsmaßnahmen mit Blick auf illegale Einwanderer durchgeführt.

Sommige lidstaten hebben regularisatiemaatregelen voor illegale ingezetenen genomen.


a) Koordinierung von Informationen und Meinungsbildern sowie deren Weiterleitung an die Kommission auf der Grundlage der Anliegen und der Meinung der breiten Öffentlichkeit über neue Themen, die auf nationaler oder entsprechender Ebene nicht umfassend behandelt werden können bzw. dort nicht angegangen werden.

a) het coördineren en aan de Commissie verstrekken van informatie en visies, gebaseerd op de wensen en opvattingen die leven onder de bevolking, over nieuwe en opkomende ontwikkelingen, die niet of niet optimaal door de lidstaten of op het passende niveau worden of kunnen worden behandeld.


In einer heute angenommenen Mitteilung über die Lage der öffentlichen Finanzen in der WWU fordert die Europäische Kommission eine kohärente mittelfristig angelegte Strategie für die Union, mit der sowohl das Problem der zunehmend unausgeglichenen Haushalte angegangen als auch der Notwendigkeit Rechnung getragen werden kann, das Wachstum entsprechend der Strategie von Lissabon zu steigern.

In een mededeling over de stand van de openbare financiën in de EMU doet de Europese Commissie vandaag een oproep om een coherente middellange-termijnstrategie voor de Unie die tegelijkertijd het probleem van de groeiende begrotingsonevenwichtigheden en de behoefte aan stimulering van de groei overeenkomstig de strategie van Lissabon aanpakt.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     entsprechend angegangen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechend angegangen werden' ->

Date index: 2023-07-01
w