Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsprechen reichen diese informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund von Artikel 44/5 § 6 des Gesetzes über das Polizeiamt müssen die in den polizeilichen Datenbanken enthaltenen Daten und Informationen « auf den neuesten Stand gebracht » werden, wenn die Polizei von Amts wegen von der betreffenden Person oder ihrem Rechtsanwalt in Anwendung von Artikel 646 des Strafprozessgesetzbuches oder in irgendeiner anderen Weise Kenntnis davon erhält, dass die Daten nicht mehr den Bedingungen entsprechen, um im Rahmen der Paragraphen 1, 3 oder 4 dieses ...[+++]

Krachtens artikel 44/5, § 6, van de wet op het politieambt, moeten de in de politionele databanken vervatte gegevens en informatie worden « bijgewerkt » wanneer de politie ambtshalve, door de betrokken persoon of zijn advocaat, bij toepassing van artikel 646 van het Wetboek van strafvordering of op enige ander wijze, kennis heeft van het feit dat de gegevens niet langer beantwoorden aan de voorwaarden om verwerkt te worden in het kader van de paragrafen 1, 3 of 4, van dat artikel.


Stehen diese Informationen nicht zur Verfügung oder entsprechen sie nicht dieser Verordnung und den gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten, wenn eine EU-Typgenehmigung beantragt wird, so stellt der Hersteller die fehlenden Informationen innerhalb von sechs Monaten nach Erteilung der Typgenehmigung zur Verfügung.

Indien deze informatie op het moment dat de EU-typegoedkeuring wordt aangevraagd niet beschikbaar is of niet aan deze verordening en de op grond van deze verordening vastgestelde gedelegeerde en uitvoeringshandelingen voldoet, verstrekt de fabrikant deze informatie binnen zes maanden na de datum van typegoedkeuring.


Diese reichen von falschen oder irreführenden Informationen über angebotene Dienstleistungen bis hin zur Zusendung von als Rechnung getarnten Angeboten oder von irreführenden Formularen, verbunden mit der Aufforderung zur Aktualisierung von Unternehmensverzeichnissen.

Dat gaat van valse of misleidende informatie over aangeboden diensten tot het sturen van aanbiedingen die er als facturen uitzien of misleidende formulieren waarin om bijwerking van gegevens in bedrijvengidsen wordt gevraagd.


Einreichung der maßgeblichen Produktdaten: Die Partner bescheinigen selbst, welche Produktmodelle den ENERGY STAR-Spezifikationen entsprechen und reichen diese Informationen auf einem ENERGY STAR-Produktdatenblatt (QPI form) ein.

Indiening van gegevens betreffende erkende producten: De partners wordt verzocht de productmodellen die aan de ENERGY STAR-richtsnoeren voldoen, zelf te certificeren en de informatie in een QPI-formulier op te nemen.


Die Partner bescheinigen selbst, welche Produktmodelle den ENERGY STAR-Spezifikationen entsprechen und reichen diese Informationen beim US-EPA bzw. der Europäischen Kommission ein.

Partners worden geacht de productmodellen die aan de ENERGY STAR-richtsnoeren voldoen zelf te certificeren en de informatie hierover in te dienen bij het EPA of de Europese Commissie, al naargelang van toepassing.


Hierbei ist zu berücksichtigen, dass EGFL und ELER unterschiedlich verwaltet werden, so dass die Informationen für einen Zeitraum zur Verfügung der Kommission zu halten bzw. dieser in Zeitabständen zu übermitteln sind, die den Verwaltungsmodalitäten der beiden Fonds entsprechen, unbeschadet der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten diese Informationen zur Verfü ...[+++]

Daarbij moet rekening worden gehouden met de beheerswijzen die specifiek zijn voor het ELGF en het ELFPO, en moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaten gegevens aan de Commissie beschikbaar stellen en verstrekken volgens een tijdschema dat is aangepast aan de beheerswijze van elk van de Fondsen, onverminderd de verplichting voor de lidstaten om de opgestelde gegevens ter beschikking van de Commissie te houden voor een passend toezicht op de ontwikkeling van de uitgaven.


Sie hat festgestellt, daß sie anhand der Formulierung der fraglichen Rechtstexte und der ihr vorliegenden Informationen nicht überprüfen kann, ob diese Bestimmungen den Gemeinschaftskriterien für Beihilfen zur Entschädigung landwirtschaftlicher Unternehmer für durch Naturkatastrophen verursachte Schäden entsprechen.

De Commissie heeft geconstateerd dat zij aan de hand van de formulering van de betrokken wetteksten en de gegevens die haar zijn meegedeeld niet kan nagaan of wordt voldaan aan de communautaire criteria inzake steunmatregelen om de landbouwers te vergoeden voor schade die zij hebben geleden door natuurrampen.


Obschon nicht alle Unterschiede der Gebührensysteme mit den Zielen des Gemeinschaftsrahmens unvereinbar sind, müßten diese Systeme im Hinblick auf eine effiziente Bewirtschaftung der Flughafenanlagen doch einer Reihe von Anforderungen entsprechen: die Flughafengebühren dürfen nicht diskriminierend sein, sie müssen zu den von dem Flughafen zu tragenden Kosten im Verhältnis stehen und die Benutzer müssen brauchbare Informationen erhalten.

Hoewel niet alle verschillen tussen de tariferingssystemen onverenigbaar zijn met het communautaire kader, dienen die systemen toch te voldoen aan een aantal eisen die moeten waarborgen dat er geen sprake is van discriminatie, dat de tarieven in verhouding staan tot de kosten die de luchthaven moet dragen en dat de gebruikers goede informatie krijgen, ten einde een efficiënt beheer van de luchthaveninstallaties te bevorderen.


Die Kommission ist anhand der ihr zur Verfügung stehenden Informationen zur der Auffassung gelangt, daß diese Beihilfen zur finanziellen Sanierung der Genossenschaften und landwirtschaftlichen Betriebe nicht den Kriterien entsprechen, die die Kommission im Rahmen der Anwendung der Wettbewerbsregeln des Vertrages bei derartigen Maßnahmen zugrundelegt, und daher als vertragswidrige Betriebsbeihilfen anzusehen sind.

Op basis van de gegevens waarover zij beschikt, is de Commissie van oordeel dat deze steunmaatregelen, die gericht zijn op de financiële sanering van de coöperaties en landbouwbedrijven, niet in overeenstemming zijn met de door de Commissie voor dit type maatregel in het kader van de toepassing van de concurrentieregels van het Verdrag vastgestelde criteria en dus moeten worden beschouwd als steun voor de bedrijfsvoering die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


die Entwicklung technischer Lösungen zur Bekämpfung von "Spam" fortzusetzen, zu denen Filtersysteme oder -funktionen für die Kunden gehören, die den Anforderungen des EG-Rechts entsprechen, diesesungen auf Anforderung zur Verfügung zu stellen und Informationen über Filterfunktionen und -produkte von Drittanbietern, die für Endverbraucher verfügbar sind, bereitzustellen;

- technische oplossingen ter bestrijding van "spam" te blijven ontwikkelen, waaronder filtreersystemen of -diensten voor hun klanten, overeenkomstig de eisen van het Gemeenschapsrecht, en deze te verstrekken als optie op aanvraag, alsmede informatie te verstrekken over filtreerdiensten en -producten van derden waarover de eindgebruikers kunnen beschikken;


w