Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechen hinsichtlich ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Erfordernissen ihrer Entwicklung und Industrialisierung entsprechen

in overeenstemming zijn met de eisen van hun ontwikkeling en de behoeften van hun industrialisatie


Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959 bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981


Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Absatz 1 gilt auch für die Beförderung von Erzeugnissen, die hinsichtlich ihrer Erzeugungsbedingungen oder ihrer Zusammensetzung nicht den gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Vorschriften entsprechen.

2. Lid 1 geldt ook voor het vervoer van producten waarvan de productiewijze of de samenstelling niet in overeenstemming is met de communautaire of de nationale bepalingen.


(10) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von ihnen bereitgestellten Grenzschutzbeamten und sonstigen Fachkräfte hinsichtlich ihrer Zahl und ihrer Profile dem Beschluss des Verwaltungsrats entsprechen.

10. De lidstaten zorgen ervoor dat de door hen ter beschikking gestelde grenswachters en andere relevante personeelsleden beantwoorden aan de door de raad van bestuur vastgestelde profielen en aantallen.


(7) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die von ihnen bereitgestellten Grenzbeamten und sonstigen Fachkräfte hinsichtlich ihrer Zahl und ihrer Profile dem Beschluss des Verwaltungsrats entsprechen.

De lidstaten zorgen ervoor dat de door hen ter beschikking gestelde grenswachters en andere relevante personeelsleden beantwoorden aan de door de raad van bestuur vastgestelde profielen en aantallen.


Die in den angefochtenen Beschlüssen festgelegten Plenartagungen der Monate Oktober 2012 und Oktober 2013 entsprechen hinsichtlich ihrer Dauer nicht den anderen ordentlichen monatlichen Plenartagungen, die in diesen Beschlüssen festgelegt wurden.

Het stelt vast dat de in de bestreden besluiten voor oktober 2012 en 2013 vastgelegde zittingsperiodes, gelet op de duur ervan, niet gelijkwaardig zijn aan de andere periodes van gewone maandelijkse zittingen die bij diezelfde besluiten zijn bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede Einschränkung derartiger Rechte durch eine nach dieser Richtlinie angeordnete Ermittlungsmaßnahme sollte in jeder Hinsicht den Anforderungen des Artikels 52 der Charta hinsichtlich ihrer Erforderlichkeit, Verhältnismäßigkeit und ihrer Zielsetzungen, insbesondere dem Schutz der Rechte und Freiheiten anderer, entsprechen.

Iedere inperking van deze rechten door een overeenkomstig deze richtlijn gelaste onderzoeksmaatregel moet volledig stroken met de eisen in artikel 52 van het Handvest waar het gaat om de noodzaak, evenredigheid en doelstellingen die met de maatregel worden nagestreefd, in het bijzonder de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.


Jede Einschränkung derartiger Rechte durch eine nach dieser Richtlinie angeordnete Ermittlungsmaßnahme sollte in jeder Hinsicht den Anforderungen des Artikels 52 der Charta hinsichtlich ihrer Erforderlichkeit, Verhältnismäßigkeit und ihrer Zielsetzungen, insbesondere dem Schutz der Rechte und Freiheiten anderer, entsprechen.

Iedere inperking van deze rechten door een overeenkomstig deze richtlijn gelaste onderzoeksmaatregel moet volledig stroken met de eisen in artikel 52 van het Handvest waar het gaat om de noodzaak, evenredigheid en doelstellingen die met de maatregel worden nagestreefd, in het bijzonder de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.


(2) Vorbehaltlich der Prüfungsvorschriften des Artikels 5 können auf den Stadtflughäfen des Anhangs I strengere Maßnahmen hinsichtlich der Begriffsbestimmung der knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeuge eingeführt werden, sofern diese Maßnahmen nicht zivile Unterschallstrahlflugzeuge betreffen, die laut ihrer ursprünglichen Bescheinigung oder ihrer Neubescheinigung den Lärmstandards des Buches I Teil II Kapitel 4 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt entsprechen ...[+++]

2. Met inachtneming van de in artikel 5 opgenomen evaluatieregels kunnen de in bijlage I vermelde grootstedelijke luchthavens maatregelen treffen die stringenter zijn wat betreft de definitie van marginaal conforme vliegtuigen, mits deze maatregelen niet van invloed zijn op civiele subsonische straalvliegtuigen die, hetzij op grond van de oorspronkelijke certificering, hetzij na hercertificering voldoen aan de geluidsnormen van boekdeel 1, deel II, Hoofdstuk 4, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart ».


In dem Verordnungsvorschlag werden die auf die Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Jahr 2013 anzuwendenden Kürzungen festgesetzt, die hinsichtlich ihrer Wirkung der bestehenden obligatorischen Modulation für 2012 entsprechen.

In de ontwerpverordening wordt het kortingsniveau vastgelegd dat moet worden gehanteerd bij rechtstreekse betalingen aan landbouwers in 2013 en dat hetzelfde effect sorteert als de bestaande verplichte modulatie die geldt voor 2012.


Dieses Verfahren gilt auch für die Beförderung von Erzeugnissen, die hinsichtlich ihrer Erzeugungsbedingungen oder ihrer Zusammensetzung nicht den gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Vorschriften entsprechen.

Deze procedure wordt eveneens toegepast voor het vervoer van producten waarvan de productie- of samenstellingsvoorwaarden niet met de communautaire of nationale voorschriften in overeenstemming zijn.


Schwerpunkte der ESA werden die Sicherstellung eines garantierten, wettbewerbsfähigen Zugangs zum Weltraum durch eine Trägerraketenfamilie, Spitzenleistungen in der Erforschung des Weltraums, der Forschung aus dem Weltraum und Forschung im Weltraum, die Nutzung ihrer Kenntnisse in der Erforschung des Sonnensystems und die Entwicklung von Technologien zur Erhaltung einer weltweit wettbewerbsfähigen europäischen Raumfahrtindustrie sein, die den künftigen Anforderungen Europas hinsichtlich der Weltraumsysteme entsprechen ...[+++]

De activiteiten van het ESA zullen gericht zijn op het tot stand brengen van een gewaarborgde en concurrerende toegang tot de ruimte door middel van een familie van draagraketten waarbij gestreefd zal worden naar uitmuntendheid in de wetenschap van de ruimte, vanuit de ruimte en in de ruimte; het ESA zal gebruik maken van zijn know-how voor de verkenning van het zonnestelsel en zal technieken ontwikkelen die ervoor zorgen dat de Europese ruimtevaartindustrie op mondiaal vlak concurrerend blijft en in staat is om tegemoet te komen aan de toekomstige Europese behoeften aan ruimtesystemen, een en ander met betrekking tot alle onderdelen va ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : entsprechen hinsichtlich ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechen hinsichtlich ihrer' ->

Date index: 2022-04-01
w