Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen

Traduction de «entsprechen diese anforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven


den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Ein Antrag auf Inanspruchnahme des Zeitrangs gemäß Absatz 1 dieses Artikels muss den in Artikel 35 genannten Anforderungen entsprechen und Informationen umfassen, anhand derer überprüft werden kann, ob diese Anforderungen erfüllt sind.

3. Een in lid 1 van dit artikel bedoelde beroep op anciënniteit voldoet aan de vereisten van artikel 35 en bevat informatie aan de hand waarvan de vervulling van die vereisten kan worden nagegaan.


Damit sichergestellt ist, dass Anträge auf Zulassungsverlängerung in Bezug auf die Prüfverfahren denselben Standards entsprechen, sollten diese Anforderungen auch für Anträge auf Verlängerung der Zulassung von GV-Lebens- und -Futtermitteln gelten.

Om ervoor te zorgen dat aanvragen voor verlenging voldoen aan dezelfde normen voor testmethoden is het dienstig dat deze vereisten ook van toepassing zijn op aanvragen voor verlenging van de vergunning van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.


Diese Anforderungen müssen der vorliegenden Verordnung und den maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinien 2002/21/EG und 2002/22/EG entsprechen.

Die voorschriften stroken met deze verordening en met de betreffende bepalingen van Richtlijnen 2002/21/EG en 2002/22/EG.


Diese Statistikraster entsprechen den Anforderungen der Verordnung (EU) Nr. 1089/2010 der Kommission (*1)

De statistische rasters voldoen aan de specificaties die zijn vastgesteld in Verordening (EU) nr. 1089/2010 van de Commissie (*1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der Kommission entsprechen diese Anforderungen an die Rechtsform und die Kapitalbeteiligung nicht dem Dreistufentest nach Artikel 15 der Dienstleistungsrichtlinie (Richtlinie 2006/123/EG), dem zufolge Dienstleister gewissen Anforderungen unterliegen dürfen, solange diese nicht diskriminierend, durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt und verhältnismäßig sind.

Volgens de Commissie voldoen de eisen inzake rechtsvorm en aandeelhouderschap niet aan de in de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG, artikel 15) gedefinieerde drieledige test, waarbij aan dienstverleners slechts eisen mogen worden opgelegd indien deze niet discriminerend zijn, gerechtvaardigd zijn om een dwingende reden van algemeen belang, en evenredig zijn.


(3) Ein Antrag auf Inanspruchnahme des Zeitrangs gemäß Absatz 1 dieses Artikels muss den in Artikel 40 genannten Anforderungen entsprechen und Informationen umfassen, anhand derer überprüft werden kann, ob diese Anforderungen erfüllt sind.

3. Een in lid 1 van dit artikel bedoelde beroep op anciënniteit voldoet aan de vereisten van artikel 40 en bevat informatie aan de hand waarvan de vervulling van die vereisten kan worden nagegaan.


Diese Anforderungen entsprechen derzeitigen Versicherungsprämien beim Flugzeugleasing.

Deze eisen weerspiegelen de huidige verzekeringspremies voor het leasen van vliegtuigen.


Die mittelfristigen Projektionen, wonach ab 2001 der Haushalt nahezu ausgeglichen sein oder einen Überschuss aufzeigen wird, entsprechen den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts. Auch konjunkturbereinigt deuten diese Projektionen darauf hin, dass der österreichische Haushalt in der Lage sein dürfte, einen normalen Konjunkturabschwung zu verkraften, ohne den für die Defizitquote festgelegten Referenzwert von 3 % des BIP zu überschreiten.

Volgens de middellange-termijnprognoses zal de begroting vanaf 2001 vrijwel in evenwicht verkeren of een overschot vertonen, waarmee aan de vereisten van het stabiliteits- en groeipact wordt voldaan. Ook na correctie in verband met conjunctuurontwikkelingen wijzen de prognoses erop dat de overheidsfinanciën in Oostenrijk tegen een normale conjuncturele vertraging bestand zouden moeten zijn zonder dat het tekort de referentiewaarde van 3% van het BBP overschrijdt.


Entsprechen diese Verfahren den Anforderungen nicht, so fordert die Kommission einen Teil der Mittel zurück, die die Mitgliedstaaten dem Garantiefonds angelastet haben.

Indien wordt vastgesteld dat de maatregelen tekortschieten, vordert de Commissie een deel van het geld terug dat de betrokken Lid-Staat van het Garantiefonds heeft ontvangen.


die Entwicklung technischer Lösungen zur Bekämpfung von "Spam" fortzusetzen, zu denen Filtersysteme oder -funktionen für die Kunden gehören, die den Anforderungen des EG-Rechts entsprechen, diesesungen auf Anforderung zur Verfügung zu stellen und Informationen über Filterfunktionen und -produkte von Drittanbietern, die für Endverbraucher verfügbar sind, bereitzustellen;

- technische oplossingen ter bestrijding van "spam" te blijven ontwikkelen, waaronder filtreersystemen of -diensten voor hun klanten, overeenkomstig de eisen van het Gemeenschapsrecht, en deze te verstrekken als optie op aanvraag, alsmede informatie te verstrekken over filtreerdiensten en -producten van derden waarover de eindgebruikers kunnen beschikken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprechen diese anforderungen' ->

Date index: 2021-01-27
w