Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Vertaling van "entsprach in allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die unterzeichneten Finanzierungsverträge beliefen sich auf ein Volumen von 8 277 Millionen EUR; dies entsprach mehr als 30 % des Engagements der Bank in allen Mitgliedstaaten.

Er werden financieringsovereenkomsten ten bedrage van 8.277 miljoen euro afgesloten, hetgeen ruim 30% van de werkzaamheden van de bank in de lidstaten vertegenwoordigt.


Die von der Kommission erbetenen Informationen über die Teilnehmer an den Versteigerungs-/Ausschreibungsverfahren wurden nicht bereitgestellt, und tatsächlich entsprach in allen Fällen der von dem Unternehmen schließlich gezahlte Preis dem von den lokalen Behörden willkürlich festgelegten Preis.

De door de Commissie gevraagde informatie over het biedings-/veilingsproces werd niet verstrekt en ook bleek in alle gevallen de uiteindelijke prijs die door de onderneming werd betaald dezelfde te zijn als de door de plaatselijke autoriteiten op willekeurige wijze vastgestelde prijs.


Zunächst prüfte die Kommission nach Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung bei allen in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern, ob ihre Inlandsverkäufe der gleichartigen Ware an unabhängige Abnehmer in Argentinien repräsentativ waren, d. h. ob die Gesamtmenge der Inlandsverkäufe im UZ mindestens 5 % der Gesamtmenge ihrer Ausfuhrverkäufe der betroffenen Ware in die Union entsprach.

Eerst heeft de Commissie voor elke in de steekproef opgenomen producent-exporteur onderzocht of de totale aan onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt van Argentinië verkochte hoeveelheid van het soortgelijke product representatief was, dat wil zeggen of die binnenlandse verkoop ten minste 5 % vertegenwoordigde van de totale uitvoer van het betrokken product naar de Unie in het OT overeenkomstig artikel 2, lid 2 van de basisverordening.


Zunächst prüfte die Kommission nach Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung bei allen in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern, ob ihre Inlandsverkäufe der gleichartigen Ware an unabhängige Abnehmer in Indonesien repräsentativ waren, d. h. ob die Gesamtmenge der Inlandsverkäufe im UZ mindestens 5 % der Gesamtmenge ihrer Ausfuhrverkäufe der betroffenen Ware in die Union entsprach.

Eerst heeft de Commissie voor elke in de steekproef opgenomen producent-exporteur onderzocht of de totale aan onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt van Indonesië verkochte hoeveelheid van het soortgelijke product representatief was, dat wil zeggen of die binnenlandse verkoop ten minste 5 % vertegenwoordigde van de totale uitvoer van het betrokken product naar de Unie in het OT overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. In allen Berichten haben die Rechnungsprüfer ohne Vorbehalte bescheinigt, dass die vorgelegte Rechnungsführung den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 entsprach und ein ehrliches und wahrheitsgetreues Bild der Situation der politischen Stiftungen zum Abschluss des Haushaltsjahres 2008 vermittelt (.)

12. In alle verslagen hebben de controleurs zonder enig voorbehoud verklaard dat de ingediende rekeningen voldoen aan de belangrijkste statutaire bepalingen van Verordening (EG) nr. 2004/2003, en dat zij een getrouw beeld geven van de situatie van de politieke stichtingen aan het eind van begrotingsjaar 2008 [.]


12. In allen Berichten haben die Rechnungsprüfer ohne Vorbehalte bescheinigt, dass die vorgelegte Rechnungsführung den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 entsprach und ein ehrliches und wahrheitsgetreues Bild der Situation der politischen Stiftung zum Abschluss des Haushaltsjahres 2008 vermittelt (.)“;

12. In alle verslagen hebben de controleurs zonder enig voorbehoud verklaard dat de ingediende rekeningen voldoen aan de belangrijkste statutaire bepalingen van verordening (EG) nr. 2004/2003, en dat zij een getrouw beeld geven van de situatie van de politieke stichtingen aan het eind van begrotingsjaar 2008 [.]”;


EU-weit soll es 3,75 Millionen mitarbeitende Ehepartner (oder Familienmitglieder) geben, was, gemessen an allen selbständigen Erwerbstätigen in der Europäischen Union, einem Anteil von 11,5 % entspräche.

De 27 EU-landen zouden 3,75 miljoen meewerkende echtgenoten (of familieleden) tellen, wat neerkomt op 11,5% van alle zelfstandigen in de Europese Unie.


In ihrem Schreiben vom 10. Februar 2003 (11) führten die französischen Behörden Argumente aus, die beweisen sollten, dass das Beihilfevorhaben den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen (12) (nachstehend „Leitlinien von 1999“ genannt) in allen Punkten entsprach.

Bij brief van 10 februari 2003 (11) hebben de Franse autoriteiten argumenten aangevoerd ter onderbouwing van hun standpunt dat de voorgenomen steun in alle opzichten voldeed aan de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (12) (hierna te noemen: „de richtsnoeren van 1999”).


Die unterzeichneten Finanzierungsverträge beliefen sich auf ein Volumen von 8 277 Millionen EUR; dies entsprach mehr als 30 % des Engagements der Bank in allen Mitgliedstaaten.

Er werden financieringsovereenkomsten ten bedrage van 8.277 miljoen euro afgesloten, hetgeen ruim 30% van de werkzaamheden van de bank in de lidstaten vertegenwoordigt.


Kurz vor der Abstimmung über den Bericht durch den Politischen Ausschuß nahm der Ausschuß für Recht eine Stellungnahme an, die in fast allen wesentlichen Punkten dem vom Politischen Ausschuß angenommenen Entwurf nahezu entsprach.

Aan de vooravond van de stemming over het verslag door de Politieke Commissie, keurde de Juridische Commissie een advies goed waarin op bijna alle hoofdpunten instemming werd betuigd met het door de Politieke Commissie goedgekeurde ontwerpverslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprach in allen' ->

Date index: 2025-04-13
w