Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigtes Urteilsvermögen
Konjunkturkrise
Rezession
Rückgang der Anbauflächen
Rückgang der Konjunktur
Rückgang der Merkfähigkeit
Rückgang der Urteilsfähigkeit
Verschlechterung der Wirtschaft
Wesentlicher Rückgang
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Traduction de «entsprach rückgang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rückgang der Merkfähigkeit

vermindering van de aandacht


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]


beeinträchtigtes Urteilsvermögen | Rückgang der Urteilsfähigkeit

verminderd oordeelsvermogen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn in beiden Ländern [53] der Pestizideinsatz zurückgegangen ist, so entsprach der Rückgang doch nicht den Erwartungen. Es war auch nicht möglich, einen direkten Zusammenhang des Rückgangs mit der Einführung der Steuern herzustellen, der auch durch andere Maßnahmen bedingt gewesen sein könnte, die im Rahmen der in beiden Ländern zur selben Zeit erstellten Pläne zur Verringerung des Pestizideinsatzes getroffen wurden [54].

In beide landen [53] is het gebruik van pesticiden teruggelopen, maar niet in de verwachte mate, en het is niet mogelijk gebleken deze daling in verband te brengen met de invoering van de belasting of aan andere maatregelen die deze landen terzelfder tijd uit hoofde van hun pesticidenreductieplannen hebben getroffen [54].


Der Kommission zufolge ist der Rückgang der Zahl der Anträge weitgehend darauf zurückzuführen, dass viele Organisationen, die im Jahr 2000 abgelehnt wurden, weil sie den Förderkriterien nicht entsprachen, erkannt hatten, dass ihr Projekt der inhaltlichen Ausrichtung des Programms Kultur 2000 nicht entsprach und dass sie deshalb davon abgesehen hatten, 2001 einen neuen Antrag vorzulegen.

Volgens de Commissie kan de terugval in het aantal aanvragen voor een groot deel worden verklaard uit het feit dat veel organisaties waarvan de aanvraag in 2000 niet aan de subsidiabiliteitscriteria voldeed en derhalve werd afgewezen, zich realiseerden dat hun project niet in overeenstemming was met de geest van het programma Cultuur 2000 en er daarom van af zagen in 2001 een nieuwe poging te wagen.


Im Vergleich zum Vorjahr entspräche dies einem Rückgang um 1%. Doch die Übermittlung von Fingerabdruckdaten der "Kategorie 1" bedeutet nicht in jedem Fall, dass die betreffende Person einen neuen Asylantrag gestellt hat.

Het verzenden van een "categorie 1"-gegeven betekent echter niet dat het telkens om een nieuw asielverzoek gaat.


Selbst angesichts des festgestellten Rückgangs des Luftverkehrs, wodurch der Druck auf das System nachließ, stagnierte die Kapazität: die durchschnittliche Verspätung bei der Flugsicherung je Flug entsprach 2011 in etwa den Zahlen von 2003.

Ondanks de eerder vermelde afname van het luchtverkeer, waardoor het systeem minder onder druk is komen te staan, is de capaciteit niet toegenomen: de gemiddelde vertraging per vlucht ten gevolge van luchtverkeersleiding was in 2011 ongeveer hetzelfde als in 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Finanzierungsabkommen beliefen sich insgesamt auf 34,5 Mio. EUR, was einem Rückgang um 7,5% gegenüber dem Haushaltsergebnis für 2004 entsprach.

Het totale bedrag van alle financieringsovereenkomsten beliep 34,5 miljoen euro, hetgeen een vermindering met 7,5% voor 2004 betekende.


196. stellt fest, dass der Rückgang der Mittel für Zahlungen im Jahr 2011 um 51 Mio. EUR für die Zusammenarbeit im Verkehr bei dem Gemeinsamen Unternehmen „Clean Sky“ aus der Überprüfung der Industriepolitik resultierte und der Rückgang der Mittel für Zahlungen um 60 Mio. EUR für Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Rahmen der transeuropäischen Netze aus Zeitgründen erfolgte und damit die übertragenen Mittel von 2010 verwendet werden konnten; erkennt an, dass die Verringerung des Cashflows für das Gemeinsame Unternehmen SESAR der Empfehlung des Rechnungshofs entsprach; ...[+++]

196. merkt op dat de verlaging van de kredieten voor Samenwerking – Vervoer- Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky met 51 miljoen EUR in 2011 voortvloeide uit de herziening van het industriebeleid en dat de verlaging van de betalingskredieten voor projecten van gemeenschappelijk belang van het trans-Europese vervoersnetwerk plaatsvond om tijdsredenen en om volledig gebruik te kunnen maken van de overdracht van 2010; ziet in dat de vermindering van de cash-flow van de gemeenschappelijke onderneming SESAR overeenstemt met de aanbeveling van de Rekenkamer;


4. stellt fest, dass der Rückgang der Mittel für Zahlungen im Jahr 2011 um 51 Mio. EUR für die Zusammenarbeit im Verkehr bei dem Gemeinsamen Unternehmen „Clean Sky“ aus der Überprüfung der Industriepolitik resultierte und der Rückgang der Mittel für Zahlungen um 60 Mio. EUR für Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Rahmen der transeuropäischen Netze aus Zeitgründen erfolgte und damit die übertragenen Mittel von 2010 verwendet werden konnten; erkennt an, dass die Verringerung des Cashflows für das Gemeinsame Unternehmen SESAR der Empfehlung des Europäischen Rechnungshofs entsprach ...[+++]

4. merkt op dat de verlaging van de kredieten voor Samenwerking – Vervoer- Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky met 51 miljoen EUR in 2011 voortvloeide uit de herziening van het industriebeleid en dat de verlaging van de betalingskredieten voor projecten van gemeenschappelijk belang van het trans-Europese vervoersnetwerk plaatsvond om tijdsredenen en om volledig gebruik te kunnen maken van de overdracht van 2010; erkent dat de vermindering van de cash-flow van de gemeenschappelijke onderneming SESAR overeenstemt met de aanbeveling van de Rekenkamer;


192. stellt fest, dass der Rückgang der Mittel für Zahlungen im Jahr 2011 um 51 Mio. EUR für die Zusammenarbeit im Verkehr bei dem Gemeinsamen Unternehmen „Clean Sky“ aus der Überprüfung der Industriepolitik resultierte und der Rückgang der Mittel für Zahlungen um 60 Mio. EUR für Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Rahmen der transeuropäischen Netze aus Zeitgründen erfolgte und damit die übertragenen Mittel von 2010 verwendet werden konnten; erkennt an, dass die Verringerung des Cashflows für das Gemeinsame Unternehmen SESAR der Empfehlung des Rechnungshofs entsprach; ...[+++]

192. merkt op dat de verlaging van de kredieten voor Samenwerking – Vervoer- Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky met 51 miljoen EUR in 2011 voortvloeide uit de herziening van het industriebeleid en dat de verlaging van de betalingskredieten voor projecten van gemeenschappelijk belang van het trans-Europese vervoersnetwerk plaatsvond om tijdsredenen en om volledig gebruik te kunnen maken van de overdracht van 2010; ziet in dat de vermindering van de cash-flow van de gemeenschappelijke onderneming SESAR overeenstemt met de aanbeveling van de Rekenkamer;


B. in der Erwägung, dass die beiden größten entwickelten Volkswirtschaften – die EU und die USA – im Jahr 2000 zwar 48 % des weltweiten BIP (in KKP) erwirtschafteten, ihr Anteil neuesten Schätzungen zufolge jedoch bis 2020 auf 35 % des weltweiten BIP absinken dürfte, was einem Rückgang ihrer relativen Wirtschaftsleistung um 27 % entspräche;

B. overwegende dat de twee grootste ontwikkelde economieën, de Europese Unie en de Verenigde Staten, in 2000 nog 48% van het mondiale BBP voor hun rekening namen (uitgedrukt in KKP), maar dat dit aandeel in 2020 naar schatting 35% zal bedragen, hetgeen neerkomt op een daling van 27% van hun relatieve gezamenlijke economische prestaties,


A. in der Erwägung, dass die Union im Jahr 2000 mit Beginn der Strategie von Lissabon zwar 25 % des weltweiten BIP (gemessen in Kaufkraftparität, KKP) erwirtschaftete, ihr Anteil neuesten Schätzungen zufolge bis 2020 jedoch auf 18 % des weltweiten BIP absinken dürfte, was einem Rückgang ihrer relativen Wirtschaftsleistung um 28 % entspräche;

A. overwegende dat de Unie in 2000, bij de invoering van de Lissabon-strategie, nog 25% van het mondiale BBP voor haar rekening nam (uitgedrukt in koopkrachtpariteit (KKP)) maar dat dit aandeel in 2020 naar schatting nog slechts 18% zal bedragen, hetgeen neerkomt op een daling van 28% van haar relatieve economische prestaties,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsprach rückgang' ->

Date index: 2024-10-26
w