Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschuldigung geben kann " (Duits → Nederlands) :

Die Behörden in Teheran müssen begreifen, dass es für die Verletzung der grundlegenden Menschenrechte ihres stolzen Volkes keine Entschuldigung geben kann und dass, wenn solche Verletzungen anhalten, dies nur den Bemühungen des Iran, Stabilität, Fortschritt und Wohlstand für die eigenen Bürger zu erreichen, schadet und sich zweifellos weiter nachteilig auf die Beziehungen des Landes zum Westen auswirkt.

De autoriteiten in Teheran moeten beseffen dat schending van de fundamentele mensenrechten van de eigen bevolking niet goed te praten valt. Als dergelijke schendingen zich blijven voordoen, zal dat Irans streven naar stabiliteit, vooruitgang en welvaart voor de Iraanse burgers alleen maar ondermijnen en de betrekkingen met het Westen nog verder verslechteren.


Die Behörden in Teheran müssen begreifen, dass es für die Verletzung der grundlegenden Menschenrechte ihres stolzen Volkes keine Entschuldigung geben kann und dass, wenn solche Verletzungen anhalten, dies nur den Bemühungen des Iran, Stabilität, Fortschritt und Wohlstand für die eigenen Bürger zu erreichen, schadet und sich zweifellos weiter nachteilig auf die Beziehungen des Landes zum Westen auswirkt.

De autoriteiten in Teheran moeten beseffen dat schending van de fundamentele mensenrechten van de eigen bevolking niet goed te praten valt. Als dergelijke schendingen zich blijven voordoen, zal dat Irans streven naar stabiliteit, vooruitgang en welvaart voor de Iraanse burgers alleen maar ondermijnen en de betrekkingen met het Westen nog verder verslechteren.


21. verurteilt zutiefst die von der PKK und anderen Terrorgruppen auf türkischem Boden begangene Gewaltakte; bekundet seine Solidarität mit der Türkei bei der Bekämpfung des Terrorismus und wiederholt seine Forderung an die PKK, eine sofortige Waffenruhe auszurufen und einzuhalten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Bekämpfung des Terrorismus auf eine Art und Weise fortgeführt werden muss, die im Verhältnis zu der Bedrohung steht und mit einem uneingeschränkten Bekenntnis zu den internationalen Rechtsinstrumenten und -standards erfolgt; hebt hervor, dass es niemals eine Entschuldigung für jede Art von Gewalt gegen Z ...[+++]

21. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het geweld van de PKK en andere terroristische groeperingen op Turkse bodem; geeft uiting aan zijn solidariteit met Turkije in zijn strijd tegen terrorisme en herhaalt zijn verzoek aan de PKK om een onmiddellijk staakt-het-vuren uit te roepen en te respecteren; onderstreept de noodzaak terrorisme te blijven bestrijden op een manier die in verhouding staat tot de dreiging en met een volledig engagement om internationale wettelijke instrumenten en standaarden te respecteren; benadrukt dat er nooit een excuus kan zijn voor welk geweld dan ook tegen burgers; doet een beroep op de Turkse re ...[+++]


44. verurteilt nachdrücklich das Wiederaufflammen der terroristischen Gewalt seitens der PKK; hebt hervor, dass es nie eine Entschuldigung für Gewalt geben kann, von welcher der Konfliktparteien auch immer sie gegen türkische Staatsangehörige in verschiedenen Teilen des Landes angewandt wurde; bezeugt der Türkei seine Solidarität im Kampf gegen den Terrorismus und fordert die PKK in diesem Sinne auf, einen unverzüglichen Waffenstillstand auszurufen und einzuhalten;

44. veroordeelt met klem het opnieuw oplaaien van het terroristische geweld van de kant van de PKK; benadrukt dat er geen enkele rechtvaardiging is voor het geweld dat door welke bij het conflict betrokken partij dan ook in verschillende delen van het land tegen Turkse burgers is gebruikt; betuigt zijn solidariteit met Turkije in zijn strijd tegen het terrorisme en roept de PKK er dan ook toe op een onmiddellijk staakt-het-vuren af te kondigen en in acht te nemen;


41. verurteilt nachdrücklich das Wiederaufflammen der terroristischen Gewalt seitens der PKK; hebt hervor, dass es nie eine Entschuldigung für Gewalt geben kann, von welcher der Konfliktparteien auch immer sie gegen türkische Staatsangehörige in verschiedenen Teilen des Landes angewandt wurde; bezeugt der Türkei seine Solidarität im Kampf gegen den Terrorismus;

41. veroordeelt met klem het opnieuw oplaaien van het terroristische geweld van de kant van de PKK; benadrukt dat er geen enkele rechtvaardiging is voor het geweld dat door welke bij het conflict betrokken partij dan ook in verschillende delen van het land tegen Turkse burgers is gebruikt; betuigt zijn solidariteit met Turkije in zijn strijd tegen het terrorisme;


Unabhängig von den Umständen dieses Zwischenfalls kann es keine Entschuldigung für die Nichtbeachtung des Völkerrechts und der Menschenrechte geben.

De omstandigheden waarin het incident heeft plaatsgevonden - welke deze ook zijn - mogen niet worden aangevoerd als een excuus om de internationale rechtsregels en de mensenrechten niet na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschuldigung geben kann' ->

Date index: 2021-11-07
w