Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschuldigen sie aber ich wollte wirklich ganz " (Duits → Nederlands) :

Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Bitte entschuldigen Sie, aber ich wollte wirklich ganz ehrlich antworten, und ich respektiere die Meinung aller Anwesenden, selbst wenn ich ein wenig leidenschaftlich auftrete, um diesen Text zu verteidigen.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie.


Die Produktionskosten in diesem Land sind jedoch unter denjenigen unserer Unternehmen, ganz einfach da sie bei der Produktion nicht denselben Anforderungen gerecht werden müssen. Entschuldigen Sie mich bitte, aber ich nenne das unfairen Wettbewerb. Unfair deshalb, weil den pakistanischen Unternehmen mit ihren Arbeitnehmern weder Sozialkosten noch umweltbezogene Kosten anfallen, sie setzen s ...[+++]

Het is oneerlijke concurrentie omdat de Pakistaanse bedrijven geen sociale kosten hebben voor hun werknemers, geen milieukosten hebben, zich niet bijzonder bekommeren om de bestrijding van de kinderarbeid die daar veel voorkomt, en geen gelijkwaardige restricties hebben voor het gebruik van grondstoffen in verband met de volksgezondheid.


– (FR) Herr Präsident, bitte entschuldigen Sie meine Verspätung, aber ich wollte unbedingt an dieser Aussprache teilnehmen, da es meine erste ist und es um die erste Entscheidung geht, die als gemeinsamer Beschluss im Bereich Landwirtschaft gefällt wird.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bied u mijn excuses aan dat ik zo laat ben, maar ik wilde absoluut bij dit debat aanwezig zijn, omdat het mijn eerste debat is en omdat het gaat over het eerste volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen besluit op landbouwgebied.


– (EN) Herr Präsident! Bitte entschuldigen Sie, aber die Kolleginnen und Kollegen werden einsehen, dass sich diese Situation täglich ändert, und der mündliche Änderungsantrag stimmt nicht ganz mit dem überein, wie er auf den Blättern einiger Leute steht, also lese ich ihn vor: ; äußert seine Solidarit ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar mijn collega’s zullen toegeven dat deze situatie dagelijks wijzigt en het mondeling amendement is niet helemaal gelijk aan de tekst zoals sommigen die hebben gekregen, dus ik zal hem hardop voorlezen: “spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door gewapende extremisten wordt gepleegd; is diep bezorgd over de veiligheid van de 1 800 of meer m ...[+++]


Herr Brok, entschuldigen Sie, aber Artikel 130 der Geschäftsordnung ist ganz eindeutig.

- Neemt u mij niet kwalijk mijnheer Brok, maar artikel 130 van het Reglement is volkomen duidelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschuldigen sie aber ich wollte wirklich ganz' ->

Date index: 2023-09-05
w