Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschlossenheit umgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die strukturellen Reformen innerhalb dieser Strategie müssen als Ganzes und mit Engagement, Innovationskraft und politischer Entschlossenheit umgesetzt werden, damit wieder ein nachhaltiges Wachstum einsetzt.

De structurele hervormingen in het kader van die strategie moeten in hun geheel met inzet, vernieuwingsdrang en politieke besluitvaardigheid uitgevoerd worden, zodat er weer sprake kan zijn van een duurzame groei.


Hierzu müssen die in diesem Vorschlag enthaltenen Maßnahmen dringend und mit Entschlossenheit umgesetzt werden, zumal sie nach ihrer Verabschiedung teilweise noch Zeit brauchen, um ihre gesamte Wirkung zu entfalten.

De in dit voorstel vervatte dringende en beslissende maatregelen zijn bovendien van essentieel belang, omdat een aantal daarvan pas enige tijd nadat zij zijn genomen alle beoogde effecten zullen hebben.


Ob sie mit Erfolg umgesetzt werden kann, hängt von der politischen Entschlossenheit der beteiligten Akteure ab, mehr dafür zu tun und noch besser zusammenzuarbeiten.

De succesvolle tenuitvoerlegging ervan hangt af van het politieke engagement van alle betrokken actoren om meer te doen en beter samen te werken.


Geplant ist eine Strategie der inneren Sicherheit auf der Grundlage der uneingeschränkten Achtung der Grundrechte und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, die mit Umsicht und der festen Entschlossenheit, sich den zunehmenden grenzüberschreitenden Herausforderungen zu stellen, umgesetzt werden soll.

Een strategie voor interne veiligheid die gebaseerd is op de volledige eerbiediging van de grondrechten en op solidariteit tussen de lidstaten, zal met de nodige waakzaamheid en vastberadenheid in praktijk worden gebracht om het hoofd te bieden aan de toenemende grensoverschrijdende uitdagingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Ziel ist, dass alle diese Maßnahmen, die wir im Rahmen der Agenda präsentieren werden, die am 2. Juni von der Kommission angenommen und vom ECOFIN-Rat unterstützt wurde, umgesetzt und mit Entschlossenheit präsentiert werden, dass Sie als Parlament dafür stimmen, und dass diese Maßnahmen, wie auch immer, bis Ende 2011 von der Kommission angenommen und vorgeschlagen werden.

Wij streven ernaar dat al deze maatregelen die wij zullen voorleggen in het kader van de agenda die door de Commissie is aangenomen en op 2 juni door de Ecofin-Raad is gesteund, vastberaden ten uitvoer worden gelegd en worden gepresenteerd, en met uw welnemen worden goedgekeurd, en in ieder geval voor eind 2011 door de Commissie worden aangenomen en voorgesteld.


4. macht auf die entscheidende Rolle der MONUC und auf die Tatsache aufmerksam, dass ihr Mandat und ihre Einsatzregeln mit Entschlossenheit und auf einer permanenten Basis umgesetzt werdenssen, um die Sicherheit der Bevölkerung effektiver zu gewährleisten, ohne dass die kongolesischen Einheiten, die die Menschenrechte nicht achten, in irgendeiner Weise unterstützt werden;

4. vestigt de aandacht op de levensbelangrijke rol die MONUC speelt en op het feit dat het mandaat en de inzetregels ("rules of engagement") van deze missie daadkrachtig en permanent moeten worden uitgevoerd om de veiligheid van de bevolking op een doeltreffendere manier te waarborgen, en dit zonder de Congolese eenheden die de mensenrechten niet eerbiedigen op welke manier dan ook te steunen;


4. macht auf die entscheidende Rolle der MONUC und auf die Tatsache aufmerksam, dass ihr Mandat und ihre Einsatzregeln mit Entschlossenheit und auf einer permanenten Basis umgesetzt werdenssen, um die Sicherheit der Bevölkerung effektiver zu gewährleisten, ohne dass die kongolesischen Einheiten, die die Menschenrechte nicht achten, in irgendeiner Weise unterstützt werden;

4. vestigt de aandacht op de levensbelangrijke rol die MONUC speelt en op het feit dat het mandaat en de inzetregels ("rules of engagement") van deze missie daadkrachtig en permanent moeten worden uitgevoerd om de veiligheid van de bevolking op een doeltreffendere manier te waarborgen, en dit zonder de Congolese eenheden die de mensenrechten niet eerbiedigen op welke manier dan ook te steunen;


Die MONUC spielt eine wichtige Rolle, aber ihr Mandat und ihre Einsatzregeln müssen mit Entschlossenheit und nachhaltig umgesetzt werden, um die Sicherheit der Bevölkerung besser zu gewährleisten.

De MONUC speelt een ongelofelijk belangrijke rol, maar het mandaat en de inzetregels ("rules of engagement") van deze missie moeten daadkrachtig en permanent worden uitgevoerd om de veiligheid van de bevolking op een doeltreffendere manier te waarborgen.


Dieses Parlament hat seine Besorgnis über den Verlust der biologischen Vielfalt in seiner diesbezüglichen Entschließung vom 22. Mai 2007 wiederholt, aber ich muss leider sagen, eines der größten Hindernisse bei der Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt ist das Fehlen wirksamer Maßnahmen sowohl der Kommission als auch des Rates. Beide vermitteln den Eindruck, dass ihnen die Angelegenheit nur in der Theorie sehr am Herzen liegt und dass es ihnen in der Praxis an Willen und Entschlossenheit fehlt, wenn es darum geht sicherzustellen, dass die einschlägigen Richtlinien wirklich umgesetzt ...[+++]

Dit Parlement heeft opnieuw uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over het verlies van biodiversiteit door middel van zijn desbetreffende resolutie van 22 mei 2007, maar ik ben bang dat het gebrek aan effectieve actie van de Commissie en de Raad een van de voornaamste obstakels is die het tot staan brengen van het verlies aan biodiversiteit in de weg staan. Beide wekken ze de indruk dat ze eigenlijk alleen in theorie met de kwestie begaan zijn en dat het ze, in de praktijk, ontbreekt aan de wil en vastberadenheid om er, in praktische termen, voor te zorgen dat de ter zake doende richtlijnen volledig ten uitvoer worden gelegd en dat interna ...[+++]


Die strukturellen Reformen innerhalb dieser Strategie müssen als Ganzes und mit Engagement, Innovationskraft und politischer Entschlossenheit umgesetzt werden, damit wieder ein nachhaltiges Wachstum einsetzt.

De structurele hervormingen in het kader van die strategie moeten in hun geheel met inzet, vernieuwingsdrang en politieke besluitvaardigheid uitgevoerd worden, zodat er weer sprake kan zijn van een duurzame groei.




D'autres ont cherché : entschlossenheit umgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschlossenheit umgesetzt werden' ->

Date index: 2025-03-02
w