Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschlossen sei diese » (Allemand → Néerlandais) :

Wir entschlossen uns, diese Situation nicht offensiv anzugehen, weil wir der Ansicht waren, dass dies der beste Weg sei, die Stabilität in der Region und im gesamten Mittelmeerraum zu sichern.

Wij hebben gekozen om dat niet frontaal aan te pakken, omdat wij dachten dat dit de beste manier was om stabiliteit in de regio en in heel het Middellandse Zeegebied te garanderen.


27. weist darauf hin, dass in dem “Sledgehammer”-Verfahren ein Gericht erster Instanz 324 Beschuldigte nach einer langen Untersuchungshaft für die Beschuldigten zu Haftstrafen zwischen 13 und 20 Jahren verurteilt hat; betont, dass die Ermittlungen wegen angeblicher Pläne für einen Staatsstreich, wie die Fälle „Ergenekon“ und „Sledgehammer“ und die Ermittlungen im Fall der kurdischen Organisation Koma Civakên Kurdistan (KCK), die Stärke und die ordnungsgemäße, unabhängige, unparteiische und transparente Arbeitsweise der demokratischen Institutionen und der Justiz in der Türkei und ihr entschlossenes, bedingungsloses Bekenntnis zur Achtun ...[+++]

27. wijst erop dat in het "Sledgehammer"-proces een rechtbank van eerste aanleg 324 verdachten tot gevangenisstraffen van 13 tot 20 jaar heeft veroordeeld, nadat zij lange tijd in voorarrest hadden gezeten; benadrukt het feit dat bij het onderzoek naar plannen die zouden bestaan voor het plegen van een staatsgreep, zoals de "Ergenekon"- en de "Sledgehammer"-zaak, en bij het onderzoek van de Koerdische organisatie Koma Civakên Kurdistan (KCK), blijk moet worden gegeven van de kracht en de juiste, onafhankelijke, onpartijdige en transparante werking van de Turkse democratische instellingen en het Turkse rechtsapparaat en van het ...[+++]


Zu den übrigen Reden, in denen es vorrangig um Datenschutz ging, möchte ich sagen, dass wir entschlossen sind, die Arbeit auf europäischer Ebene fortzusetzen. Die von Ihnen geforderten Garantien bezüglich des Datenschutzes und Informationsaustauschs mit Drittstaaten sind auch für uns unabdingbar. In diesem Zusammenhang sei an die Worte des Präsidenten und an die Aussprache dieses Vormittags über den Schutz personenbezogener Daten mit Herrn Barrot erinnert.

Wat betreft de andere bijdragen die voornamelijk over gegevensbescherming gingen, wil ik erop wijzen – zoals de Voorzitter al deed, en we hebben vanmorgen samen met de heer Barrot deelgenomen aan het debat over de bescherming van persoonsgegevens – dat we zeker de stappen die op Europees niveau worden gezet, willen voortzetten, en dat onzes inziens gezorgd moet worden voor de nodige, door u gevraagde garanties als het gaat om de bescherming van deze gegevens en de uitwisseling met derde landen.


Je mehr den Afrikanern eingeredet, je mehr ihnen erzählt wird, dass sie sich vor den Chinesen in Acht nehmen sollten, dass diese entschlossen seien, die afrikanischen Länder zu kolonisieren, dass dies der Fluch der Ressourcen sei, je mehr ihnen dies suggeriert wird, desto weniger werden sie zuhören und desto weniger werden sie auf unsere Worte geben.

Hoe meer u tegen de Afrikanen zegt, hoe meer u erheen gaat en hun vertelt dat ze moeten oppassen voor de Chinezen, dat ze vastbesloten zijn om de Afrikaanse landen te koloniseren, des te minder zullen ze u horen en des te minder zullen ze naar u willen luisteren.


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Ratsvorsitz über die bei der Gleichstellung der Geschlechter in Europa in den letzten Jahrzehnten erreichten Fortschritte hinaus entschlossen ist, die Förderung dieses Ziels einen Schritt voranzubringen, insbesondere durch das Gender Mainstreaming.

Het voorzitterschap is vastbesloten om op de vorderingen die in de afgelopen decennia in Europa op het terrein van gendergelijkheid zijn gemaakt, voort te bouwen en de verwezenlijking van deze doelstelling een stap dichterbij te brengen, met name door middel van gender mainstreaming.


Die Kommission sei entschlossen, diese hohen Anforderungen im Rahmen ihrer eigenen Verwaltung, jedoch auch in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu erfüllen, die an der Verwaltung von mehr als 80 % des EU-Haushalts beteiligt sind.

Wij zijn vastbesloten ervoor te zorgen dat aan deze hoge normen wordt voldaan bij ons eigen beheer, maar ook in de lidstaten, die meer dan 80% van de EU-begroting mede beheren.


Sie fügte jedoch hinzu, daß sie die in den Schlußfolgerungen vorgesehenen Maßnahmen durchführen werde und fest entschlossen sei, diese gemeinsamen Probleme zu lösen.

De Britse delegatie tekende hierbij echter aan dat zij de in deze conclusies vervatte maatregelen wel zal uitvoeren, aangezien zij vastbesloten is de desbetreffende gemeenschappelijke problemen op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschlossen sei diese' ->

Date index: 2021-10-27
w