Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschließung verleihe meinem wunsch ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang schätze ich die oben genannte Entschließung und verleihe meinem Wunsch Ausdruck, dass sie zur Fortsetzung des begonnenen Prozesses einen nützlichen Beitrag leisten möge.

Ik heb dan ook waardering voor voornoemde resolutie en hoop dat deze een positieve bijdrage zal leveren aan het vervolg van het in gang gezette proces.


In diesem Zusammenhang schätze ich die oben genannte Entschließung und verleihe meinem Wunsch Ausdruck, dass sie zur Fortsetzung des begonnenen Prozesses einen nützlichen Beitrag leisten möge.

Ik heb dan ook waardering voor voornoemde resolutie en hoop dat deze een positieve bijdrage zal leveren aan het vervolg van het in gang gezette proces.


Ich möchte auch meinem Wunsch Ausdruck verleihen, dass unsere irischen Freunde dem Europäischen Rat einen Fahrplan vorschlagen, der gleichzeitig realistisch und ehrgeizig ist und den Zeitplan zur Beendigung der institutionellen Sackgasse darstellt.

Ik wil ook mijn wens uitdrukken dat onze Ierse vrienden aan de Europese Raad een stappenplan voorleggen dat tegelijk realistisch en ambitieus is en dat een tijdschema bevat voor het beëindigen van de institutionele impasse.


An dieser Stelle möchte ich meiner Hoffnung und meinem Wunsch Ausdruck verleihen, dass wir den konstruktiven Dialog fortsetzen und dass das Europäische Parlament schnellstmöglich Einigkeit erzielt.

Hier wil ik graag zeggen dat ik hoop en wens dat we doorgaan met de constructieve dialoog en dat het Europees Parlement zo spoedig mogelijk zal komen tot een consensus.


Herr Präsident, ich möchte meinem Wunsch Ausdruck verleihen, dass auch andere Länder der Europäischen Union Rumäniens Beispiel folgen mögen, sodass das Verbot von Zyanid schließlich zu einer Regelung auf europäischer Ebene wird.

Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag zien dat het Roemeense voorbeeld door de andere landen van de Europese Unie wordt gevolgd, zodat het verbod op cyanide uiteindelijk regel in de EU zal worden.


UNTER HINWEIS AUF die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 31. Oktober 1994 zum Aufbau der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes(1) und insbesondere auf den darin zum Ausdruck gebrachten Wunsch, dass die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Ausbildungszentren der einzelnen Länder, die sich im Ber ...[+++]

HERINNEREND aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 31 oktober 1994 inzake de versterking van de communautaire samenwerking op het gebied van de civiele bescherming, en met name aan de wens die in die resolutie wordt geuit dat een samenwerking zou worden ontwikkeld tussen de scholen en opleidingscentra in de lidstaten die actief zijn op het gebied van de civiele bescherming(1).


UNTER HINWEIS AUF die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 31. Oktober 1994 zum Aufbau der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes und insbesondere auf den darin zum Ausdruck gebrachten Wunsch, dass die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Ausbildungszentren der einzelnen Länder, die sich im Bereic ...[+++]

HERINNEREND aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 31 oktober 1994 inzake de versterking van de communautaire samenwerking op het gebied van de civiele bescherming, en met name aan de wens die in die resolutie wordt geuit dat een samenwerking zou worden ontwikkeld tussen de scholen en opleidingscentra in de lidstaten die actief zijn op het gebied van de civiele bescherming;


UNTER HINWEIS AUF die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 31. Oktober 1994 zum Aufbau der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes(1) und insbesondere auf den darin zum Ausdruck gebrachten Wunsch, dass die Zusammenarbeit zwischen Schulen und Ausbildungszentren der einzelnen Länder, die sich im Ber ...[+++]

HERINNEREND aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 31 oktober 1994 inzake de versterking van de communautaire samenwerking op het gebied van de civiele bescherming, en met name aan de wens die in die resolutie wordt geuit dat een samenwerking zou worden ontwikkeld tussen de scholen en opleidingscentra in de lidstaten die actief zijn op het gebied van de civiele bescherming(1);


(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung zu dem Weißbuch der Kommission zur allgemeinen und beruflichen Bildung "Lehren und Lernen - Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" sowie in seiner Entschließung zu dem Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" den Wunsch nach einer Erhöhung ...[+++]

(4) Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie over het Witboek van de Commissie over onderwijs en opleiding "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" en zijn resolutie over het Groenboek van de Commissie "Onderwijs-opleiding-onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" een verhoging van de kredieten voor het programma Socrates wenst; dat het Europees Parlement in zijn resolutie over de richtsnoeren inzake de begrotingsprocedure van 1998 de bevordering van programma's ten behoeve van de jeugd en het onderwijs tot zijn prioriteiten rekent;


In der Entschließung A.722(17), die am 6. November 1991 von der IMO-Versammlung angenommen wurde, und in der darauffolgenden Entschließung A.747(18) über die Vermessung der Ballasträume in Öltankschiffen mit Tanks für getrennten Ballast, die am 4. November 1993 von der IMO-Versammlung angenommen wurde, kommt der allgemeine Wunsch zum Ausdruck, den Bau umweltfreundlicher Tankschiffe und die Verwendung von Tanks für getrennten Ballast in Öltankschiffen zu fördern.

Overwegende dat in resolutie A.722(17), aangenomen door de Vergadering van de IMO van 6 november 1991, en in de daarop aansluitende resolutie A.747(18) inzake de toepassing van tonnagemeting op de ballastruimten in tankers met gescheiden-ballasttanks (SBT's), aangenomen door de Vergadering van de IMO op 4 november 1993, de algemene wens wordt uitgesproken dat het ontwerpen van milieuvriendelijke tankers en het gebruik van gescheiden-ballasttanks in olietankers aangemoedigd moeten worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung verleihe meinem wunsch ausdruck' ->

Date index: 2024-11-12
w