Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschließung hier darin » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte der Kommissarin gern meinen tief empfundenen Dank für ihre Rede aussprechen, da der Zweck unserer Entschließung hier darin besteht, in aller Interesse besseren Schutz für religiöse Minderheiten sicherzustellen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris, ik wil u van harte bedanken voor de inhoud van uw betoog, want het doel van deze resolutie is om in het belang van ons allen de religieuze minderheden beter te beschermen.


– (EN) Herr Präsident! Das Ziel dieser Entschließung besteht einzig und allein darin, der Familie McCartney – die ich hier heute Abend willkommen heiße – zu Gerechtigkeit zu verhelfen, indem darauf bestanden wird, dass die Polizei und die Gerichte den Mord an ihrem Bruder Robert ungehindert untersuchen können.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het enige doel van deze resolutie is het verkrijgen van gerechtigheid voor de familie McCartney – die ik hier vanavond welkom heet – door erop aan te dringen dat de normale politiële en justitiële procedures kunnen worden gevolgd in verband met de moord op hun broer Robert.


Nach Auffassung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sollte das Parlament die Annahme der Interinstitutionellen Vereinbarung auf jeden Fall mit der Abstimmung über eine Entschließung verknüpfen, in der klargestellt wird, dass es sich hier um einen einmaligen Sonderfall handelt, und in der betont werden sollte, dass das darin vorgesehene Entlastungsverfahren nur für die Ausgaben des Konvents in den beiden Haushaltsjahren 2002 ...[+++]

Hoe het ook zij, de Commissie constitutionele zaken is van mening dat het Parlement de goedkeuring van het Interinstitutioneel Akkoord vergezeld moet laten gaan van de goedkeuring van een resolutie waarin het buitengewone en incidentele karakter van het Akkoord wordt beklemtoond en waarin wordt onderstreept dat de kwijtingsprocedure die in het Akkoord wordt vastgesteld alleen van toepassing is op de uitgaven van de Conventie voor de begrotingsjaren 2002 en 2003, en in geen geval van toepassing kan zijn in het geval van verlenging van het mandaat van de Conventie, noch als precedent mag dienen voor de organisatie van de financiering van i ...[+++]


– (FR) Herr Präsident! Ich habe für die Entschließung zu den europäischen Postdiensten mit um so größerer Befriedigung gestimmt, als darin der stets von mir hier vertretene Standpunkt erneut bekräftigt wurde, nämlich die Notwendigkeit eines qualitativ hochwertigen Universaldienstes, insbesondere die Gewährleistung dieses Dienstes in dünn besiedelten Regionen, in ländlichen Gebieten, die es selbst in meinem kleinen Land, dem Großherzogtum Luxemburg, gibt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over de Europese postdiensten gestemd omdat hierin opnieuw het standpunt uiteen wordt gezet dat ik altijd al heb verdedigd. In deze resolutie staat immers dat we een kwalitatief goede universele dienst nodig hebben, die ook de postdiensten in de minder dichtbevolkte regio's en op het platteland waarborgt. Dergelijke regio's bestaan overal, zelfs in mijn kleine landje, het Groothertogdom Luxemburg.


Wir sind heute hier, um die Dringlichkeit zu behandeln, und die besteht darin, daß wir jetzt zum zweiten Male eine Entschließung zum Thema "albanisch-kosovarische Gefangene in Serbien" behandeln müssen.

Dit is een actualiteitendebat, waarin wij voor de tweede keer een ontwerpresolutie over de Albanees-Kosovaarse gevangenen in Servië moeten behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung hier darin' ->

Date index: 2024-08-13
w