Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschließung des europäischen par­laments führt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament begrüßte in seiner Entschließung vom 14. Januar 2014 über wirksame Kontrollen am Arbeitsplatz als Strategie zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen in Europa die Initiative der Kommission zur Schaffung einer europäischen Plattform und rief zu einer besseren Zusammenarbeit auf Unionsebene zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit auf, die — wie es in der Entschließung heißt — der Wirtschaft der Union schadet, zu unlauterem W ...[+++]

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 14 januari 2014 over „doeltreffende arbeidsinspecties als middel om de arbeidsomstandigheden in Europa te verbeteren” het initiatief van de Commissie om een Europees platform op te richten toegejuicht en aangedrongen op een betere samenwerking op Unieniveau bij de aanpak van zwartwerk, dat volgens de resolutie de economie van de Unie schade toebrengt, tot oneerlijke concurrentie leidt, de financiële stabiliteit van de sociale modellen van de Unie bedreigt en erin resulteert dat steeds meer werknemers geen sociale en arbeidsrechtelijke bescherming genieten.


Die Entschließung des Europäischen Parlaments führt Methoden für eine bessere Verteidigung der Religionsfreiheit und der Freiheit von Christen im Besonderen an.

De resolutie van het Europees Parlement beschrijft methoden voor een betere verdediging van godsdienstvrijheid in het algemeen en de vrijheid van christenen in het bijzonder.


Dies war auch die Begründung für die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union, die Kampagne der parlamentarischen Interessengruppe „MEPs against Cancer“ und die Initiative der slowenischen Ratspräsidentschaft, die zur Annahme der Empfehlungen des Rates über die Verringerung der Krebsbelastungen führte.

Dit was ook de achterliggende gedachte van de resolutie van het Europees Parlement over kankerbestrijding in de uitgebreide EU, de campagne van de EP-belangengroepering "MEPs against Cancer" en het initiatief van het Sloveense voorzitterschap dat de basis vormde voor de conclusies van de Raad inzake het terugdringen van het aantal gevallen van kanker.


– (EL) Ich habe nicht für die gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments zur Lage im Gaza-Streifen gestimmt, da sie zwar positive Aspekte enthält, aber die militärische Überreaktion, die zu der humanitären Katastrophe führt, nicht klar und deutlich verurteilt hat.

– (EL) Ik heb niet voor de gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over de situatie in de Gazastrook gestemd, omdat in deze resolutie, hoewel ze enkele positieve punten bevat, de overdreven militaire reactie die lijkt uit te lopen op een humanitaire ramp, niet onomstotelijk wordt veroordeeld.


– (EL) Ich habe nicht für die gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments zur Lage im Gaza-Streifen gestimmt, da sie zwar positive Aspekte enthält, aber die militärische Überreaktion, die zu der humanitären Katastrophe führt, nicht klar und deutlich verurteilt hat.

– (EL) Ik heb niet voor de gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over de situatie in de Gazastrook gestemd, omdat in deze resolutie, hoewel ze enkele positieve punten bevat, de overdreven militaire reactie die lijkt uit te lopen op een humanitaire ramp, niet onomstotelijk wordt veroordeeld.


erkennt die Arbeit seines Nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen an und den Bericht dieses Ausschusses, der zu der in diesem Zusammenhang vom Europäischen Parlament am 14. Februar 2007 (26) angenommenen Entschließung führte ...[+++]fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, auf allen Ebenen zusammenzuarbeiten, um die Praxis der außerordentlichen Überstellungen zu enthüllen und ihr ein für alle Mal ein Ende zu setzen; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dem Parlament über die Antworten auf die Schreiben der Kommission vom 23. Juli 2007 an die polnische und die rumänische Regierung, in denen ausführliche Informationen über das Ergebnis der Ermittlungen, die in beiden Ländern durchgeführt wurden, gefordert wurden, sowie über die Auswertung der an alle EU-Mitgliedstaaten verschickten Fragebogen betreffend ihre jeweiligen Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Terrorismus Bericht zu erstatten, wie im September 2007 im Plenum angekündigt wurde;

betuigt zijn tevredenheid over het werk van zijn Tijdelijke Commissie inzake het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, en over het verslag van die commissie dat resulteerde in de resolutie die het Parlement dienaangaande heeft aangenomen op 14 februari 2007 (26); verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om op alle niveaus samen te werken bij het opsporen en aanklagen van de praktijk van buitengewone uitlevering, nu en de toekomst; roept in dit de Commissie op verslag uit te brengen aan het Parlement over de antwoorden op zijn brieven van 23 juli 2007 aan de Poolse ...[+++]


Die Entschließung führt gleichzeitig an, dass beide Transaktionen erst nach Erhalt eines positiven Entscheids des Amtes für den Schutz des Wettbewerbs (OPC), der nach Konsultation mit der Europäischen Kommission erlassen wurde, gültig werden können.

Het besluit bepaalt tevens dat beide transacties pas kunnen worden uitgevoerd indien de Tsjechische mededingingsautoriteit (het Bureau voor de bescherming van de mededinging) hieraan, na overleg met de Commissie, haar goedkeuring hecht.


Es ist nicht akzeptabel, dass die Änderung des Rahmenprogramms zur umfassenden Einschränkung der Forschung dieses Sektors führt, was im deutlichen Widerspruch zur Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. Januar 2002 steht.

Het is onaanvaardbaar dat de wijziging van het kaderprogramma leidt tot een zo sterke beperking van het onderzoek in de sector. Dit is duidelijk in tegenstelling met de resolutie van het Europees Parlement van 17 januari 2002.


Die Kommission hat darauf hingewiesen, dass sie die Verhandlungen im Rahmen ihres Mandats, nach den Grundsätzen der GFP-Reform sowie im Lichte der Entschließung des Europäischen Par­laments führt.

De Commissie herinnerde eraan dat zij de onderhandelingen voert overeenkomstig haar mandaat en de beginselen die ten grondslag liggen aan de hervorming van het GVB, en in het licht van de resolutie van het Europees Parlement.


(7) In seiner Entschließung über eine wirksamere Regulierung der Wertpapiermärkte in der Europäischen Union begrüßte der Europäische Rat auf seiner Tagung in Stockholm die Absicht der Kommission, umgehend einen Wertpapierausschuss aus hochrangigen Beamten der Mitgliedstaaten einzusetzen, in dem die Kommission den Vorsitz führt.

(7) In zijn resolutie over een efficiëntere regulering van de effectenmarkten in de Europese Unie verheugt de Europese Raad van Stockholm zich over het voornemen van de Commissie om onverwijld een Comité voor het effectenbedrijf, bestaande uit hoge vertegenwoordigers van de lidstaten en voorgezeten door de Commissie, op te richten.


w