Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschließung beteiligt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben

internationale overeenkomsten waarbij de deelnemende Staten partij zijn


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben der Entschließung des Rates und der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die bereits erwähnt wurden, haben auch Stellungnahmen aus einzelnen Mitgliedstaaten, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, der Industrie sowie weiterer Beteiligter Berücksichtigung gefunden.

In aanvulling op bovengenoemde resolutie van de Raad en standpunten van het Europees Parlement, is ook rekening gehouden met de meningen van de afzonderlijke lidstaten, het Economisch en Sociaal Comité, de industrie en andere betrokken partijen.


Es hat überhaupt keinen Sinn, wenn wir in einer Dringlichkeit einen einzigen Fall herausgreifen und dann apodiktisch entscheiden, dass er an einem Donnerstag in Straßburg so und so gelöst werden soll. Warum wir uns trotzdem an dieser Entschließung beteiligt haben, hat klare Gründe.

Zij hebben duidelijk verklaard dat ze streven naar vrede en een goede verstandhouding. Het heeft geen enkele zin om tijdens een debat over dringende resoluties een individueel geval eruit halen en dan apodictisch besluiten dat het op deze donderdag in Straatsburg zus of zo moet worden opgelost.


Die Entschließung stellt keine angemessene Darlegung der Haltung der Mehrheit der Fraktionen, die sich an der Erstellung dieses Dokuments beteiligt haben, dar.

De resolutie geeft niet adequaat het standpunt weer van de meerderheid van de fracties die het document hebben helpen opstellen.


Ich bin der Meinung, dass auf die Annahme der Entschließung, die meine volle Unterstützung genießt, ein Vorschlag folgen sollte, wonach diejenigen, die sich in Guantánamo und Abu Ghraib an Handlungen beteiligt haben, die gegen die Gesetze der Vereinigten Staaten verstoßen und mit denen die Menschenrechte und internationale Abkommen verletzt werden, anzuklagen sind.

Zodra de resolutie - die ik volledig steun - is aangenomen, moet deze naar mijn mening worden gevolgd door een voorstel om personen aan te klagen die zich in Guantánamo en Abu Ghraib schuldig hebben gemaakt aan daden die in strijd zijn met de wetgeving in de Verenigde Staten en waarmee de mensenrechten en internationale overeenkomsten worden overtreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben vielen anderen gravierenden Problemen ist es zumindest eine Verfälschung der Geschichte, wenn man – wie in der Entschließung – sagt, dass die „europäische Integration“ dazu beitragen hat, den Faschismus in Portugal zu überwinden, ist doch Portugal Mitglied der NATO von Beginn an, hat doch das faschistische Regime von der Duldung durch Regierungen vieler Länder profitiert, die sich an der so genannten „europäischen Integration“ beteiligt haben, und haben doch eben diese Länder auch den Ko ...[+++]

Ze bevat een groot aantal incorrecte stellingen en het is op z’n minst historisch onjuist om te beweren – zoals dat in de resolutie gebeurt – dat de “Europese integratie” bijgedragen heeft tot de val van de fascistische dictatuur in Portugal. En dat terwijl Portugal vanaf het begin volwaardig lid van de NAVO is geweest en het fascistische regime kon rekenen op de medewerking van veel regeringen van landen die aan deze zogenaamde “Europese integratie” deelnamen. En die dit fascistische regime hebben bijgestaan tijdens de koloniale oorlog.


– (SV) Herr Präsident! Als Berichterstatter zum vorherigen Punkt der Tagesordnung habe ich den Auftrag erhalten, im Namen der Mitglieder der PPE-DE-Fraktion zu erklären, daß wir uns nicht an der Abstimmung zur legislativen Entschließung beteiligt haben, da Änderungsantrag 6 zu Artikel 2 der Richtlinie angenommen wurde.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, als rapporteur van het onderhavige verslag heb ik de taak om namens de vertegenwoordigers van de EVP-Fractie uiteen te zetten waarom wij ons van hebben onthouden van stemming over de wetgevingsresolutie nadat amendement 6 aangaande artikel 2 in de richtlijn werd aangenomen.


Neben der Entschließung des Rates und der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die bereits erwähnt wurden, haben auch Stellungnahmen aus einzelnen Mitgliedstaaten, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, der Industrie sowie weiterer Beteiligter Berücksichtigung gefunden.

In aanvulling op bovengenoemde resolutie van de Raad en standpunten van het Europees Parlement, is ook rekening gehouden met de meningen van de afzonderlijke lidstaten, het Economisch en Sociaal Comité, de industrie en andere betrokken partijen.




Anderen hebben gezocht naar : entschließung beteiligt haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung beteiligt haben' ->

Date index: 2025-04-03
w