Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entschließung besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament hat in einer Entschließung[51] festgestellt, „dass für den Binnenmarkt die größte Herausforderung darin besteht, die Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums an den Außengrenzen der EU und in Drittländern zu bekämpfen“.

Het Europees Parlement heeft in een resolutie[51] opgemerkt "dat de grootste uitdaging voor de eengemaakte markt gelegen is in het bestrijden van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten aan de buitengrenzen van de EU en in derde landen".


– Frau Präsidentin, der Grund für diese mündliche Anfrage und Entschließung besteht darin, einen EU-weiten Verhaltenskodex in Bezug auf die Langzeitbetreuung älterer Menschen zu erreichen.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de reden om deze mondelinge vraag en resolutie op de agenda te zetten is dat we willen trachten een EU-brede gedragscode voor langdurige zorg voor ouderen tot stand te brengen.


− (PT) Der Zweck dieser Entschließung besteht darin, die Unterstützung der EU für die rechtswidrige und einseitige Unabhängigkeitserklärung der serbischen Provinz Kosovo herunterzuspielen.

(PT) Deze resolutie heeft ten doel de steun van de Europese Unie aan de illegale unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van de Servische provincie Kosovo goed te praten.


− (PT) Der Zweck dieser Entschließung besteht darin, die Unterstützung der EU für die rechtswidrige und einseitige Unabhängigkeitserklärung der serbischen Provinz Kosovo herunterzuspielen.

(PT) Deze resolutie heeft ten doel de steun van de Europese Unie aan de illegale unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van de Servische provincie Kosovo goed te praten.


Das Europäische Parlament hat in einer Entschließung[51] festgestellt, „dass für den Binnenmarkt die größte Herausforderung darin besteht, die Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums an den Außengrenzen der EU und in Drittländern zu bekämpfen“.

Het Europees Parlement heeft in een resolutie[51] opgemerkt "dat de grootste uitdaging voor de eengemaakte markt gelegen is in het bestrijden van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten aan de buitengrenzen van de EU en in derde landen".


Der Hauptschwerpunkt unseres Berichts und der von uns vorgeschlagenen Entschließung besteht einerseits darin, die Rechte von Migranten zu schützen, sowie andererseits darin, sie besser in den Arbeitsmarkt und das gesellschaftliche Leben zu integrieren.

De basisoriëntatie in ons verslag en in de ontwerpresolutie is enerzijds de bescherming van de rechten van vrouwelijke migranten en anderzijds een betere integratie op de arbeidsmarkt en in het maatschappelijke leven.


In seiner Entschließung vom 7. Februar 1994 über die Entwicklung der Postdienste in der Gemeinschaft hat der Rat erklärt, dass eines der Hauptziele der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Postdienste darin besteht, die stufenweise und kontrollierte Öffnung des Postmarktes für den Wettbewerb und eine dauerhafte Garantie der Bereitstellung des Universaldienstes miteinander in Einklang zu bringen.

De Raad heeft in zijn resolutie van 7 februari 1994 over de ontwikkeling van de postdiensten in de Gemeenschap als een van de hoofddoelstellingen van het communautaire postbeleid genoemd, het met elkaar verenigen van de geleidelijke en beheerste openstelling van de postmarkt voor mededinging en het duurzaam waarborgen van de universele dienstverlening.


In seiner Entschließung vom 7. Februar 1994 über die Entwicklung der Postdienste in der Gemeinschaft (4) hat der Rat erklärt, dass eines der Hauptziele der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Postdienste darin besteht, die stufenweise und kontrollierte Öffnung des Postmarktes für den Wettbewerb und eine dauerhafte Garantie der Bereitstellung des Universaldienstes miteinander in Einklang zu bringen.

De Raad heeft in zijn resolutie van 7 februari 1994 over de ontwikkeling van de postdiensten in de Gemeenschap (4) als een van de hoofddoelstellingen van het communautaire postbeleid genoemd, het met elkaar verenigen van de geleidelijke en beheerste openstelling van de postmarkt voor mededinging en het duurzaam waarborgen van de universele dienstverlening.


Die zweite Botschaft dieser Entschließung besteht darin, daß wir aus der heutigen mehr oder weniger verwirrenden Gesetzgebung, die der Bürger als eine Belastung empfindet, eine wirkliche Rechtsordnung, ein klares und kohärentes Regelwerk von Vorschriften und Verordnungen ohne Überschneidungen und ohne Widersprüche machen.

De tweede boodschap van deze resolutie is, dat wij van de wat rommelige wetgeving die wij nu hebben, tot een echte rechtsordening moeten zien te komen, dat wil zeggen een coherente, duidelijke regelgeving zonder overlappen en contradicties.


der Mitteilung der Kommission vom Januar 2000 über den europäischen Forschungsraum und den darauf folgenden Entschließungen und Schlussfolgerungen des Rates; den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) vom März 2000 zu der Strategie, die darin besteht, die EU bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, und der weiteren Ausarbeitung dieser Strategie durch den Europäischen Rat auf seinen Tagungen in Stockholm, Göteborg und Barcelona; den Sch ...[+++]

NEEMT KENNIS VAN de Mededeling van de Commissie van juni 2004 over "Wetenschap en technologie, sleutels tot de toekomst van Europa - Richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie" , waarin wordt gewezen op de noodzaak van de integratie van onderzoeksactiviteiten op Europees niveau in door een hoge mate van concurrentie gekenmerkte sectoren zoals nanotechnologie; VERWELKOMT de Mededeling van de Commissie "Naar een Europese strategie voor nanotechnologie" en ONDERSCHRIJFT de belangrijkste boodschap in deze mededeling, namelijk dat er een geïntegreerde en verantwoorde strategie moet worden ontwikkeld; STELT V ...[+++]


w