Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschließung angegeben sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in der legislativen Entschließung angegeben, sollte der Gesamtmittelumfang um 5 % erhöht werden, was der Entschließung des EP vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ (Bericht SURE) entspricht.

De algemene financiële middelen zijn met 5 % opgetrokken, in overeenstemming met de resolutie van het Europees Parlement van 8 juni 2011 over "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa" (SURE-verslag).


(b) wie in seiner Entschließung vom 16. Juni 2010 betreffend die Entlastung des Rates für 2008 angegeben, sollte die Entlastung auf folgenden von den einzelnen Organen vorgelegten schriftlichen Dokumenten beruhen:

(b) het feit dat, als aangegeven in zijn resolutie van 16 juni 2010 over de kwijting aan de Raad voor 2008, de kwijting gebaseerd is op de volgende schriftelijke stukken die door alle instellingen worden ingediend:


wie in seiner Entschließung vom 16. Juni 2010 betreffend die Entlastung des Rates für 2008 angegeben, sollte die Entlastung auf folgenden von den einzelnen Organen vorgelegten schriftlichen Dokumenten beruhen:

het feit dat, als aangegeven in zijn resolutie van 16 juni 2010 over de kwijting aan de Raad voor 2008, de kwijting gebaseerd is op de volgende schriftelijke stukken die door alle instellingen worden ingediend:


b) wie in seiner Entschließung vom 16. Juni 2010 [13] betreffend die Entlastung des Rates für 2008 angegeben, sollte die Entlastung auf folgenden von den einzelnen Organen vorgelegten schriftlichen Dokumenten beruhen:

b) het feit dat, als aangegeven in zijn resolutie van 16 juni 2010 [13] over de kwijting aan de Raad voor 2008, de kwijting gebaseerd is op de volgende schriftelijke stukken die door alle instellingen worden ingediend:


wie in seiner Entschließung vom 16. Juni 2010 betreffend die Entlastung des Rates für 2008 angegeben, sollte die Entlastung auf folgenden von allen Organen vorgelegten schriftlichen Dokumenten beruhen:

het feit dat, als aangegeven in zijn resolutie van 16 juni 2010 betreffende de kwijting aan de Raad, de kwijting gebaseerd moet zijn op de volgende schriftelijke stukken die door alle instellingen worden ingediend:


(b) wie in seiner Entschließung vom 16. Juni 2010 betreffend die Entlastung des Rates für 2008 angegeben, sollte die Entlastung auf folgenden von allen Organen vorgelegten schriftlichen Dokumenten beruhen:

(b) het feit dat, als aangegeven in zijn resolutie van 16 juni 2010 betreffende de kwijting aan de Raad, de kwijting gebaseerd moet zijn op de volgende schriftelijke stukken die door alle instellingen worden ingediend:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschließung angegeben sollte' ->

Date index: 2021-06-01
w