Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entschieden haben welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Die betreffenden EURES-Partner wenden ebenfalls die Grundsätze gemäß den Absätzen 1 und 3 an, und zwar je nachdem, für welche der Optionen gemäß Artikel 9 Absatz 1 sie sich entschieden haben.

4. Ook de betrokken Eures-partners passen de in lid 1 en 3 vermelde beginselen toe, overeenkomstig de keuze die deze organisaties krachtens artikel 9, lid 1, hebben gemaakt.


feststellt, welche Mitgliedstaaten sich entschieden haben, den Grenzwert für die Menge an Biokraftstoff, der aus Getreide und sonstigen Kulturpflanzen mit hohem Stärkegehalt, Zuckerpflanzen, Ölpflanzen und aus als Hauptkulturen vorrangig für die Energiegewinnung auf landwirtschaftlichen Flächen angebauten Pflanzen hergestellt wird, für die Zwecke der Erfüllung des in Artikel 7a der Richtlinie 98/70/EG genannten Ziels anzuwenden, und ob es bei der Umsetzung oder Erfüllung der Ziele gemäß Artikel 7a der Richtlinie 9 ...[+++]

welke lidstaten hebben gekozen voor plafonnering van de hoeveelheid biobrandstoffen geproduceerd uit granen en andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit primair voor energiedoeleinden als hoofdgewas op landbouwgrond geteelde gewassen, die wordt meegerekend met het oog op het in artikel 7 bis van Richtlijn 98/70/EG vermelde streefcijfer en of zich problemen hebben voorgedaan bij de uitvoering of de verwezenlijking van het in artikel 7 bis van Richtlijn 98/70/EG vermelde streefcijfer.


– Frau Präsidentin! Die jüngsten Skandale haben sicherlich die Macht enthüllt, die die Lobbyisten auf das Parlament ausüben können, weswegen die Liberale Fraktion die Straffung des Registers für Lobbyisten entschieden begrüßt, welche effektiv ein unkompliziertes verbindliches System schafft, mit dem größere Transparenz und ein verbessertes Konsultationsverfahren verwirklicht werden können.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, uit recente schandalen is duidelijk gebleken welke macht lobbyisten op het Parlement kunnen hebben, en daarom juicht de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa ten zeerste het stroomlijnen van het register van lobbyisten toe.


M. in der Erwägung, dass die Durchführung des ‚Europäischen Jahres der Chancengleichheit 2007‘ der Europäischen Union dadurch ernsthaft verzögert wird, dass die polnische Regierung und die Behörden noch nicht entschieden haben, welche Vorhaben gefördert werden sollen, und dass zu diesen Vorhaben auch solche gehören, die von LGBT-Organisationen vorgeschlagen wurden, was im Klartext dazu führt, dass dieses Projekt in Polen blockiert wird,

M. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het Europese Jaar van de gelijke kansen 2007 in Polen ernstig wordt vertraagd als gevolg van het feit van de Poolse regering en administratie nog geen besluit hebben genomen over de te steunen projecten, waaronder die welke zijn voorgesteld door LGBT-organisaties, wat er in feit op neerkomt dat dit project in Polen geblokkeerd wordt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Anmeldeformular ist auch anzugeben, für welches Sprachenpaar sich die einzelnen Schülerinnen und Schüler entschieden haben (d. h. aus welcher Sprache sie in welche Sprache übersetzen werden).

Daarbij moet zij maximaal acht leerlingen opgeven die de school zullen vertegenwoordigen. De school moet ook opgeven welke talencombinatie elk van de leerlingen heeft gekozen (d.w.z. uit en naar welke taal zij zullen vertalen).


Es ist außerdem ein Land, das eine fortschrittliche Technologie im Bereich der satellitengestützten Funknavigation entwickelt hat, wenngleich die japanischen Behörden bisher noch nicht darüber entschieden haben, welche der verschiedenen Positionierungstechnologien wie z. B. die kombinierte Nutzung von GPS/MSAS oder GALILEO/GPS sie einsetzen wollen.

Het is ook een land dat een geavanceerde technologie heeft ontwikkeld op het gebied van satellietradionavigatie, ook al hebben de Japanse autoriteiten nog geen besluit genomen ten aanzien van de te maken keuze uit verschillende positiebepalingstechnologieën zoals het gecombineerde gebruik van GPS/MSAS of GALILEO/GPS.


Welche konkreten Maßnahmen schlägt die Kommission vor, um eine Situation zu vermeiden, bei der die Landwirte, die sich während eines Bezugsjahres für die Vorruhestandsregelung entschieden haben, nach Vollendung des Opt-out-Zeitraums ohne Verluste wieder zu ihrer landwirtschaftlichen Tätigkeit zurückkehren können?

Hoe denkt de Commissie concreet een situatie te voorkomen waarin boeren die gedurende een van de referentiejaren hebben gekozen voor een regeling van vervroegde uittreding, na afloop van de opt-outperiode zonder verliezen kunnen terugkeren in het boerenbedrijf?


Welche konkreten Maßnahmen schlägt die Kommission vor, um eine Situation zu vermeiden, bei der die Landwirte, die sich während eines Bezugsjahres für die Vorruhestandsregelung entschieden haben, nach Vollendung des Opt-out-Zeitraums ohne Verluste wieder zu ihrer landwirtschaftlichen Tätigkeit zurückkehren können?

Hoe denkt de Commissie concreet een situatie te voorkomen waarin boeren die gedurende een van de referentiejaren hebben gekozen voor een regeling van vervroegde uittreding, na afloop van de opt-outperiode zonder verliezen kunnen terugkeren in het boerenbedrijf?


Zum Bereich der Strukturfonds haben die Mitgliedstaaten ausstehende Einziehungen in Höhe von 425 Mio. € gemeldet; dabei kann in den meisten Fällen erst nach Abschluss der betreffenden Programme entschieden werden, welche Beträge im einzelnen einzuziehen sind.

Bij de Structuurfondsen moet volgens de opgaven van de lidstaten nog 425 miljoen EUR worden geïnd; over het grootste deel hiervan moet een beslissing worden genomen op het moment van afsluiting van de programma's van de laatste periode.


Artikel 7 legt den Zeitpunkt für die Veröffentlichung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften fest (jeweils vor dem 31. Januar) und nennt den Termin, bis zu dem die Kommission entschieden haben muss, welche Organisationen gefördert werden (31. Mai).

Artikel 7 geeft nadere informatie over het tijdstip van de oproep tot het indienen van voorstellen (de kennisgeving moet elk jaar uiterlijk op 31 januari in het Publicatieblad worden opgenomen) en de uiterste datum (31 mei) waarop Commissie besluit welke organisaties zij zal steunen.




D'autres ont cherché : entschieden haben welche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entschieden haben welche' ->

Date index: 2022-12-31
w